24 авг 2016

Лидер культовой группы Metallica, гитарист Джеймс Хэтфилд получил докторскую степень в области астрофизики, сообщает издание Nevada County Scooper.

На днях Хэтфилд защитил докторскую диссертацию в Калифорнийском технологическом институте. Оказывается, именитый музыкант последние 12 лет посвятил обучению, особо не афишируя это.
Диссертация Хэтфилда построена на работе доктора Мисти Бенца 2007 года о черных дырах Black Hole Scaling и далеких квазарах. Работа Хэтфилда изучает улучшение света рефакторинга и влияние гравитации на космическом телескопе Хаббла. Отмечается,
что исследование рокера помогло сделать решающий прорыв в этой области.
«Мне нравится играть музыку, это замечательная жизнь и я получаю удовольствие от этого. Но этого недостаточно, чтобы прокормить семью. Так что я решил, что если Брайан Мэй смог это сделать, то и я смогу. Оказалось, что я очень хорош в этом», - прокомментировал свои успехи на научном поприще Джеймс Хэтфилд.
Metallica - Astronomy https://www.youtube.com/watch?v=kgqDtU8BXf0

Metallica - Astronomy
06:38
Metallica - Astronomy

Комментарии

  • 24 авг 2016 17:56
    Перевод песни Metallica  Astronomy

    Бьет двенадцать, и брызги лунного света

    Льются на тебя из своего укрытия,


    Как бензин и нефть на лицо сумасшедшего.


    По мере того, как причины становятся


    все более неясными,


    Как маленькие птички, уносимые


    четырьмя ветрами,


    Как серебряные осколки в мае,


    Песчинки превращаются в крошки


    И тебя уже почти нет.




    Сюзи, дорогая, давай прогуляемся


    По пляжу.


    Я знаю, ты скоро будешь замужней


    женщиной


    И тебе захочется узнать, откуда берется


    ветер.


    Ну, знаешь, об этом не говорится прямо


    На той карте, что читает Кэрри


    За часами, там, знаешь,


    В Баре Четырех Ветров.




    В Баре Четырех Ветров четыре двери.


    Две заперты, и окна закрыты ставнями,


    Одной двери позволено было впустить тебя,


    А другая - лишь ее отражение.




    В дьявольском сиянии и окончательности


    Вторая - только копия


    Царственный поток, вечный свет


    Или свет, который никогда не согреет.


    Свет, который никогда не согреет.




    Бьет двенадцать, и брызги лунного света


    Льются на тебя из своего укрытия,


    Мисс Медсестра Кэрри и дорогая Сюзи


    Оказываются в Баре Четырех Ветров.




    Это - связующее звено кризиса


    И место рождения штормов,


    Место, где можно только безнадежно


    Отсчитывать время, пока не появлюсь я.




    Зови меня Дездинова -


    Вечный свет.


    Мое самокопание


    То еще зрелище,


    Да не забудьте еще о моем псе


    Определенном и окончательном.

    Астрономия - звезда.