❄𝐿𝒶𝓇𝒶❄ 𝐸𝓁𝒻❄
21 мар

Больно почкам лопаться весною,

так робка весна — не оттого ли?
И не оттого ль, горя душою,
мы бледнеем, скорчившись от боли.
То, что было заперто зимою,
прочь наружу просится, стучится,
больно, больно раскрываться почке:
больно — жизни —
и её темнице.
Трудно, очень трудно каплям — падать,
зависать над пропастью развёрстой,
к ветке льнуть — и вниз скользить, срываясь,
трепетать, ещё держась, над бездной,
Трудно, жутко — наконец решиться,
страшно — в пропасть грозную сорваться,
трудно оставаться, замирая,
вниз стремиться —
и хотеть остаться.
И когда терпеть уже нет мочи,
листья вырываются из клетки,
и когда последний страх отброшен,
капли отрываются от ветки.
Позабыв о страхе перед новью,
позабыв об ужасе паденья,
полнятся — доверьем и покоем —
чудным, животворным —
на мгновенье.
© Карин Бойе "Робкая весна"
(перевод со шведского А.Щеглова)

Показать ещё

Комментарии

Комментариев нет.