Бурятская письменность — письменность бурятского языка.
За время своего существования несколько раз меняла свою графическую основу и неоднократно реформировалась.
В настоящее время бурятская письменность функционирует на кириллице. В истории бурятской письменности выделяется 3 этапа:
до 1930 года — письменность на основе старомонгольского письма
1930—1939 — письменность на основе латиницы
с 1939 — письменность на основе кириллицы
Старомонгольское письмо Старомонгольский письменный язык и старомонгольское вертикальное письмо для его записи проникли к бурятам в начале XVIII века. На этом языке бурятами были написаны многочисленные документы, в том числе летописи. Среди учёных остаётся дискуссионным вопрос, можно ли считать эти документы памятниками письменности бурятского языка. Так, Ц. Д. Цыдендамбаев утверждал, что язык написанных в бурятских землях текстов ничем не отличается от письменного монгольского языка. Б. Я. Владимирцов, Г. Д. Санжеев и Т. А. Бергатаев считали, что бурятами был создан особый бурятский извод письменного монгольского языка. По мнению же Д. Д. Доржиева сформировался самостоятельный старобурятский литературно-письменный язык.
Старомонгольское письмо, широко распространившись у восточных бурят, практически не нашло применения у бурят западных, которые имели меньше культурных и хозяйственных связей с монголами и диалект которых дальше отстоял от монгольского языка. В начале XX века бурятским ламой Агваном Доржиевым на основе старомонгольского письма был разработан особый алфавит для западного диалекта бурятского языка, получивший название «вагиндра». На этом алфавите были изданы учебник, несколько сборников поэзии и ряд брошюр религиозного содержания. Однако широкого распространения алфавит Доржиева так и не получил, и единственным письмом бурятского народа до конца 1920-х годов оставалось старомонгольское. Даже после официальной замены старомонгольского письма на латиницу, произошедшей в 1930 году, оно оставалось в употреблении. Так, вплоть до 1936 года на нём печаталась часть материалов в газетах.
Основным отличием алфавита Агвана Доржиева от старомонгольского письма было использование не трёх форм начертания знаков (начальная, срединная и конечная), а только одной (срединной), а также наличие нескольких букв для заимствований.
Буряад орон
Бурятская письменность — письменность бурятского языка.
За время своего существования несколько раз меняла свою графическую основу и неоднократно реформировалась.
до 1930 года — письменность на основе старомонгольского письма
1930—1939 — письменность на основе латиницы
с 1939 — письменность на основе кириллицы
Старомонгольский письменный язык и старомонгольское вертикальное письмо для его записи проникли к бурятам в начале XVIII века. На этом языке бурятами были написаны многочисленные документы, в том числе летописи. Среди учёных остаётся дискуссионным вопрос, можно ли считать эти документы памятниками письменности бурятского языка. Так, Ц. Д. Цыдендамбаев утверждал, что язык написанных в бурятских землях текстов ничем не отличается от письменного монгольского языка. Б. Я. Владимирцов, Г. Д. Санжеев и Т. А. Бергатаев считали, что бурятами был создан особый бурятский извод письменного монгольского языка. По мнению же Д. Д. Доржиева сформировался самостоятельный старобурятский литературно-письменный язык.
Старомонгольское письмо, широко распространившись у восточных бурят, практически не нашло применения у бурят западных, которые имели меньше культурных и хозяйственных связей с монголами и диалект которых дальше отстоял от монгольского языка. В начале XX века бурятским ламой Агваном Доржиевым на основе старомонгольского письма был разработан особый алфавит для западного диалекта бурятского языка, получивший название «вагиндра». На этом алфавите были изданы учебник, несколько сборников поэзии и ряд брошюр религиозного содержания. Однако широкого распространения алфавит Доржиева так и не получил, и единственным письмом бурятского народа до конца 1920-х годов оставалось старомонгольское. Даже после официальной замены старомонгольского письма на латиницу, произошедшей в 1930 году, оно оставалось в употреблении. Так, вплоть до 1936 года на нём печаталась часть материалов в газетах.
Основным отличием алфавита Агвана Доржиева от старомонгольского письма было использование не трёх форм начертания знаков (начальная, срединная и конечная), а только одной (срединной), а также наличие нескольких букв для заимствований.