ТОЛКОВАНИЕ ХЬАДИСА "АН-НУЗУЛЬ".

Комментарии

  • 4 мар 2015 09:37
    Передали Имамы Аль-Бухари и Муслим, что Пророк, мир Ему, сказал:
    ﻳﻨﺰﻝ ﺭﺑﻨﺎ ﺗﺒﺎﺭﻙ ﻭﺗﻌﺎﻟﻰ ﻛﻞ ﻟﻴﻠﺔ ﺇﻟﻰ اﻟﺴﻤﺎء اﻟﺪﻧﻴﺎ ﺣﻴﻦ ﻳﺒﻘﻰ ﺛﻠﺚ اﻟﻠﻴﻞ اﻵﺧﺮ ﻳﻘﻮﻝ: ﻣﻦ ﻳﺪﻋﻮﻧﻲ، ﻓﺄﺳﺘﺠﻴﺐ ﻟﻪ ﻣﻦ ﻳﺴﺄﻟﻨﻲ ﻓﺄﻋﻄﻴﻪ، ﻣﻦ ﻳﺴﺘﻐﻔﺮﻧﻲ ﻓﺄﻏﻔﺮ ﻟﻪ
    Этот Хьадис называют «Хьадис Ан-Нузуль» и ученые Ислама давали разные пояснения к нему. Некоторые сказали, что этот Хьадис означает, что Нисходят Милость Аллаhа, Его Повеление и Его Ангелы, некоторые ученые сказали, что это смысловое выражение, которое означает, что в это время [треть ночи] Аллаh Дарует особую Милость и принимает Ду’а просящих. Что касается сектантов [как ваххабисты или другие муджассимы], то они не правильно поняли данный Хьадис, и начали утверждать, что якобы Сам Аллаh каждую треть ночи спускается на нижнее небо. Это их утверждение – абсурд. По их словам получается, что Аллаh якобы каждую секунду спускается, потому что общеизвестно, что каждую секунду где-то на Земле есть треть ночи, и нету такого времени, чтобы где-то на Земле не было трети ночи. Понимая абсурдность своих утверждений, эти сектанты заявляют: «не думай над этим, просто верь, потому что так передано в Хьадисе» - эти их слова полны фанатизма и невежества. Почему же они думают, что мусульмане слепо последуют за их понимаем этого Хьадиса, тогда как слова самого Пророка, мир Ему, и слова ученых саляф [ученые первых трех столетий] и халяф [последователи саляф] единогласно подтвердили, что этот Хьадис не понимается буквально! И по Воле Аллаhа, мы приведем ясные доказательства в подтверждение этому.
  • 4 мар 2015 09:39
    ДОКАЗАТЕЛЬСТВА ИЗ ХЬАДИСОВ ПРОРОКА, МИР ЕМУ.

    • Сказал Хафиз Аль-’Иракий в своей книге «Аль-Фиййатуль ‘Иракий» (о правилах и терминологиях Хьадиса):
    “وخير ما فسرته بالوارد”
    «Лучшее, чем ты можешь объяснить Хьадис - это другой Хьадис».

    • Сказал Хьафиз Ибн Хьаджар Аль-‘Асколяни в своей книге «Фатхьуль-Бари»:
    وقد حكى أبو بكر بن فورك أن بعض المشايخ ضبطه بضم أوله على حذف المفعول أي ينزل ملكا، ويقويه ما رواه النسائي من طريق الأغر، عن أبي هريرة وأبي سعيد بلفظ: إن الله يمهل، حتى يمضي شطر الليل، ثم يأمر مناديا يقول: هل من داع فيستجاب له الحديث. وفي حديث عثمان بن أبي العاص: ينادي مناد: هل من داع يستجاب له. الحديث
    «Рассказал Абу Бакр Ибн Фурак, что некоторые Шейхи поставили огласовкой домму в первой букве слова يُنزل [то есть передали этот Хьадис со словами «Йунзилю Робуна»* - «Спускает Господь»], удалив указание на того, на кого падает это действие, то есть [значение этого Хьадиса]: «[Аллаh] Ниспосылает Ангела». Это мнение [о том, что в данном Хьадисе говорится о ниспослании Ангела] подкрепляется так же Хьадисом, который передал Ан-Насаий от Абу hурайры и Аби Са’ида [Пророк, мир Ему, сказал означающее]: «Воистину, Аллаh в последнюю треть ночи Повелевает Ангелу [глашатаю], чтобы он сообщил [означающее]: «Есть ли просящий, чтобы Аллаh ответил ему»», в Хьадисе ‘Усмана ибн Аби Аль-‘Аса сказано: «Взывает глашатай [Ангел]: «Если есть просящий, Аллаh ему ответит»».

    * Слово «йАнзилю» буквально означает «спускаЕТСЯ», а если поменять первую огласовку на дому, то получится слово «йУнзилю», которое означает «спускаЕТ». Слово «йанзилю» может иметь значение «йунзилю», и далее мы приведем слова ученых об этом.
  • 4 мар 2015 09:41
    СЛОВА УЧЕНЫХ ИСЛАМА В ТОЛКОВАНИИ ХЬАДИСА «АН-НУЗУЛЬ».

    • Сказал Имам Ан-Науауий [умер в 676г. по h.] в своем книге «Шархь Сохих Муслим» в толковании Хьадиса «Ан-Нузуль»:
    هَذَا الْحَدِيث مِنْ أَحَادِيث الصِّفَات، وَفِيهِ مَذْهَبَانِ مَشْهُورَانِ لِلْعُلَمَاءِ سَبَقَ إِيضَاحهمَا فِي كِتَاب الْإِيمَان وَمُخْتَصَرهمَا أَنَّ أَحَدهمَا وَهُوَ مَذْهَب جُمْهُور السَّلَف وَبَعْض الْمُتَكَلِّمِينَ : أَنَّهُ يُؤْمِن بِأَنَّهَا حَقّ عَلَى مَا يَلِيق بِاَللَّهِ تَعَالَى، وَأَنَّ ظَاهِرهَا الْمُتَعَارَف فِي حَقّنَا غَيْر مُرَاد، وَلَا يَتَكَلَّم فِي تَأْوِيلهَا مَعَ اِعْتِقَاد تَنْزِيه اللَّه تَعَالَى عَنْ صِفَات الْمَخْلُوق، وَعَنْ الِانْتِقَال وَالْحَرَكَات وَسَائِر سِمَات الْخَلْق.
    وَالثَّانِي : مَذْهَب أَكْثَر الْمُتَكَلِّمِينَ وَجَمَاعَات مِنْ السَّلَف وَهُوَ مَحْكِيّ هُنَا عَنْ مَالِك وَالْأَوْزَاعِيِّ : أَنَّهَا تُتَأَوَّل عَلَى مَا يَلِيق بِهَا بِحَسْب مَوَاطِنهَا.
    فَعَلَى هَذَا تَأَوَّلُوا هَذَا الْحَدِيث تَأْوِيلَيْنِ أَحَدهمَا : تَأْوِيل مَالِك بْن أَنَس وَغَيْره مَعْنَاهُ : تَنْزِل رَحْمَته وَأَمْره وَمَلَائِكَته كَمَا يُقَال : فَعَلَ السُّلْطَان كَذَا إِذَا فَعَلَهُ أَتْبَاعه بِأَمْرِهِ.
    وَالثَّانِي : أَنَّهُ عَلَى الِاسْتِعَارَة، وَمَعْنَاهُ : الْإِقْبَال عَلَى الدَّاعِينَ بِالْإِجَابَةِ وَاللُّطْف.
    وَاللَّهُ أَعْلَم
    «Этот Хьадис относится к Хьадисам о Сыфатах [Атрибутах] Всевышнего. Существует два пути в понимании таких Хьадисов:
    - Первый путь – это путь большинства саляф [ученых первых трех столетий по hиджре] и части мутакаллимов: верить в их истинность, на том, как это достойно Всевышнего Аллаhа [то есть без приписывания Аллаhу подобия, образа, места и других качеств созданных], и что их внешний [буквальный] смысл, который известен в отношении созданных, здесь не имеется ввиду. И они не дают [подробного] толкования, но убеждены, что Аллаh Всевышний чист от качеств созданных, таких как перемещение, движение и других.
    - Второй путь – это путь большинства мутакаллимов и части саляф: толковать их так, как Достойно Величия Аллаhа в соответствии с контекстом. Этот путь описан здесь [в этой книге] согласно тому, как это передано от Имама Малика и Аль-Авза’ий.
    Основываясь на вышесказанном, они толковали этот Хьадис двумя путями:
    1. Толкование Имама Малика Ибн Анаса и других в смысле: «Нисходят Его Милость, Его Повеление и Его Ангелы», - подобно тому, как говорится: «Сделал правитель то-то», - имея в виду, что это сделали его подчиненные по его приказу;
    2. Толкование в переносном смысле, в значении Принятия [Аллаhом] просьб просящих и Проявления к ним Милости».
  • 4 мар 2015 09:42
    Сказал Шейх Аз-Заркони Аль-Малики в своей книге «Шарх Аз-Зурконий»:
    "وكذا حكى عن مالك أنه أوله بنزول رحمته وأمره أو ملائكته كما يقال فعل الملك كذا أي أتباعه بأمره"
    «Передано от Имама Малика, что он толковал [Хьадис Ан-Нузуль] как: «Нисходят Его Милость, Его Повеление и Его Ангелы», подобно тому, как говорится: «Сделал правитель то-то», имея в виду, что это сделали его подчиненные по его приказу».

    • Сказал Хьафиз Ибн Хьаджар Аль-‘Асколяни в своей книге «Фатхьуль-Бари»:
    قوله : ( ينزل ربنا إلى السماء الدنيا ) استدل به من أثبت الجهة ، وقال : هي جهة العلو ، وأنكر ذلك الجمهور لأن القول بذلك يفضي إلى التحيز ، تعالى الله عن ذلك . وقد اختلف في معنى النزول على أقوال : فمنهم من حمله على ظاهره وحقيقته ، وهم المشبهة ، تعالى الله عن قولهم . ومنهم من أنكر صحة الأحاديث الواردة في ذلك جملة ، وهم الخوارج ، والمعتزلة ، وهو مكابرة ، والعجب أنهم أولوا ما في القرآن من نحو ذلك ، وأنكروا ما في الحديث ، إما جهلا ، وإما عنادا ، ومنهم من أجراه على ما ورد مؤمنا به على طريق الإجمال منزها الله تعالى عن الكيفية والتشبيه ، وهم جمهور السلف ،
    «Те [заблудшие], которые приписывают Аллаhу направление, используют этот Хьадис [Хьадис «Ан-Нузуль»] как доказательство [своего заблуждения]. Они говорят: «Это направление верха», но большинство [то есть Аhлюс-Суннаh] отрицали такое понимание, так как в этом есть приписывание Аллаhу места, Пречист Аллаh от этого. В понимании слова «Ан-Нузуль» в отношении Аллаhа есть следующие мнения:
    1. Мушаббиhа [уподобляющие Аллаhа созданным] понимают эти слова буквально, по внешнему смыслу [то есть говорят, что Аллаh якобы спускается]. Пречист Аллаh от того, что они Ему приписывают.
    2. [Другие сектанты] хавариджи и му'тазалиты отрицали достоверность этих Хьадисов по своему высокомерию. Удивительно то, что подобные этому [выражения] в Кур'ане они толкуют, а те, что передаются в Хьадисах, отрицают по невежеству или из-за ненависти.
    3. Большинство из саляф [ученых первых трех столетий] верили [в эти Хьадисы и Аяты], как передано [то есть, не отрицая их тексты и не искажая их] вместе с убеждением, что Аллаhу Всевышнему не присущ образ и подобие [то есть они не понимали их буквально]».
  • 4 мар 2015 09:42
    Далее Хьафиз Ибн Хьаджар передал слова Имама Абу Бакра Ибн Аль-‘Арабийа:
    وقال ابن العربي : حكي عن المبتدعة رد هذه الأحاديث ، وعن السلف إمرارها ، وعن قوم تأويلها ، وبه أقول . فأما قوله : ينزل فهو راجع إلى أفعاله لا إلى ذاته ، بل ذلك عبارة عن ملكه الذي ينزل بأمره ونهيه ، والنزول كما يكون في الأجسام يكون في المعاني ، فإن حملته في الحديث على الحسي فتلك صفة الملك المبعوث بذلك ، وإن حملته على المعنوي ، بمعنى أنه لم يفعل ثم فعل ، فيسمى ذلك نزولا عن مرتبة إلى مرتبة ، فهي عربية صحيحة . انتهى . والحاصل أنه تأوله بوجهين : إما بأن المعنى ينزل أمره أو الملك بأمره ، وإما بأنه استعارة بمعنى التلطف بالداعين والإجابة لهم ونحوه .
    «Ибн Аль-'Арабий [умер в 543г. по h.] сказал: Передается, что заблудшие [подобные му'тазилитам] отрицали эти Хьадисы, саляфы [ученые первых трех столетий по hиджре] принимали [эти Хьадисы] как они переданы [не давая подробное толкование, но отрицая образ и подобие по отношению к Аллаhу], а большинство [из ученых Ислама] толкуют эти Хьадисы, и я придерживаюсь такого мнения. Слово «Йунзилю» относится к Действиям, а не к Сущности [то есть Аллаh Спускает Ангела, а не Сам спускается]. И это выражение о нисхождении Его Ангела, который нисходит с Его Повелением и Запретом. «Ан-Нузуль» [буквально – «нисхождение»] бывает как телесным, так и смысловым. Если же понимать это как смысловое «Ан-Нузуль», как переход от одного действия к другому [то есть как то, что именно в этот момент Аллаh Дарует Особую Милость], то это понимание также будет соответствовать правилам арабского языка. Таким образом, существуют два варианта толкования этого Хьадиса:
    - Либо его смысл в том, что спускается повеление Аллаhа [или спускается его Ангел с Его Повелением];
    - Либо его нужно понимать в переносном смысле, что [в третью часть ночи] Аллаh Дарует [особую] Милость просящим и отвечает на их мольбы».
  • 4 мар 2015 09:44
    Хьафиз Ибн Хьаджар так же передал слова известного Муфассира Аль-Байдовий:
    “وقال البيضاوي: ولما ثبت بالقواطع أنه سبحانه منزه عن الجسمية والتحيز امتنع عليه النزول على معنى الانتقال من موضع إلى موضع أخفض منه”
    «Сказал Аль-Байдовий: «И подтверждено Иджма’ всех ученых [то есть по единогласному мнению ученых Ислама], что Аллаhу не присуще тело, и что Он не занимает место в пространстве. И отсюда следует абсурдность того, что Ан-Нузуль (النزول) по отношению к Аллаhу якобы имеет значение перемещения из одного место в другое, которое [по мнению заблудших] ниже Его»».

    • Хьафиз ибн Хьиббан сказал в толковании Хьадиса «Ан-Нузуль» в своем сборнике «Сохих Ибн Хьиббан»:
    “ينزل بلا آلة ولا تحرك ولا انتقال من مكان إلى مكان”
    «Йанзилю [ينزل] без приспособлений, без движения и без перехода с места на место».

    • Сказал Хьафиз Аль-Байhакый о Хьадисе «Ан-Нузуль» в своей книге «Аль-Асмау уас-Сыфат»:
    “إنه ليس حركة ولا نقلة، تعالى الله عن صفات المخلوقين”
    «Этот Хьадис не имеет значение движения и перемещения, Аллаh чист от качеств созданных».

    Хвала Аллаhу, Который Дарует ясное понимание! Да сохранит нас Аллаh от заблуждений! Амин!