Комментарии
- 23 апр 2016 18:08٩(̾●̮̮̃̾•̃̾)۶ Леша٩(̾●̮̮̃̾•̃̾)۶ребят мы тут с братом моего одноклассника нашли пасхалки к Five nights at Freddy 1 данная пиццерия с аниматрониками также как и Freddy Fazbears Pizza 2 мы нашли в самом конце заставке появляется Билл Шифер и он мигает так как и Фредди в первой части
- 23 апр 2016 18:09♦Ксения Денисенко♦✔• СР • ответила ٩(̾●̮̮̃̾•̃̾)۶ Леше٩(̾●̮̮̃̾•̃̾)۶Эти "пасхалки" все давно знают.
- 23 апр 2016 18:10٩(̾●̮̮̃̾•̃̾)۶ Леша٩(̾●̮̮̃̾•̃̾)۶Возможно что Скотт и автор Гравити Фолз были знакомыми или дружили
- 26 апр 2016 20:43danila Иваницкий ответил ♦Ксении Денисенко♦✔• СР •НЕ Я НЕТ
- 28 апр 2016 13:55Įłø -Manifest-правильно не "Сус", а "Зус"
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
Cartoon: Гравити Фолз и Хильда
В сериале «Гравити Фолз» полно разного рода отсылок и пасхалок.
Здесь представлены лишь некоторые из них - остальные потрудитесь найти сами.
*По словам создателя мультсериала, Алекса Хирша , характер Мэйбл был скопирован с отличительных черт характера его сестры Ариэль Хирш.
*Сестра Алекса Хирша Ариэль в детстве мечтала о ручной свинке, поэтому Алекс Хирш даёт Мэйбл свинью в качестве питомца.
*В эпизоде «Диппер против мужественности», в пещере мужикотавров играет музыка из игры «Sonic Generations».
*В начальной заставке после надписи «Гравити Фолз» мелькает Билл Шифр, в книге также упоминается Билл: это является отсылкой к Иллюминатам и Масонам.
*В титрах эпизода «Носочная опера» мы видим, что куклы с изображением Стэнли и Макгакета сильно напоминают куклы из сериала «Невероятные злоключения Флепджека», над которым работал Алекс Хирш, автор идеи «Гравити Фолз».
*В эпизоде «Перезагрузка» на 14-ой минуте заметна отсылка на игру 1981 года Donkey Kong.
*Слова Диппера из эпизода «В бункер» «Убежище прямо как в игре Fallout» является отсылкой к данной игре.
*Слова Мэйбл из того же эпизода "Бежим, Форрест, бежим" - отсылка к фильму "Форрест Гамп".
*В эпизоде «Подарочный магазинчик ужасов» Стэнли забирает у путника шар, в котором можно разглядеть «Око Саурона».
*На протяжении всего мультсериала, часто встречается число 618. Скорее всего, это связано с датой рождения создателя мультсериала Алекса Хирша — 18 июня.
*Поза, в которую становится Мэйбл, взяв пистолет с крюком, является отсылкой к компьютерной игре «The Legend of Zelda».
*Исландская поп-группа BABBA, упоминаемая в 6-й эпизоде 1-го сезона, является отсылкой к реально существующей шведской группе ABBA.
*Лольф и Дундгрен из 9-й эпизоде 1-го сезона, ничто иное как отсылка к известному актёру Дольфу Лундгрену. Также стоит отметить, что они имеют явное сходство с солдатами из фильма «Универсальный солдат», где сыграл Дольф.
*В эпизоде «Ловушка для туриста» Сус говорит о сериале "Обчиханные домохозяйки" - пародия на сериал "Отчаянные домохозяйки".
*В начальной заставке на сумке Диппера видна надпись «Piedmont».Пьедмонт — место рождения создателя мультсериала Алекса Хирша.
*Название эпизоде "Рука, качающая Мэйбл" - отсылка к триллеру "Рука, качающая колыбель".
*Название эпизоде "Земля до начала свиней" - отсылка к мультсериалу "Земля до начала времён"
*Название эпизода «Carpet Diem» — отсылка к популярной латинской фразе «Carpe diem»
*В эпизоде «Сус и настоящая девушка», когда Гиффани объясняет как действует игра, показывается человек за компьютером. На компьютере изображён бинарный код. Если его перевести, то получится слово «Space Jam» — это служит отсылкой к фильму «Космический джем» .
*В эпизоде «Летоуин, в магазине Летоуина в битве с Конфетным монстром Диппер использует меч и щит, как у Линка из видеоигры «The Legend of Zelda». Также сам Конфетный монстр срисован с Безликого Бога Каонаси, который является отсылкой к аниме Хаяо Миядзаки «Унесённые призраками».
*В титрах одной из короткометражек по мультсериалу, мелькает страница из дневника, на котором изображены цифры. Если перевести их используя шифр A1Z26, то получатся слова из песни к начальной заставке популярного аниме Сейлор Мун.
*Ресторан в котором Гидеон дожидается Мэйбл, почти полностью повторяет интерьер Чёрного вигвама из культового телесериала Твин Пикс.
*На одной из страниц дневника изображён Фредди Крюгер из культовой франшизы «Кошмар на улице Вязов». Рядом с ним надпись «Хипстер сна».
*Название эпизода «Игра Блендина» является отсылкой к книге «Игра Эндера».
*В эпизоде «Принесённые призраками», в конце в титрах код переводится как: «Вперёд, Аошима!» Имя режиссёра в первых четырёх сериях — Джон Аошима.
*В эпизоде «На дне», в бассейне, в одиночной камере сидит мальчик. Он произносит фразу: «Мне бы только ночь продержаться». Эта фраза — отсылка на Первую Мировую, где при защите крепости Осовец солдатам сказано было продержаться ночь, а они держались почти год.
*Бойсбэнд "Пару раз" - отсылка к реально существующей группе того же плана "One direction".
*Малыш Гидеон - отсылка к сериалу Менталист, а точнее к его главному герою Патрику Джейну. По сюжету "Менталиста" главный герой в детстве зарабатывал тем, что изображал из себя телепата в передвижном шатре вместе с отцом. Плюс образ малыша Гедеона (голубой костюм, светлые волосы) - также прямой намёк на Патрика Джейна.
*В эпизоде Дважды Диппер, Диппер показывает Вэнди свой шрам. В английской озвучке она говорит "Так вот почему тебя так зовут", возможно, Диппер — его прозвище, а не имя.
*В эпизоде "Сус и настоящая девушка" появляется пиццерия с аниматрониками. Данная пиццерия является отсылкой к сети ресторанов Chuck E Cheese`s.