Комментарии
- 13 фев 2016 13:16Аngelika Анжелика
- 13 фев 2016 16:49Наталия Казакова ответила Аngelika Анжелике
- Наталия КазаковаКомментарий удалён.
- Наталия КазаковаКомментарий удалён.
- 14 фев 2016 22:14Галина Бадикова-ТихоноваУдивительная трагическая любовная история очень печальная и трогательная--недаром столько знаменитых художников,музыкантов вдохновились и написали свои творения,которыми мы восхищаемся и сегодня
- 19 апр 2018 16:26Екатерина Новикова (Малышенко)
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
Ciao,bella Италия
:Наталия Казакова
ПАОЛО И ФРАНЧЕСКА: история любви
Трагическая пара влюблённых из итальянского города Римини
Паоло Малатеста и Франческа да Полента по силе романтического очарования, по своей популярности у серьёзных исследователей, у любителей легенд и у искателей вдохновения, по числу и многообразию созданных им во славу произведений искусства может, вероятно, соперничать с прославленным Шекспиром образом трагической любви - Ромео и Джульеттой из Вероны.
Паоло и Франческе повезло не меньше Ромео и Джульетты в отношении масштаба творческой личности, давшей крылья их истории и возвысившей их имена до значения символа. Поведал миру о трагической истории влюбленных Данте Алигьери, величайший итальянский поэт, мыслитель, один из основоположников литературного итальянского языка в своей «Божественной комедии», написанной с 1306 по 1321 годы .
В «Божественной комедии» («Ад», песнь V) Данте, сопутствуемый тенью Вергилия, спускается во второй круг Ада. Тут он видит казнь сладострастных, которых терзает беспрерывный жесточайший вихрь, проносящийся по темному и мрачному пространству. Взор Данте привлекают две летящие в объятиях друг друга прекрасные тени Франчески и Паоло.
Франче́ска да Ри́мини (Francesca da Rimini, Francesca da Polenta; 1255— 1285) - знатная итальянская дама, дочь Гвидо I да Полента, правителя Равенны. Франческа отличалась исключительной красотой. В 1275 году отец решил выдать её замуж за старшего сына правителя Римини Джованни (Джанчотто) Малатеста (около 1240—1304). Целью этого династического брака было укрепление недавно заключенного мирного договора между враждующими правителями Римини и Равенны.
Из "Комментариев к Историям из итальянских поэтов" итальянского писателя раннего Возрождения Джованни Боккаччо мы узнаем:
«Джанчотто был честолюбив, крепок духом и после смерти отца намеревался быть правителем Римини. И хотя вида он был безобразного и калека, мессер Гвидо только его одного желал сделать мужем своей дочери, больше, чем кого-либо из его братьев. И мессер Гвидо поступил по данному ему совету: в назначенный день для свадьбы с мадонной Франческой в Равенну прибыл Паоло, брат Джанчотто, мужчина красивый, вежливый и обходительный. Дама, которая знала Паоло, указала на него Франческе, сказав: "Вот он станет тебе мужем". Бедная женщина поверила этому и уехала в Римини, полюбив Паоло, а об обмане не знала до утра, когда с ее ложа встал Джанчотто. Но Франческа только сильнее укрепилась в любви к Паоло». Так обманутая Франческа полюбила брата своего хромого мужа Джанчотто - Паоло ( 1246 — 1285).
Из рассказа тени Франчески в Аду поэт узнаёт ( "Божественная комедия"):
"...В досужий час читали мы однажды
О Ланчелоте сладостный рассказ;
Одни мы были, был беспечен каждый.
Над книгой взоры встретились не раз,
И мы бледнели с тайным содроганьем;
Но дальше повесть победила нас.
Чуть мы прочли о том, как он лобзаньем
Прильнул к улыбке дорогого рта,
Тот, с кем навек я скована терзаньем,
Поцеловал, дрожа, мои уста.
И книга стала нашим Галеотом!
Никто из нас не дочитал листа...
Дух говорил, томимый страшным гнетом,
Другой рыдал, и мука их сердец
Мое чело покрыла смертным потом;
И я упал, как падает мертвец."
(Пер. М. Лозинского. Галеот - друг рыцаря Ланселота, способствовавший его сближению с Джиневрой, женой короля Артура)
Все они воспевают великий образ любви преданной, безграничной, той любви, что готова сносить любые испытания, выдерживать боль и мучения. Такая любовь сможет утешить, спасти и защитить даже если её осудили, посчитали греховной и в наказание бросили в лавину смерча, в бесконечный адовый плен…
"Любовь, одна любовь нас погубила,
Не дав упиться мимолетным счастьем;
Но смерть — ничто, ничто для нас — могила,
И нам не жаль потерянного рая,
И муки в рай любовь преобразила,
Завидуют нам ангелы, взирая
С лазури в темный ад на наши слезы,
И плачут втайне, без любви скучая.
О, пусть Творец нам шлет свои угрозы,
Все эти муки — слаще поцелуя,
Все угли ада искрятся, как розы!»
(Д.Мережковский)