Чукча - лыгороветлян, * Он теперь знаток армян, Нынче чукча парень тёртый, Сделал чукча вывод твёрдый, Знает наш оленевод, Кто самый тупой народ. "Это дети гор, армяне, Жил я как-то в Ереване, - Начал чукча свой рассказ, - Был такой армян Айказ, Он, однако, сущий псих! Мы делили на двоих, Номер "люкс" в одном отеле, Я вообще мужчина в теле, Он меня весь месяц драл, Но, балда, не понимал, Что мужик я, а не баба, Догадаться было слабо! Шибко глупый тот народ, Сам не знает, что ебёт! * лыгороветлян - чукча (самоназвание), дословно "настоящий человек"
Шведская Пальма
:Балгабах Гумарбаз-бала
ПЕРВОАПРЕЛЬСКИЙ
Чукча - лыгороветлян, *
Он теперь знаток армян,
Нынче чукча парень тёртый,
Сделал чукча вывод твёрдый,
Знает наш оленевод,
Кто самый тупой народ.
"Это дети гор, армяне,
Жил я как-то в Ереване, -
Начал чукча свой рассказ, -
Был такой армян Айказ,
Он, однако, сущий псих!
Мы делили на двоих,
Номер "люкс" в одном отеле,
Я вообще мужчина в теле,
Он меня весь месяц драл,
Но, балда, не понимал,
Что мужик я, а не баба,
Догадаться было слабо!
Шибко глупый тот народ,
Сам не знает, что ебёт!
* лыгороветлян - чукча (самоназвание), дословно "настоящий человек"