Песня "Миллион алых роз" первоначально была написана не о бедном художнике.

Песня называлась «Подарила Мариня девочке жизнь». В нем рассказывалось о девушке Марине, которая пела детям грустные песни… Стихи были поэта Леона Бриедиса, исполняла певица Лариса Мондрус, на латышском.
Андрей Вознесенский услышал проникновенную мелодию Раймонда Паулса, и написал свой вариант текста, вспомнив красивую легенду о художнике Пиросмани.
Поэта вдохновил отрывок из романа Константина Паустовского «Повесть о жизни», часть «Бросок на юг», где рассказывалось о любви грузинского художника Нико Пиросманишвили (1862-1918г.) к французской певице и танцовщице Маргарите де Севр.
Константин Паустовский был в Тифлисе спустя десять лет после смерти Пиросмани и влюбился в написанные на жестяных вывесках картины художника. И рассказал о нем на страницах своей книги.
Влюбленный Нико написал портрет «Актриса Маргарита».
Легенда гласит, что в день своего рождения художник пригнал к дому француженки, которая приехала в Грузию на гастроли, арбы, нагруженные цветами (там были не только розы), и устелил ими мостовую.
За короткое время улочка перед гостиницей была сплошь усеяна цветами. Маргарита была тронута и даже поцеловала Пиросмани в губы на глазах у горожан — в первый и последний раз... Вскоре её гастроли в Тифлисе завершились. Любви художника она не приняла – предпочла ему богатого поклонника и уехала с ним.
Однако рассказывают, что в 1969 году, когда картина Пиросмани была выставлена в Лувре, к ней каждый день приходила пожилая женщина, очень похожая на Маргариту.
Первую пластинку с песней в исполнении Аллы Пугачевой фирма «Мелодия» выпустила в 1982 году тиражом 6 млн экземпляров. Телепремьера песни состоялась в программе «Новогодний аттракцион» в ночь на 1 января 1983 года.
Песня «Миллион алых роз» не менее популярна в Японии, чем в России. Перевела на японский язык и исполнила эту песню в 1987г. японская певица и писательница - Токико Като. Содержание почти такое же, как у нас – жил-был бедный художник, он влюбился в актрису…
Забавно, но многие японцы уверены, что это японская песня! А на железнодорожном вокзале в городе Фукуяма и сейчас звучит мелодия «Миллиона алых роз», когда поезда подходят к станции. Город знаменит розами, и эта песня для них – своеобразный гимн.
#ИсторияОднойПесни

Песня "Миллион алых роз" первоначально была написана не о бедном художнике. - 889435246280
  • Larisa Mondrus - Dāvāja Māriņa meitenei mūžiņu
  • Kato Tokiko - Миллион алых роз

Комментарии

Комментариев нет.