16 апр

Отношения итальянцев с кофе — отдельная история.

Во-первых, они считают, что самый правильный — в Италии и пить его умеют только они. Неаполитанские студенты, приезжая в Москву на стажировку, привозили с собой не только пачку кофе Kimbo и свою проверенную гейзерную кофеварку (моку), но и большую бутылку воды из неаполитанского водопровода, иначе получается не то.
Во-вторых, они пьют его в любое время дня во множестве вариаций, но выбор напитка должен подчиняться железным правилам. Капучино — только утром, а если не утром, то мароккино (это тот же кофе с толстой молочной пенкой, но в стеклянном стаканчике). После еды — normale, то есть «нормальный» эспрессо, или corretto, то есть «подправленный». «Подправить» кофе можно граппой или, скажем, коньяком. «Подправленный» кофе пьют, когда болит голова или человек себя чувствует не очень хорошо. Некрепкий кофе, который у нас называется американо, на севере Италии еще недавно назывался немецким. От кофе до молока существует шкала напитков: caffè (просто кофе) — caffè macchiato (чашечка кофе с ложкой молока) — caffellatte (пополам, чаще всего пьют дети и старушки) — latte macchiato (чашка молока с ложкой кофе) — latte (просто молоко). В общем, кофе сопровождает человека с утра до вечера всю жизнь.
Рассказываем про 12 слов, которые помогают проникнуться итальянской культурой: https://arzamas.academy/shorts/366/13?app=direct 📷Продавцы макарон. Неаполь, 1890-е годы
© The Library of Congress

Комментарии

  • 16 апр 19:50
    А из саморома чаи из трав Россия веками пили и вагонами возили Иван чаи в Европу и калган и другии.травы.а.счас нам везут отходы от чая и пыль