个 gè Универсальное счётное слово, употребляющееся в сочетании с существительными, не имеющими специальных счётных слов, так и вместо специальных счётных слов, выполняя тем самым дополнительные лексические, стилистические и другие функции. 一个人 [yīgè rén] один человек 两个小孩 [liǎng gè xiǎohái] два ребенка 位 wèi Количество персон (слово имеет уважительный оттенок) 一位同学 [yī wèi tóngxué] (один) соученик 两位老师 [liǎng wèi lǎoshī] два учителя 只 zhī 1. Все животные и птицы, кроме тех, для которых традиционно употребляются 匹, 头, 峰 и 条 一只鸡 [yī zhǐ jī] курица 两只小鸟 [liǎng zhī xiǎo niǎo] две маленькие птички 2. Парные предметы 两只手 [liǎng zhī shǒu] две руки 两只耳朵 [liǎng zhī ěrduo] два уха 3. Предметы прямоугольной формы 一只箱子 [yī zhǐ xiāngzi] две коробки 一只口袋 [yī zhǐ kǒudài] два кармана 4. Корабли 一只小船 [yī zhǐ xiǎochuán] одна лодка 一只游艇 [yī zhǐ yóutǐng] одна яхта 匹 pǐ 1. Лошади, ослы и проч. 一匹马 [yī pǐ mǎ] одна лошадь 两匹骡子 [liǎng pǐ luózi] два мула 2. для отрезов ткани 一匹布 [yī pǐ bù] — (один) отрез ткани 头 tóu 1. Домашний скот 一头牛 [yītóu niú] одна корова 两头骡子 [liǎngtóu luózi] два мула 2. Головки чеснока, лука и проч. 一头蒜 [yītóu suàn] головка чеснока 3. Свадьба (обыч. в ед. числе) 一头亲事 [yītóu qīnshì] одна свадьба 峰 fēng Верблюды 一峰骆驼 [yīfēng luòtuo] один верблюд 枚 méi Индивидуальное счетное словое для наград, марок, других небольших предметов, имеющих форму круга или конуса 一枚戒指 [yī méi jièzhǐ] одно кольцо/один перстень 一枚五分的硬币 [yī méi wǔ fēn de yìngbì] монетка в пять феней 具 jù 1. Гроб, труп 一具棺材 [yī jù guāncai] один гроб 一具尸体 [yī jù shītǐ] один труп 2. Некоторые приборы, механизмы 一具钟 [yī jù zhōng] одни часы 棵 kē Растения 一棵树 [yī kē shù] одно дерево 一棵草 [yī kē cǎo] одна травинка 株 zhū Растения 一株树 [Yī zhū shù] одно дерево 两株桃树 [liǎng zhū táo shù] два персиковых дерева 根 gēn Тонкие продолговатые предметы 一根管子 [yī gēn guǎn zi] одна труба 两根筷子 [liǎng gēn kuàizi] две палочка для еды 枝 zhī Предметы продолговатой формы, напоминающие шесты, карандаши и проч. 一枝铅笔[yīzhī qiānbǐ] один карандаш 两枝毛笔[ liǎng zhī máobǐ] две кисточки 支 zhī 1. Предметы продолговатой формы, напоминающие шесты, карандаши и проч. 一支笔[yī zhī bǐ] одна ручка 一支箭[ yī zhī jiàn] одна стрела 2. Куплеты песен 一支曲子[yī zhī qǔzi] одна мелодия 一支歌[yī zhī gē] одина песня 3. Отряды, колонны людей 一支军队[yī zhī jūnduì] один отряд военных 一支抢险队[yī zhī qiǎngxiǎn duì] один отряд экстренной помощи 管 guǎn Предметы в форме трубок 一管毛笔[yī guǎn máobǐ] одна кисточка 一管牙膏[yī guǎn yágāo] один тюбик зубной пасты 面 miàn Плоские предметы 一面镜子[yīmiàn jìngzi] одно зеркало 一面锣[yīmiàn luó] один гонг 条 tiáo 1. Тонкие, узкие, продолговатые предметы 一条线[yītiáo xiàn] одна линия 两条腿[liǎng tiáo tuǐ] две ноги 2. Реки, улицы 一条大河[yītiáo dàhé] одна река 一条大街[yītiáo dàjiē] одна улица 3. Продолговатые предметы стандартной формы, размера 一条肥皂[yītiáo féizào] одно мыло 一条香烟[yītiáo xiāngyān] одна сигарета 4. Абстрактные информационные понятия 一条妙计[yītiáo miàojì] один прекрасный план 两条建议[liǎng tiáo jiànyì] два совета 5. О людях (редкое и очень специфическое употребление) 一条好汉[yītiáo hǎohàn] один удалец 一条人命[yītiáo rénmìng] одна человеческая жизнь 道 dào 1. Реки, улицы и проч. 一道河[yīdào hé] одна река 一道沟[ yīdào gōu] одна канава 2. Двери, стены 一道围墙[yīdào wéiqiáng] одна ограда 两道门[liǎng dàomén] две двери 3. Приказы, вопросы 一道命令[yīdào mìnglìng] один приказ 十道数学题 [shí dào shùxué tí] десять математических вопросов 4. Стадии, этапы процесса 一道手续[yīdào shǒuxù] одна процедура 三道漆[sān dào qī] три краски 5. Блюда 一道汤[yīdào tāng] один суп 一道甜点心[yīdào tián diǎnxīn] одно пироженое 片 piàn 1. Пластинообразные предметы 一片面包[yīpiàn miànbāo] один ломоть хлеба 两片药[liǎng piàn yào] две таблетки 2. Площади, поверхности 一片草地[yīpiàn cǎodì] один луг 一片汪洋[yīpiàn wāngyáng] один безбрежный океан 3. Виды природы, звуки, речь, эмоции 一片新气象[yīpiàn xīn qìxiàng] (одна) новая ситуация 一片欢腾[yīpiàn huānténg] всеобщее ликование 张 zhāng 1. Листы чего-л., плоские предметы 一张纸[yī zhāng zhǐ] один лист бумаги 一张地图[yī zhāng dìtú] одна карта 2. Плоские предметы мебели 一张床[yī zhāng chuáng] одна кровать 一张桌子 [yīzhāng zhuōzi] один стол 3. Лицо, части лица 一张脸[yī zhāng liǎn] одно лицо 一张嘴[yī zhāngzuǐ] одни рот 4. Лук (оружие) 一张弓[yī zhānggōng] один лук 领 lǐng Заседания, собрания 一领席[yī lǐng xí] одно заседание 颗 kē Мелкие рассыпчатые предметы 一颗珠子[yī kē zhūzi] одна жемчужина 一颗黄豆[yī kē huángdòu] одна горошина 粒 lì Круповидные предметы 一粒米[yī lì mǐ] одна рисинка 一粒珠子[yī lì zhūzi] одна жемчужинка 一粒子弹[yī lì zǐdàn] одна пуля 块 kuài Куски, отрезы 一块桌布[yīkuài zhuōbù] кусочек скатерти 两块香皂[liǎng kuài xiāngzào] два кусочка мыла 方 fāng Прямоугольные предметы 一方手帕[yīfāng shǒupà] один носовой платок 三方图章[sānfāng túzhāng] три печати 朵 duǒ Облака, соцветия 两朵玫瑰[liǎng duo méiguī] две розы 一朵白云[yī duo báiyún] одно облако 轮 lún 1. Солнце, луна 一轮红日[yī lún hóng rì] красное солнце 一轮明月[yī lún míngyuè] полнолуние 2. Раунд или тур (соревнований, переговоров) 第一轮比赛[dì yī lún bǐsài] первый тур соревнований 新的一轮会谈[xīn de yī lún huìtán] новый этап переговоров 份 fèn 1. Сложносоставные предметы и понятия 一份饭[yī fèn fàn] одна порция 一份礼[yī fèn lǐ] один подарок 2. Тиражи изданий 一份报纸[yī fèn bàozhǐ] один экземпляр газеты 一份杂志[yī fèn zázhì] один экземпляр журнала 3. Чувства, ощущения 一份情意[yī fèn qíngyì] одно чувство 把 bǎ 1. Предметы с ручками 一把刀[yī bǎ dāo] один нож 一把剪子[yī bǎ jiǎnzi] одни ножницы 2. Горсть (как мера) 一把米[yī bǎ mǐ] горсть риса 一把花儿[yī bǎ huā er] букет цветов 3. Некоторые абстрактные понятия 一把年龄[yī bǎ niánlíng] большой возраст 加把劲[jiā bǎ jìn] увеличить усилия 部 bù 1. Тома, части 一部字典[yī bù zìdiǎn] один словарь 一部影片[yī bù yǐngpiàn] один фильм 2. Приборы, машины 一部机器[yī bù jīqì] один аппарат 两部汽车[liǎng bù qìchē] две машины 台 tái 1. Акты, действия представлений 一台戏[yī tái xì] одно представление 一台话剧[yī tái huàjù] одна пьеса 2. Приборы, механизмы 一台机器[yī tái jīqì] один аппарат 一台拖拉机[yī tái tuōlājī] один трактор 出 chū Акты, действия представлений 一出戏[yīchūxì] один спектакль 堂 táng 1. Предметы мебели, образующие комплект 一堂家具[yītáng jiājù] один комплект мебели 2. Уроки 一堂课[yītáng kè] один урок 节 jié 1. Учебные занятия, уроки, небольшие отрыви стиотворений, абзацев статей 三节课[sānjié kè] три урока 2. Предметы, образующие комплект 两节车厢[liǎng jié chēxiāng] два вагона 三节电池[sānjié diànchí] две батарейки 盘 pán 1. Тарелка, порция 四盘菜[sì pán cài] четыре блюда 2. Жернова, точила 一盘磨[yī pán mó] один жёрнов 3. Мотки, сматывающиеся предметы 一盘录影带[yī pán lùyǐng dài] одна видеокассета 一盘录音带[yī pán lùyīndài] одна аудиокассета 4. Раунды соревнований 两盘单打[liǎng pán dāndǎ] два раунда 茎 jīng Тонкие длинные предметы 数茎小草[shù jīng xiǎo cǎo] несколько травинок 数茎白发[shù jīng bái fà] несколько седых волосков 缕 lǚ Тонкие предметы 一缕麻[yī lǚ má] один кусочек льна 一缕头发[ yī lǚ tóufǎ] одина волосина 贴 tiē Долевое счетное слово для медицинских пластырей 一贴膏药[yī tiē gāo yào] один пластырь 剂 jì Лекарства, а также доза лекарства 一剂药 [yī jì yào] (одно) лекарство лекарство на один приём 服 fú Количество приёмов лекарств (преимущественно средств китайской медицины) 一服药 [yī fúyào] (одно) лекарство 味 wèi Лекарства 这个方子有八味药 [zhège fāng zi yǒu bā wèi yào] в этом рецепте восемь лекарств 付 fù Лекарства (доза) 三付药 [sān fù yào] три дозы лекарства 顶 dǐng Предметы, находящиеся сверху чего-либо 一顶帽子[ yī dǐng màozi] одна шапка 一顶帐子[yī dǐng zhàngzi] одна москитка 座 zuò Здания, сооружения, детали ландшафта 一座山[yīzuò shān] одна гора 一座高楼[yīzuò gāolóu] одно многоэтажное здание 栋 dòng Здания 一栋房[yī dòng fáng] один дом 幢 chuáng Здания, дом 一幢房 [yī chuáng fáng] один дом 堵 dǔ Стены 一堵墙 [yīdǔ qiáng] одна стена 扇 shàn Двери, окна 一扇门 [yī shàn mén] одна дверь 两扇窗 [liǎng shàn chuāng] два окна 间 jiān Комнаты 一间卧室 [yī jiàn wòshì] одна спальня 一间客厅 [yī jiàn kètīng] одна гостиная 辆 liàng Автомобили, повозки 一辆汽车 [yī liàng qìchē] одна машина 三辆自行车 [sān liàng zìxíngchē] три велосипеда 处 chù 1. Жильё 几处人家 [jǐ chù rénjiā] несколько дворов 2. Опечатки, ошибки в тексте 处印刷错误[chù yìnshuā cuòwù] - типографская опечатка 有几处笔误[yǒu jǐ chù bǐwù] - есть несколько опечаток 所 suǒ 1. Строение, здание 一所房屋[yī suǒ fángwū] одна квартира 2. Учреждения, заведения 一所医院[yī suǒ yīyuàn] одна больница 一所学校[yī suǒ xuéxiào] одна школа 架 jià 1. Предметы, имеющих раму, установку (приборы, инструменты, механизмы) 一架照相机[yī jià zhàoxiàngjī] один фотоаппарат 一架飞机[yī jià fēijī] один самолёт 2. Применяется к горам 一架山[yī jià shān] одна гора 艘 sōu Корабли 一艘远洋货轮[yī sōu yuǎnyáng huòlún] одно океанское грузовое судно 一艘大客船[yī sōu dà kèchuán] одно большое пассажирское судно 趟 tàng Рейсы; для действий (раз); для рядов, верениц предметов 一趟火车[yī tàng huǒchē] один (рейс) поезда 最后一趟车[zuìhòu yī tàng chē] последний поезд 副 fù 1. Комплекты 一副象棋[yī fù xiàngqí] (один) набор шахмат 一副担子 [yī fù dànzi] одно коромысло 2. Жесты, мимика 一副笑容[yī fù xiàoróng] одна улыбка 一副庄严的面孔[yī fù zhuāngyán de miànkǒng] величественное лицо 爿 pán 1. Фабрики, заводы, магазины, лавки 一爿水果店[yī pán shuǐguǒ diàn] один фруктовый магазин 一爿店咖啡[yī pán diàn kāfēi] одна кофейня 一爿面粉厂[yī pán miànfěn chǎng] одна мукомольная фабрика 2. Земельные участки 一爿地[yī pán de] один участок земли 手 shǒu Мастерство, техника 一手好字[yī shǒu hǎo zì] написать хорошо иероглиф 一手好菜[yīshǒu hào cài] вкусное блюдо 桩 zhuāng Дела, события 一桩心事[yī zhuāng xīnshì] одна забота 一桩大事[yī zhuāng dàshì] одно событие 件 jiàn 1. Предметы одежды 一件衬衫[yī jiàn chènshān] одна рубашка 2. Дела, события 一件大事[yī jiàn dàshì] одно событие 3. Мебель, поклажа 两件家具[liǎng jiàn jiājù] два предмета мебели 三件行李[sān jiàn xínglǐ] три сумки 宗 zōng Дела, события 一宗心事[yī zōng xīnshì] одна забота 一宗事[yī zōng shì] одно дело 项 xiàng Темы, вопросы для обсуждения 一项任务[yī xiàng rènwù] одно задание 三项纪律[sān xiàng jìlǜ] три дисциплины 笔 bǐ Суммы, счета 一笔钱[yī bǐ qián] (одна) сумма денег 一笔账[yī bǐ zhàng] один счёт 通 tōng Движения, удары 打了一通鼓[ dǎle yītòng gǔ] сделать один удар в барабан 挨一通骂[āi yītòng mà] получить вздрючку 顿 dùn Приёмы пищи, побои, жалобы, увещевания 三顿饭[sān dùn fàn] три приема пищи 一顿打[yī dùn dǎ] один побой 一顿骂[yī dùn mà] порция ругани 场 chǎng События 一场透雨[yī chǎng tòuyǔ] (один) проливной дождь 一场大雪[yī chǎng dàxuě] (один) снегопад 阵 zhèn Краткосрочные события 一阵风[yī zhèn fēng] порыв ветра 几阵雨[ jǐ zhènyǔ] несколько проливных дождей 记 jì Резкие движения, удары, краткосрочные события 一记耳光[yī jì ěrguāng] одна оплеуха 喷 pēn Урожаи, сборы плодов 二喷豆角[èr pēn dòujiǎo] два стручка бобов 头喷棉花 [tóu pēn miánhuā] первый урожай хлопка 则 zé Пункты, отрывки текста 三则试题[sān zé shìtí] три тестовых вопроса 两则新闻[ liǎng zé xīnwén] три новости 封 fēng Почтовая корреспонденция 一封信[yī fēng xìn] одно письмо 一封电报[yī fēng diànbào] одна телеграмма 首 shǒu Стихи, песни 一首诗[yī shǒu shī] одно стихотворение 两首词[liǎng shǒu cí] два слова 篇 piān Статьи 一篇论文[yī piān lùnwén] одна статься 两篇报告[ liǎng piān bàogào] два доклада 幅 fú 1. Картины 一幅画[yī fú huà] одна картина 2. Полотна, ткани, куски материи 一幅布[yī fú bù] одно полотно 本 běn 1. Книги, документы 一本书[yī běn shū] одна книга 一本笔记本[yī běn bǐjìběn] один ноутбук 2. Употребляется для счета томов, тетрадей. Иногда используется в сочетании с 子. 五本子书 [wǔ běnzǐ shū] пять книг 发 fā Выстрелы, патроны 一发子弹[yī fà zǐdàn] одна патрон 十发炮弹[shí fā pàodàn] десять снарядов 门 mén 1. Пушки 一门大炮[yī mén dàpào] одна пушка 2. Уроки, предметы (в школе), науки 一门功课[yī mén gōngkè] один урок 两门技术[liǎng mén jìshù] две области техники 3. Свадьбы 一门亲事[yī mén qīnshì] одна свадьба 一门亲戚[yī mén qīnqi] (одна) родня 家 jiā Семьи, фирмы 一家人家[yījiā rénjiā] одна семья 两家商店[liǎng jiā shāngdiàn] два магазина 席 xí Переговоры, застолья 一席话 [yī xí huà] один разговор 一席酒 [yīxí jiǔ] банкет 盏 zhǎn Светильники, лампы 一盏灯 [yī zhǎn dēng] одна лампа 口 kǒu 1. Количество членов семьи 一家五口人 [yījiā wǔ kǒu rén] в семье - пять человек 2. Свиньи 一口猪 [yīkǒu zhū] одна свинья 3. Сосуды, колокола, ножи 一口锅[yīkǒu guō] одна кострюля 两口井[liǎngkǒu jǐng] два колодца 孔 kǒng Отверстия, дыры 一孔土窑 [Yī kǒng tǔ yáo] одна землянка 尊 zūn 1. Статуи Будды 一尊佛像 [Yīzūn fóxiàng] статуя Будды 2. Пушки 五十尊大炮 [Wǔshí zūn dàpào] пятьдесят пушек 股 gǔ 1. Вытянутые, продолговатые предметы 一股线[yī gǔ xiàn] одна линия 两股道[liǎng gǔ dào] две дороги 2. Усилия, запахи, эмоции 一股热气[yī gǔ rèqì] одна струя горячего воздуха 一股香味[ yī gǔ xiāngwèi] струя аромата 3. Группы людей 一股敌军[yī gǔ dí jūn] группа войск противника 两股土匪[liǎng gǔ tǔfěi] две шайки разбойников 批 pī Используется для счета групп-партий (для товара) 一批货物 [yī pī huòwù] (одна) партия товара 种 zhǒng Сорт, вид, порода 那种说法 [nà zhǒng shuōfǎ] такая формулировка такого рода теория 句 jù Для счета предложений, фраз, пословиц 一句话 [yījù huà] одна фраза 届 jiè Для встреч, собраний, переговоров 第三届会议 [dì sān jiè huìyì] третье заседание 遍 biàn Используется для счета действий (раз) 念一遍 [niàn yībiàn] прочитать ещё раз 滴 dī При счете капель 三滴 [sān dī] три капли 串 chuàn При счете парных предметов, неразрывно связанных событий, для гроздей 一串珠子 [yī chuàn zhūzi] нить жемчуга 束 shù Употребляется для счета связок, пучков 一束花 [yī shù huā] букет 餐 cān Приём пищи, трапеза 三餐制 [sān cān zhì] трёхразовое питание 册 cè Для книг (тома, экземпляры) 两册书订在一块儿了 [liǎng cè shū dìng zài yīkuàr le] обе книги переплетены вместе 次 cì События, действия 去过三次 [qùguò sān cì] ходить три раза 簇 cù Сплетение, куст; купа, куча; пук, пучок, толпа 一簇鲜花 [yī cù xiānhuā] пук (букет) цветов 一簇人家 [yī cù rénjiā] куча народа, группа людей 沓 dá Пачка, небольшая стопка (бумаги) 一沓信纸 [yī dá xìnzhǐ] одна стопка бумаги для писем 三沓新栗子 [sān dá xīn lìzǐ] три пачки новых билетов (ассигнаций) 袋 dài Для сыпучих тел, мешок, торба; сумка; кошелёк 两袋米 [liǎng dài mǐ] два мешка риса 一袋牙粉 [yī dài yáfěn] кулёк зубного порошка 担 dān Ноша, бремя; вязанка, связка, пучок, ведро 一担青菜 [yī dān qīngcài] пучок овощей 一担薪 [yī dān xīn] вязанка хвороста 刀 dāo Пачка (стопка) бумаги (мера, обычно 100 листов) 三刀纸是多少张? [Sān dāo zhǐ shì duōshǎo zhāng?] сколько листов в трёх пачках бумаги? 锭 dìng 1. Веретено 二十万锭 [Èrshí wàn dìng] 200 тысяч веретён (на прядильной фабрике) 2. Слиток, кусок 一锭白银 [yī dìng báiyín] слиток серебра 段 duàn 1. Настроение 凝为一段愁 [níng wéi yīduàn chóu] застыть (сгуститься) в сплошной комок грусти 2. Действия 一段猎事 [yīduàn liè shì] один выезд на охоту 3. Отрезок, кусок, отрывок 这段时期 этот отрезок времени 一段文章 отрывок статьи 4. Сорт 赐物百段 сделать подарки разных сортов 堆 duī Куча, груда; ворох, кипа; штабель; копна, скирда, холм, бугор; дюна 一堆干草 [yī duī gāncǎo] одна копна сена 一小堆硬币 [yī xiǎo duī yìngbì] кучка монет 队 duì Отряд, подразделение 一队人马 [yī duì rénmǎ] подразделение войск 这一队兵是哪一师的? [zhè yī duì bīng shì nǎ yī shī de?] Какой дивизии этот отряд? 对 duì Пара; чета; комплект из двух парных предметов, единица для комплекта 三对花瓶 [sān duì huāpíng]три пары цветочных ваз 一对模范夫妻 [yī duì mófàn fūqī] чета образцовых супругов 墩 dūn Для растений 每亩栽稻种三万墩, 每墩五 [měi mǔ zāi dào zhǒng sān wàn dūn, měi dūn wǔ] на каждый му высадить 30 000 кустов рисовой рассады, в каждом кусте по 5 растений 挖了五墩谷子 [wāle wǔ dūn gǔzi] выкопать пять кустов злаков 驮 tuó Вьюк, место (поклажи) 千驮 [qiān tuó] тысяча вьюков 番 fān 1. Раз: индивидуальное счетное слово для действий, требующих затрат времени и энергии 五日一番 [wǔ rì yī fān]один раз в пять дней 说了一番话 [shuōle yī fān huà] провести один разговор 2. Качество: индивидуальное счетное слово для таких качеств, как доброта, любезность, а также вкусов, ароматов и видов деятельности. (В этом значении 番 используется только с числительным "один".) 一番好意 [yī fān hǎoyì] доброта 这一番味儿 [zhè yī fān wèr] этот аромат 3. Для определенных действий. (В этом значении 番 используется только с числительным "один".) 打量一番 [yī fān hǎoyì] измерить "на глазок" 整顿一番 [zhěngdùn yī fān] исправлять 点 diǎn 1. Долевое счетное слово для пунктов, тем, и п.т. 两点好处 [liǎng diǎn hǎochù] две пользы 2. Указывает на небольшое количество (в сочетании с 一). Используется как счетное слово со значением: капелька, чуточка; чуть-чуть, немножечко. 一点儿好处 [Yīdiǎn er hǎochù] Небольшое преимущество. 她上街买一点儿东西。 [Tā shàng jiē mǎi yīdiǎn er dōngxi.] На улице она купила немного вещей. 杆 gān Для предметов с какой-л. удлинённой частью, может переводится как "штука" (коромысло, палка, шест, винтовка) 一杆枪 [yī gǎn qiāng] одно ружьё 一杆秤 [yī gǎnchèng] одни весы (коромысловые) 挂 guà Веревка, лента, последовательность (собирательное счетное слово для предметов, нанизанных на веревку или нитку) 桄 guāng моток, клубок (ниток); шпулька, катушка 一桄线 [yī guāng xiàn] (одна) нитка 行 háng Ряд, шеренга; вереница; строй; строка; колонна 两行热泪 [liǎng háng rèlèi] две линии слез 几行诗 [jǐ háng shī] несколько строк стихов< 号 hào Торговые сделки, операции 作了号买卖 [zuòle hào mǎimài] совершить торговую сделку 回 huí 1. Для обозначениея частоты различных происшествий, случаев и т.п. 怎么回事 [zěnme huí shì] что за дело 2. Для обозначения количества раз совершения действий (Это счетное слово взаимозаменяемо с такиси счетными словами как 趟 и 次) 去过三回 [qùguò sān huí] ходил три раза 伙 huǒ Для обозначения групп людей, совместно совершающих какие-либо действия, под чьим-либо руководством и имеющие общую цель (артель, компания, группа, шайка, банда, партия) 一伙流氓 [yī huǒ liúmáng] банда хулиганов 一伙坏人 [yī huǒ huàirén] группа плохих людей 和 hé Очки (в игре в кит. карты, в мацзян) 我有十和牌 [wǒ yǒu shí hé pái] у меня на руках 10 очков 角 jiǎo Для официальных бумаг 一角公文 [yījiǎo gōngwén] одна бумага 绞 jiǎo Для мотков, клубков; бухта, бунт 一绞绳子 [yī jiǎo shéngzi] один моток 截 jié Для обозначения частей длинных тонких предметов (отрезок, часть, кусок, огрызок) 一截木头 [yī jié mùtou] отрезок дерева 卷 juǎn Для предметов, которые были свернуты в рулон и приобрели форму цилиндра (рулон, сверток) 一卷报纸 [yī juàn bàozhǐ] свиток газеты 一卷纸 [yī juàn zhǐ] рулон (свиток) бумаги 客 kè Порция 客饭 [kè fàn] одна порция риса 要一客煎蛋 [yào yī kè jiān dàn] заказать порцию омлета 课 kè Для уроков, занятий, заданий, раздел в учебнике 这一课书容易念 [zhè yī kè shū róngyì niàn] этот урок легко учить 捆 kǔn Для скрепленных, завернутых или связанных друг с другом предметов (кипа, тюк; пачка, связка, сноп, вязанка, вьюк) 一捆柴火 [yī kǔn cháihuǒ] вязанка дров 一捆小麦 [yī kǔn xiǎomài] сноп пшеницы 料 liào Количество лекарства на один курс лечения (порция, доза, мера) 一料药方 [yī liào yàofāng] доза лекарства 列 liè Собирательное счетное слово для транспортных средств, состоящих из нескольких звеньев (например, вагоноы поезда), а также для построенных в ряд людей или предметов, стоящих в одну линию (Возможные переводы: ряд, последовательность, шеренга, цепь; состав, поезд) 一列兵 [yī liè bīng] шеренга солдат 一列火车 [yī liè huǒchē] состав 摞 luò Собирательное счетное слово для предметов, относительно ровно сложенных один на другой (Возможные переводы: стопка, пачка, кипа, штабель) 一摞碗 [yī luò wǎn] стопка пиал< 一摞竹筐 [yī luò zhú kuāng] кучка корзин 名 míng Индивидуальное счетное слово для людей вообще по спискам или ранжиру (не конкретизированных) 兵士五名 [bīngshì wǔ míng] солдат 5 человек 第五名 [dì wǔ míng] пятый человек (по порядку) 排 pái Собирательное счетное слово для рядов людей и предметов (ряд, линия; строй; серия) 一排房子 yī pái fángzi ряд домов 两排牙齿 liǎng pái yáchǐ два ряда зубов 派 pài Для пейзажеа, явлениий природы, мелодий, рукавам [реки]; ручьеа; проток; притоков 好一派春景 hǎo yīpài chūnjǐng красивый весенний пейзаж 听得一派乐声 tīng dé yīpài yuè shēng услышать мелодию 蓬 péng Для кустов 一蓬凤尾竹 [yī péng fèngwěizhú] куст карликого бамбука 捧 pěng Пригоршня 两大捧花生 [liǎng dà pěng huāshēng] две полных пригоршни земляных орехов 一捧米 [yī pěng mǐ] пригоршня рису 票 piào 1. Для партий 走了一天票 [zǒuliǎo yītiān piào] целый день продавал одну партию (товара) 当了一票儿当 [dāngle yī piào er dāng] заложил партию вещей в ломбард 2. Для событий, инцидентов, дел 一票事 [yī piào shì] один случай, один инцидент 撇 piē Индивидуальное счетное слово для предметов, похожих на иероглифическую черту "откидная влево" (усы, брови) 两撇漆黑的眉毛 [liǎng piē qīhēi de méimáo] две черные как смоль брови 期 qī Для журналов и публикаций, выходящих регулярно 杂志出了第期 [zázhì chūle dìyī qī] вышел первый номер журнала 腔 qiāng Для битого скота (туша, тушка) 一腔猪 [yī qiāng zhū] свинная туша 丘 qiū Для земельных участко 一丘田 [yī qiū tián] кусок поля 拳 quán Для ударов кулаком 三拳难敌四手 [sān quán nán dí sì shǒu] тремя кулаками четырёх рук не одолеешь, против силы не попрёшь 一拳把他打倒 [yī quán bǎ tā dǎdǎo] сбить его с ног одним ударом кулака 阕 què Для песен, декламаций 歌数阕 [gē shù què] спеть несколько куплетов 群 qún Собирательное счетное слово для обозначения большого количества людей, собравшихся вместе, а также зверей или птиц одного рода (стадо, табун, отара, стая, рой, косяк (рыб); толпа, скопище (людей); группа) 一群马 [yīqún mǎ] табун лошадей 一群小孩儿 [yīqún xiǎo hái'ér] толпа ребятишек 任 rèn Для действий, раз 做过两任大使 [zuòguò liǎng rèn dàshǐ] быть дважды послом 双 shuāng Собирательное счетное слово для предметов одного вида, которые используются в паре 一双皮鞋 [yī shuāng píxié] пара ботинок 套 tào Собирательное счетное слово для комплектов, наборов однородных предметов или групп людей, занимающихся одним видом деятельности (комплекты, сервизы, утварь). 一套家具 [yī tào jiājù] набор кухонной утвари 两套制服 [liǎng tào zhìfú] два комплекта форменной одежды 团 tuán 1. Долевое счетное слово для материалов, скрученных, скомканных в комок (комок, моток) 一团毛线 [yī tuán máoxiàn] клубок шерсти 一团乱发 [yī tuán luàn fā] моток волос 2. Для сгруппированных войск 一团兵 [yī tuán bīng] полк солдат 汪 wāng Для скоплений жидкости (луж, слез) 一汪水 [yī wāng shuǐ] лужа воды 一汪血 [yī wāng xuè] лужа крови 围 wéi Для измерения обхватов (указывает на приблизительный размер) 树粗两围 [shù cū liǎng wéi] дерево в два обхвата 尾 wěi Для рыб 三尾鲤鱼 [sān wěi lǐyú] три карпа 文 wén Для медных денег, мелких монет (устарело) 一文钱 [yī wén qián] мелкая монетка 窝 wō 1. Собирательное счетное слово для всех видов маленьких животных, насекомых (гнездо, выводок, рой). 2. Собирательное счетное слово для только что родившихся животных от одной и той же самки или для птенцов, вылупившихся в одно и тоже время (гнездо, выводок). 一窝下了八个猪 [yī wō xiàle bā gè zhū] 8 поросят за один опорос 袭 xí Для комплектов 棉衣一袭 [miányī yī xí] один комплект хлопчатобумажного платья 匣 xiá Для небольших коробок 一匣糖果 [yī xiá tángguǒ] коробка конфет 下 xià Счетное слово для глаголов, обозначающее, количество раз совершенного действия. 敲了三下门 [qiāole sān xià mén] постучать трижды в дверь 摇了几下旗子 [yáole jǐ xià qízi] поднять флаг несколько раз 巡 xún Для объезда, обноса 酒过三巡 [qiāole sān xià mén] вино было обнесено три раза 样 yàng Индивидуальное счетное слово для ассортимента товаров и вещей (вид, сорт). 两样点心 [liǎngyàng diǎnxīn] два вида пирожных 三样水果 [sān yàng shuǐguǒ] три сорта фруктов 纸 zhǐ Для документов (писем, дел, бумаг) 两纸家书 [liǎng zhǐ jiāshū] два письма из дома 一纸空文 [yī zhǐ kōngwén] пустая бумажка, отписка 炷 zhù Для свечей, курительных палочек 一炷香 [yī zhù xiāng] одна курительная свечка (палочка) 桌 zhuō Для банкетов, пирушек, трапез 三桌客人 [sān zhuō kèrén] гости за тремя столами 一桌酒席 [yī zhuō jiǔxí] один банкетный стол 子 zi Для пучков 一子儿线 [yī zǐr xià] моток ниток 一子儿韭菜 [yī zǐr jiǔcài] пучок лука 组 zǔ Для групп, комплектов (кружок, сектор, секция, бригада) 一组舞曲 [yī zǔ wǔqǔ] сюита танцевальной музыки 一组透镜 [yī zǔ tòujìn] группа линз 撮 cuō, zuǒ 1. Для ничтожного количества (щепотка, горстка) 一撮茶叶 [yī cuō cháyè] щепотка чая 一撮碗豆 [yī cuō wǎn dòu] горстка гороха 2. Для прядей волос 一撮黑头发 [yī zuǒ hēi tóufǎ] прядь чёрных волос 磴 dèng Для ступеней 他费力地一磴一磴慢慢往上走。 [Tā fèilì de yī dèng yī dèng màn man wǎng.] Прилагая усилия он ступенька за ступенькой поднимался вверх. 摊 tān 1. Для торговых лотков 一摊鱼档 [yī tān yú dàng] рыбный лоток 2. Для жидкостей 一摊血 [yī tān xuè] лужа крови 3. Для сыпучих мас 一摊烟头 [yī tān yāntóu] кучка окурков 4. Для дел 每个人都有自己的一摊事 [měi gèrén dōu yǒu zìjǐ de yī tān shì] у всех свои дела 帖 tiē Доза, приём (лекарства) 一帖药 [yī tiē yào] доза лекарства 丸 wán 1. Индивидуальное счетное слово для большой таблетки, пилюли традиционного китайского лекартсва, часто с 儿 一次吃三丸药 [yīcì chī sān wányào] каждый прием принимать лекарства по 3 пилюли 2. Для кусков туши 墨三十六丸 [mò sānshíliù wán] 36 кусков туши 线 xiàn 1. Для линий, черт, штрихов 本公司共有五线电话。[Běn gōngsī gòngyǒu wǔ xiàn diànhuà.] Эта компания имеет 5 телефонных линий. 2. Для чего-то абстрактного (используется только с иероглифом 一) 一线希望 [yī xiàn xīwàng] луч надежды 一线生机 [yī xiàn shēngjī] слабая надежда на жизнь 轴 zhóu Для каллиграфии, картин, намотанных на катушку (катушка, бобина, свиток) 一轴线 [yī zhóu xiàn] клубок ниток 一轴画儿 [yī zhóu huàr] картина 周 zhōu Для оборотов, циклов 绕地球一周 [răo dìqiú yī zhōu] - сделать один оборот вокруг Земли 帮 bāng Относится к группе или команде людей 一帮小孩子 [yī bāng xiǎo háizi] группа детей 一帮匪徒 [yī bāng fěitú] банда
Китай и китайский язык
:Игорь Красников
СЧЕТНЫЕ СЛОВА В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ
个 gè Универсальное счётное слово, употребляющееся в сочетании с существительными, не имеющими специальных счётных слов, так и вместо специальных счётных слов, выполняя тем самым дополнительные лексические, стилистические и другие функции.
一个人 [yīgè rén] один человек
两个小孩 [liǎng gè xiǎohái] два ребенка
位
wèi
Количество персон (слово имеет уважительный оттенок)
一位同学 [yī wèi tóngxué] (один) соученик
两位老师 [liǎng wèi lǎoshī] два учителя
只
zhī
1. Все животные и птицы, кроме тех, для которых традиционно употребляются 匹, 头, 峰 и 条
一只鸡 [yī zhǐ jī] курица
两只小鸟 [liǎng zhī xiǎo niǎo] две маленькие птички
2. Парные предметы
两只手 [liǎng zhī shǒu] две руки
两只耳朵 [liǎng zhī ěrduo] два уха
3. Предметы прямоугольной формы
一只箱子 [yī zhǐ xiāngzi] две коробки
一只口袋 [yī zhǐ kǒudài] два кармана
4. Корабли
一只小船 [yī zhǐ xiǎochuán] одна лодка
一只游艇 [yī zhǐ yóutǐng] одна яхта
匹
pǐ
1. Лошади, ослы и проч.
一匹马 [yī pǐ mǎ] одна лошадь
两匹骡子 [liǎng pǐ luózi] два мула
2. для отрезов ткани
一匹布 [yī pǐ bù] — (один) отрез ткани
头
tóu
1. Домашний скот
一头牛 [yītóu niú] одна корова
两头骡子 [liǎngtóu luózi] два мула
2. Головки чеснока, лука и проч.
一头蒜 [yītóu suàn] головка чеснока
3. Свадьба (обыч. в ед. числе)
一头亲事 [yītóu qīnshì] одна свадьба
峰
fēng
Верблюды
一峰骆驼 [yīfēng luòtuo] один верблюд
枚
méi
Индивидуальное счетное словое для наград, марок, других небольших предметов, имеющих форму круга или конуса
一枚戒指 [yī méi jièzhǐ] одно кольцо/один перстень
一枚五分的硬币 [yī méi wǔ fēn de yìngbì] монетка в пять феней
具
jù
1. Гроб, труп
一具棺材 [yī jù guāncai] один гроб
一具尸体 [yī jù shītǐ] один труп
2. Некоторые приборы, механизмы
一具钟 [yī jù zhōng] одни часы
棵
kē
Растения
一棵树 [yī kē shù] одно дерево
一棵草 [yī kē cǎo] одна травинка
株
zhū
Растения
一株树 [Yī zhū shù] одно дерево
两株桃树 [liǎng zhū táo shù] два персиковых дерева
根
gēn
Тонкие продолговатые предметы
一根管子 [yī gēn guǎn zi] одна труба
两根筷子 [liǎng gēn kuàizi] две палочка для еды
枝
zhī
Предметы продолговатой формы, напоминающие шесты, карандаши и проч.
一枝铅笔[yīzhī qiānbǐ] один карандаш
两枝毛笔[ liǎng zhī máobǐ] две кисточки
支
zhī
1. Предметы продолговатой формы, напоминающие шесты, карандаши и проч.
一支笔[yī zhī bǐ] одна ручка
一支箭[ yī zhī jiàn] одна стрела
2. Куплеты песен
一支曲子[yī zhī qǔzi] одна мелодия
一支歌[yī zhī gē] одина песня
3. Отряды, колонны людей
一支军队[yī zhī jūnduì] один отряд военных
一支抢险队[yī zhī qiǎngxiǎn duì] один отряд экстренной помощи
管
guǎn
Предметы в форме трубок
一管毛笔[yī guǎn máobǐ] одна кисточка
一管牙膏[yī guǎn yágāo] один тюбик зубной пасты
面
miàn
Плоские предметы
一面镜子[yīmiàn jìngzi] одно зеркало
一面锣[yīmiàn luó] один гонг
条
tiáo
1. Тонкие, узкие, продолговатые предметы
一条线[yītiáo xiàn] одна линия
两条腿[liǎng tiáo tuǐ] две ноги
2. Реки, улицы
一条大河[yītiáo dàhé] одна река
一条大街[yītiáo dàjiē] одна улица
3. Продолговатые предметы стандартной формы, размера
一条肥皂[yītiáo féizào] одно мыло
一条香烟[yītiáo xiāngyān] одна сигарета
4. Абстрактные информационные понятия
一条妙计[yītiáo miàojì] один прекрасный план
两条建议[liǎng tiáo jiànyì] два совета
5. О людях (редкое и очень специфическое употребление)
一条好汉[yītiáo hǎohàn] один удалец
一条人命[yītiáo rénmìng] одна человеческая жизнь
道
dào
1. Реки, улицы и проч.
一道河[yīdào hé] одна река
一道沟[ yīdào gōu] одна канава
2. Двери, стены
一道围墙[yīdào wéiqiáng] одна ограда
两道门[liǎng dàomén] две двери
3. Приказы, вопросы
一道命令[yīdào mìnglìng] один приказ
十道数学题 [shí dào shùxué tí] десять математических вопросов
4. Стадии, этапы процесса
一道手续[yīdào shǒuxù] одна процедура
三道漆[sān dào qī] три краски
5. Блюда
一道汤[yīdào tāng] один суп
一道甜点心[yīdào tián diǎnxīn] одно пироженое
片
piàn
1. Пластинообразные предметы
一片面包[yīpiàn miànbāo] один ломоть хлеба
两片药[liǎng piàn yào] две таблетки
2. Площади, поверхности
一片草地[yīpiàn cǎodì] один луг
一片汪洋[yīpiàn wāngyáng] один безбрежный океан
3. Виды природы, звуки, речь, эмоции
一片新气象[yīpiàn xīn qìxiàng] (одна) новая ситуация
一片欢腾[yīpiàn huānténg] всеобщее ликование
张
zhāng
1. Листы чего-л., плоские предметы
一张纸[yī zhāng zhǐ] один лист бумаги
一张地图[yī zhāng dìtú] одна карта
2. Плоские предметы мебели
一张床[yī zhāng chuáng] одна кровать
一张桌子 [yīzhāng zhuōzi] один стол
3. Лицо, части лица
一张脸[yī zhāng liǎn] одно лицо
一张嘴[yī zhāngzuǐ] одни рот
4. Лук (оружие)
一张弓[yī zhānggōng] один лук
领
lǐng
Заседания, собрания
一领席[yī lǐng xí] одно заседание
颗
kē
Мелкие рассыпчатые предметы
一颗珠子[yī kē zhūzi] одна жемчужина
一颗黄豆[yī kē huángdòu] одна горошина
粒
lì
Круповидные предметы
一粒米[yī lì mǐ] одна рисинка
一粒珠子[yī lì zhūzi] одна жемчужинка 一粒子弹[yī lì zǐdàn] одна пуля
块
kuài
Куски, отрезы
一块桌布[yīkuài zhuōbù] кусочек скатерти
两块香皂[liǎng kuài xiāngzào] два кусочка мыла
方
fāng
Прямоугольные предметы
一方手帕[yīfāng shǒupà] один носовой платок
三方图章[sānfāng túzhāng] три печати
朵
duǒ
Облака, соцветия
两朵玫瑰[liǎng duo méiguī] две розы
一朵白云[yī duo báiyún] одно облако
轮
lún
1. Солнце, луна
一轮红日[yī lún hóng rì] красное солнце
一轮明月[yī lún míngyuè] полнолуние
2. Раунд или тур (соревнований, переговоров)
第一轮比赛[dì yī lún bǐsài] первый тур соревнований
新的一轮会谈[xīn de yī lún huìtán] новый этап переговоров
份
fèn
1. Сложносоставные предметы и понятия
一份饭[yī fèn fàn] одна порция
一份礼[yī fèn lǐ] один подарок
2. Тиражи изданий
一份报纸[yī fèn bàozhǐ] один экземпляр газеты
一份杂志[yī fèn zázhì] один экземпляр журнала
3. Чувства, ощущения
一份情意[yī fèn qíngyì] одно чувство
把
bǎ
1. Предметы с ручками
一把刀[yī bǎ dāo] один нож
一把剪子[yī bǎ jiǎnzi] одни ножницы
2. Горсть (как мера)
一把米[yī bǎ mǐ] горсть риса
一把花儿[yī bǎ huā er] букет цветов
3. Некоторые абстрактные понятия
一把年龄[yī bǎ niánlíng] большой возраст
加把劲[jiā bǎ jìn] увеличить усилия
部
bù
1. Тома, части
一部字典[yī bù zìdiǎn] один словарь
一部影片[yī bù yǐngpiàn] один фильм
2. Приборы, машины
一部机器[yī bù jīqì] один аппарат
两部汽车[liǎng bù qìchē] две машины
台
tái
1. Акты, действия представлений
一台戏[yī tái xì] одно представление
一台话剧[yī tái huàjù] одна пьеса
2. Приборы, механизмы
一台机器[yī tái jīqì] один аппарат
一台拖拉机[yī tái tuōlājī] один трактор
出
chū
Акты, действия представлений
一出戏[yīchūxì] один спектакль
堂
táng
1. Предметы мебели, образующие комплект
一堂家具[yītáng jiājù] один комплект мебели
2. Уроки
一堂课[yītáng kè] один урок
节
jié
1. Учебные занятия, уроки, небольшие отрыви стиотворений, абзацев статей
三节课[sānjié kè] три урока
2. Предметы, образующие комплект
两节车厢[liǎng jié chēxiāng] два вагона
三节电池[sānjié diànchí] две батарейки
盘
pán
1. Тарелка, порция
四盘菜[sì pán cài] четыре блюда
2. Жернова, точила
一盘磨[yī pán mó] один жёрнов
3. Мотки, сматывающиеся предметы
一盘录影带[yī pán lùyǐng dài] одна видеокассета
一盘录音带[yī pán lùyīndài] одна аудиокассета
4. Раунды соревнований
两盘单打[liǎng pán dāndǎ] два раунда
茎
jīng
Тонкие длинные предметы
数茎小草[shù jīng xiǎo cǎo] несколько травинок
数茎白发[shù jīng bái fà] несколько седых волосков
缕
lǚ
Тонкие предметы
一缕麻[yī lǚ má] один кусочек льна
一缕头发[ yī lǚ tóufǎ] одина волосина
贴
tiē
Долевое счетное слово для медицинских пластырей
一贴膏药[yī tiē gāo yào] один пластырь
剂
jì
Лекарства, а также доза лекарства
一剂药 [yī jì yào] (одно) лекарство
лекарство на один приём
服
fú
Количество приёмов лекарств (преимущественно средств китайской медицины)
一服药 [yī fúyào] (одно) лекарство
味
wèi
Лекарства
这个方子有八味药 [zhège fāng zi yǒu bā wèi yào] в этом рецепте восемь лекарств
付
fù
Лекарства (доза)
三付药 [sān fù yào] три дозы лекарства
顶
dǐng
Предметы, находящиеся сверху чего-либо
一顶帽子[ yī dǐng màozi] одна шапка
一顶帐子[yī dǐng zhàngzi] одна москитка
座
zuò
Здания, сооружения, детали ландшафта
一座山[yīzuò shān] одна гора
一座高楼[yīzuò gāolóu] одно многоэтажное здание
栋
dòng
Здания
一栋房[yī dòng fáng] один дом
幢
chuáng
Здания, дом
一幢房 [yī chuáng fáng] один дом
堵
dǔ
Стены
一堵墙 [yīdǔ qiáng] одна стена
扇
shàn
Двери, окна
一扇门 [yī shàn mén] одна дверь
两扇窗 [liǎng shàn chuāng] два окна
间
jiān
Комнаты
一间卧室 [yī jiàn wòshì] одна спальня
一间客厅 [yī jiàn kètīng] одна гостиная
辆
liàng
Автомобили, повозки
一辆汽车 [yī liàng qìchē] одна машина
三辆自行车 [sān liàng zìxíngchē] три велосипеда
处
chù
1. Жильё
几处人家 [jǐ chù rénjiā] несколько дворов
2. Опечатки, ошибки в тексте
处印刷错误[chù yìnshuā cuòwù] - типографская опечатка
有几处笔误[yǒu jǐ chù bǐwù] - есть несколько опечаток
所
suǒ
1. Строение, здание
一所房屋[yī suǒ fángwū] одна квартира
2. Учреждения, заведения
一所医院[yī suǒ yīyuàn] одна больница
一所学校[yī suǒ xuéxiào] одна школа
架
jià
1. Предметы, имеющих раму, установку (приборы, инструменты, механизмы)
一架照相机[yī jià zhàoxiàngjī] один фотоаппарат
一架飞机[yī jià fēijī] один самолёт
2. Применяется к горам
一架山[yī jià shān] одна гора
艘
sōu
Корабли
一艘远洋货轮[yī sōu yuǎnyáng huòlún] одно океанское грузовое судно
一艘大客船[yī sōu dà kèchuán] одно большое пассажирское судно
趟
tàng
Рейсы; для действий (раз); для рядов, верениц предметов
一趟火车[yī tàng huǒchē] один (рейс) поезда
最后一趟车[zuìhòu yī tàng chē] последний поезд
副
fù
1. Комплекты
一副象棋[yī fù xiàngqí] (один) набор шахмат
一副担子 [yī fù dànzi] одно коромысло
2. Жесты, мимика
一副笑容[yī fù xiàoróng] одна улыбка
一副庄严的面孔[yī fù zhuāngyán de miànkǒng] величественное лицо
爿
pán
1. Фабрики, заводы, магазины, лавки
一爿水果店[yī pán shuǐguǒ diàn] один фруктовый магазин
一爿店咖啡[yī pán diàn kāfēi] одна кофейня 一爿面粉厂[yī pán miànfěn chǎng] одна мукомольная фабрика
2. Земельные участки
一爿地[yī pán de] один участок земли
手
shǒu
Мастерство, техника
一手好字[yī shǒu hǎo zì] написать хорошо иероглиф
一手好菜[yīshǒu hào cài] вкусное блюдо
桩
zhuāng
Дела, события
一桩心事[yī zhuāng xīnshì] одна забота
一桩大事[yī zhuāng dàshì] одно событие
件
jiàn
1. Предметы одежды
一件衬衫[yī jiàn chènshān] одна рубашка
2. Дела, события
一件大事[yī jiàn dàshì] одно событие
3. Мебель, поклажа
两件家具[liǎng jiàn jiājù] два предмета мебели
三件行李[sān jiàn xínglǐ] три сумки
宗
zōng
Дела, события
一宗心事[yī zōng xīnshì] одна забота
一宗事[yī zōng shì] одно дело
项
xiàng
Темы, вопросы для обсуждения
一项任务[yī xiàng rènwù] одно задание
三项纪律[sān xiàng jìlǜ] три дисциплины
笔
bǐ
Суммы, счета
一笔钱[yī bǐ qián] (одна) сумма денег
一笔账[yī bǐ zhàng] один счёт
通
tōng
Движения, удары
打了一通鼓[ dǎle yītòng gǔ] сделать один удар в барабан
挨一通骂[āi yītòng mà] получить вздрючку
顿
dùn
Приёмы пищи, побои, жалобы, увещевания
三顿饭[sān dùn fàn] три приема пищи
一顿打[yī dùn dǎ] один побой 一顿骂[yī dùn mà] порция ругани
场
chǎng
События
一场透雨[yī chǎng tòuyǔ] (один) проливной дождь
一场大雪[yī chǎng dàxuě] (один) снегопад
阵
zhèn
Краткосрочные события
一阵风[yī zhèn fēng] порыв ветра
几阵雨[ jǐ zhènyǔ] несколько проливных дождей
记
jì
Резкие движения, удары, краткосрочные события
一记耳光[yī jì ěrguāng] одна оплеуха
喷
pēn
Урожаи, сборы плодов
二喷豆角[èr pēn dòujiǎo] два стручка бобов
头喷棉花 [tóu pēn miánhuā] первый урожай хлопка
则
zé
Пункты, отрывки текста
三则试题[sān zé shìtí] три тестовых вопроса
两则新闻[ liǎng zé xīnwén] три новости
封
fēng
Почтовая корреспонденция
一封信[yī fēng xìn] одно письмо
一封电报[yī fēng diànbào] одна телеграмма
首
shǒu
Стихи, песни
一首诗[yī shǒu shī] одно стихотворение
两首词[liǎng shǒu cí] два слова
篇
piān
Статьи
一篇论文[yī piān lùnwén] одна статься
两篇报告[ liǎng piān bàogào] два доклада
幅
fú
1. Картины
一幅画[yī fú huà] одна картина
2. Полотна, ткани, куски материи
一幅布[yī fú bù] одно полотно
本
běn
1. Книги, документы
一本书[yī běn shū] одна книга
一本笔记本[yī běn bǐjìběn] один ноутбук
2. Употребляется для счета томов, тетрадей. Иногда используется в сочетании с 子.
五本子书 [wǔ běnzǐ shū] пять книг
发
fā
Выстрелы, патроны
一发子弹[yī fà zǐdàn] одна патрон
十发炮弹[shí fā pàodàn] десять снарядов
门
mén
1. Пушки
一门大炮[yī mén dàpào] одна пушка
2. Уроки, предметы (в школе), науки
一门功课[yī mén gōngkè] один урок
两门技术[liǎng mén jìshù] две области техники
3. Свадьбы
一门亲事[yī mén qīnshì] одна свадьба
一门亲戚[yī mén qīnqi] (одна) родня
家
jiā
Семьи, фирмы
一家人家[yījiā rénjiā] одна семья
两家商店[liǎng jiā shāngdiàn] два магазина
席
xí
Переговоры, застолья
一席话 [yī xí huà] один разговор
一席酒 [yīxí jiǔ] банкет
盏
zhǎn
Светильники, лампы
一盏灯 [yī zhǎn dēng] одна лампа
口
kǒu
1. Количество членов семьи
一家五口人 [yījiā wǔ kǒu rén] в семье - пять человек
2. Свиньи
一口猪 [yīkǒu zhū] одна свинья
3. Сосуды, колокола, ножи
一口锅[yīkǒu guō] одна кострюля
两口井[liǎngkǒu jǐng] два колодца
孔
kǒng
Отверстия, дыры
一孔土窑 [Yī kǒng tǔ yáo] одна землянка
尊
zūn
1. Статуи Будды
一尊佛像 [Yīzūn fóxiàng] статуя Будды
2. Пушки
五十尊大炮 [Wǔshí zūn dàpào] пятьдесят пушек
股
gǔ
1. Вытянутые, продолговатые предметы
一股线[yī gǔ xiàn] одна линия
两股道[liǎng gǔ dào] две дороги
2. Усилия, запахи, эмоции
一股热气[yī gǔ rèqì] одна струя горячего воздуха
一股香味[ yī gǔ xiāngwèi] струя аромата
3. Группы людей
一股敌军[yī gǔ dí jūn] группа войск противника 两股土匪[liǎng gǔ tǔfěi] две шайки разбойников
批
pī
Используется для счета групп-партий (для товара)
一批货物 [yī pī huòwù] (одна) партия товара
种
zhǒng
Сорт, вид, порода
那种说法 [nà zhǒng shuōfǎ] такая формулировка
такого рода теория
句
jù
Для счета предложений, фраз, пословиц
一句话 [yījù huà] одна фраза
届
jiè
Для встреч, собраний, переговоров
第三届会议 [dì sān jiè huìyì] третье заседание
遍
biàn
Используется для счета действий (раз)
念一遍 [niàn yībiàn] прочитать ещё раз
滴
dī
При счете капель
三滴 [sān dī] три капли
串
chuàn
При счете парных предметов, неразрывно связанных событий, для гроздей
一串珠子 [yī chuàn zhūzi] нить жемчуга
束
shù
Употребляется для счета связок, пучков
一束花 [yī shù huā] букет
餐
cān
Приём пищи, трапеза
三餐制 [sān cān zhì] трёхразовое питание
册
cè
Для книг (тома, экземпляры)
两册书订在一块儿了 [liǎng cè shū dìng zài yīkuàr le] обе книги переплетены вместе
次
cì
События, действия
去过三次 [qùguò sān cì] ходить три раза
簇
cù
Сплетение, куст; купа, куча; пук, пучок, толпа
一簇鲜花 [yī cù xiānhuā] пук (букет) цветов
一簇人家 [yī cù rénjiā] куча народа, группа людей
沓
dá
Пачка, небольшая стопка (бумаги)
一沓信纸 [yī dá xìnzhǐ] одна стопка бумаги для писем
三沓新栗子 [sān dá xīn lìzǐ] три пачки новых билетов (ассигнаций)
袋
dài
Для сыпучих тел, мешок, торба; сумка; кошелёк
两袋米 [liǎng dài mǐ] два мешка риса
一袋牙粉 [yī dài yáfěn] кулёк зубного порошка
担
dān
Ноша, бремя; вязанка, связка, пучок, ведро
一担青菜 [yī dān qīngcài] пучок овощей
一担薪 [yī dān xīn] вязанка хвороста
刀
dāo
Пачка (стопка) бумаги (мера, обычно 100 листов)
三刀纸是多少张? [Sān dāo zhǐ shì duōshǎo zhāng?] сколько листов в трёх пачках бумаги?
锭
dìng
1. Веретено
二十万锭 [Èrshí wàn dìng] 200 тысяч веретён (на прядильной фабрике)
2. Слиток, кусок
一锭白银 [yī dìng báiyín] слиток серебра
段
duàn
1. Настроение
凝为一段愁 [níng wéi yīduàn chóu] застыть (сгуститься) в сплошной комок грусти
2. Действия
一段猎事 [yīduàn liè shì] один выезд на охоту
3. Отрезок, кусок, отрывок
这段时期 этот отрезок времени
一段文章 отрывок статьи
4. Сорт
赐物百段 сделать подарки разных сортов
堆
duī
Куча, груда; ворох, кипа; штабель; копна, скирда, холм, бугор; дюна
一堆干草 [yī duī gāncǎo] одна копна сена
一小堆硬币 [yī xiǎo duī yìngbì] кучка монет
队
duì
Отряд, подразделение
一队人马 [yī duì rénmǎ] подразделение войск
这一队兵是哪一师的? [zhè yī duì bīng shì nǎ yī shī de?] Какой дивизии этот отряд?
对
duì
Пара; чета; комплект из двух парных предметов, единица для комплекта
三对花瓶 [sān duì huāpíng]три пары цветочных ваз
一对模范夫妻 [yī duì mófàn fūqī] чета образцовых супругов
墩
dūn
Для растений
每亩栽稻种三万墩, 每墩五 [měi mǔ zāi dào zhǒng sān wàn dūn, měi dūn wǔ] на каждый му высадить 30 000 кустов рисовой рассады, в каждом кусте по 5 растений
挖了五墩谷子 [wāle wǔ dūn gǔzi] выкопать пять кустов злаков
驮
tuó
Вьюк, место (поклажи)
千驮 [qiān tuó] тысяча вьюков
番
fān
1. Раз: индивидуальное счетное слово для действий, требующих затрат времени и энергии
五日一番 [wǔ rì yī fān]один раз в пять дней
说了一番话 [shuōle yī fān huà] провести один разговор
2. Качество: индивидуальное счетное слово для таких качеств, как доброта, любезность, а также вкусов, ароматов и видов деятельности. (В этом значении 番 используется только с числительным "один".)
一番好意 [yī fān hǎoyì] доброта
这一番味儿 [zhè yī fān wèr] этот аромат
3. Для определенных действий. (В этом значении 番 используется только с числительным "один".)
打量一番 [yī fān hǎoyì] измерить "на глазок"
整顿一番 [zhěngdùn yī fān] исправлять
点
diǎn
1. Долевое счетное слово для пунктов, тем, и п.т.
两点好处 [liǎng diǎn hǎochù] две пользы
2. Указывает на небольшое количество (в сочетании с 一). Используется как счетное слово со значением: капелька, чуточка; чуть-чуть, немножечко.
一点儿好处 [Yīdiǎn er hǎochù] Небольшое преимущество.
她上街买一点儿东西。 [Tā shàng jiē mǎi yīdiǎn er dōngxi.] На улице она купила немного вещей.
杆
gān
Для предметов с какой-л. удлинённой частью, может переводится как "штука" (коромысло, палка, шест, винтовка)
一杆枪 [yī gǎn qiāng] одно ружьё
一杆秤 [yī gǎnchèng] одни весы (коромысловые)
挂
guà
Веревка, лента, последовательность (собирательное счетное слово для предметов, нанизанных на веревку или нитку)
桄
guāng
моток, клубок (ниток); шпулька, катушка
一桄线 [yī guāng xiàn] (одна) нитка
行
háng
Ряд, шеренга; вереница; строй; строка; колонна
两行热泪 [liǎng háng rèlèi] две линии слез
几行诗 [jǐ háng shī] несколько строк стихов<
号
hào
Торговые сделки, операции
作了号买卖 [zuòle hào mǎimài] совершить торговую сделку
回
huí
1. Для обозначениея частоты различных происшествий, случаев и т.п.
怎么回事 [zěnme huí shì] что за дело
2. Для обозначения количества раз совершения действий (Это счетное слово взаимозаменяемо с такиси счетными словами как 趟 и 次)
去过三回 [qùguò sān huí] ходил три раза
伙
huǒ
Для обозначения групп людей, совместно совершающих какие-либо действия, под чьим-либо руководством и имеющие общую цель (артель, компания, группа, шайка, банда, партия)
一伙流氓 [yī huǒ liúmáng] банда хулиганов
一伙坏人 [yī huǒ huàirén] группа плохих людей
和
hé
Очки (в игре в кит. карты, в мацзян)
我有十和牌 [wǒ yǒu shí hé pái] у меня на руках 10 очков
角
jiǎo
Для официальных бумаг
一角公文 [yījiǎo gōngwén] одна бумага
绞
jiǎo
Для мотков, клубков; бухта, бунт
一绞绳子 [yī jiǎo shéngzi] один моток
截
jié
Для обозначения частей длинных тонких предметов (отрезок, часть, кусок, огрызок)
一截木头 [yī jié mùtou] отрезок дерева
卷
juǎn
Для предметов, которые были свернуты в рулон и приобрели форму цилиндра (рулон, сверток)
一卷报纸 [yī juàn bàozhǐ] свиток газеты
一卷纸 [yī juàn zhǐ] рулон (свиток) бумаги
客
kè
Порция
客饭 [kè fàn] одна порция риса
要一客煎蛋 [yào yī kè jiān dàn] заказать порцию омлета
课
kè
Для уроков, занятий, заданий, раздел в учебнике
这一课书容易念 [zhè yī kè shū róngyì niàn] этот урок легко учить
捆
kǔn
Для скрепленных, завернутых или связанных друг с другом предметов (кипа, тюк; пачка, связка, сноп, вязанка, вьюк)
一捆柴火 [yī kǔn cháihuǒ] вязанка дров
一捆小麦 [yī kǔn xiǎomài] сноп пшеницы
料
liào
Количество лекарства на один курс лечения (порция, доза, мера)
一料药方 [yī liào yàofāng] доза лекарства
列
liè
Собирательное счетное слово для транспортных средств, состоящих из нескольких звеньев (например, вагоноы поезда), а также для построенных в ряд людей или предметов, стоящих в одну линию (Возможные переводы: ряд, последовательность, шеренга, цепь; состав, поезд)
一列兵 [yī liè bīng] шеренга солдат
一列火车 [yī liè huǒchē] состав
摞
luò
Собирательное счетное слово для предметов, относительно ровно сложенных один на другой (Возможные переводы: стопка, пачка, кипа, штабель)
一摞碗 [yī luò wǎn] стопка пиал<
一摞竹筐 [yī luò zhú kuāng] кучка корзин
名
míng
Индивидуальное счетное слово для людей вообще по спискам или ранжиру (не конкретизированных)
兵士五名 [bīngshì wǔ míng] солдат 5 человек
第五名 [dì wǔ míng] пятый человек (по порядку)
排
pái
Собирательное счетное слово для рядов людей и предметов (ряд, линия; строй; серия)
一排房子 yī pái fángzi ряд домов
两排牙齿 liǎng pái yáchǐ два ряда зубов
派
pài
Для пейзажеа, явлениий природы, мелодий, рукавам [реки]; ручьеа; проток; притоков
好一派春景 hǎo yīpài chūnjǐng красивый весенний пейзаж
听得一派乐声 tīng dé yīpài yuè shēng услышать мелодию
蓬
péng
Для кустов
一蓬凤尾竹 [yī péng fèngwěizhú] куст карликого бамбука
捧
pěng
Пригоршня
两大捧花生 [liǎng dà pěng huāshēng] две полных пригоршни земляных орехов
一捧米 [yī pěng mǐ] пригоршня рису
票
piào
1. Для партий
走了一天票 [zǒuliǎo yītiān piào] целый день продавал одну партию (товара)
当了一票儿当 [dāngle yī piào er dāng] заложил партию вещей в ломбард
2. Для событий, инцидентов, дел
一票事 [yī piào shì] один случай, один инцидент
撇
piē
Индивидуальное счетное слово для предметов, похожих на иероглифическую черту "откидная влево" (усы, брови)
两撇漆黑的眉毛 [liǎng piē qīhēi de méimáo] две черные как смоль брови
期
qī
Для журналов и публикаций, выходящих регулярно
杂志出了第期 [zázhì chūle dìyī qī] вышел первый номер журнала
腔
qiāng
Для битого скота (туша, тушка)
一腔猪 [yī qiāng zhū] свинная туша
丘
qiū
Для земельных участко
一丘田 [yī qiū tián] кусок поля
拳
quán
Для ударов кулаком
三拳难敌四手 [sān quán nán dí sì shǒu] тремя кулаками четырёх рук не одолеешь, против силы не попрёшь
一拳把他打倒 [yī quán bǎ tā dǎdǎo] сбить его с ног одним ударом кулака
阕
què
Для песен, декламаций
歌数阕 [gē shù què] спеть несколько куплетов
群
qún
Собирательное счетное слово для обозначения большого количества людей, собравшихся вместе, а также зверей или птиц одного рода (стадо, табун, отара, стая, рой, косяк (рыб); толпа, скопище (людей); группа)
一群马 [yīqún mǎ] табун лошадей
一群小孩儿 [yīqún xiǎo hái'ér] толпа ребятишек
任
rèn
Для действий, раз
做过两任大使 [zuòguò liǎng rèn dàshǐ] быть дважды послом
双
shuāng
Собирательное счетное слово для предметов одного вида, которые используются в паре
一双皮鞋 [yī shuāng píxié] пара ботинок
套
tào
Собирательное счетное слово для комплектов, наборов однородных предметов или групп людей, занимающихся одним видом деятельности (комплекты, сервизы, утварь).
一套家具 [yī tào jiājù] набор кухонной утвари
两套制服 [liǎng tào zhìfú] два комплекта форменной одежды
团
tuán
1. Долевое счетное слово для материалов, скрученных, скомканных в комок (комок, моток)
一团毛线 [yī tuán máoxiàn] клубок шерсти
一团乱发 [yī tuán luàn fā] моток волос
2. Для сгруппированных войск
一团兵 [yī tuán bīng] полк солдат
汪
wāng
Для скоплений жидкости (луж, слез)
一汪水 [yī wāng shuǐ] лужа воды
一汪血 [yī wāng xuè] лужа крови
围
wéi
Для измерения обхватов (указывает на приблизительный размер)
树粗两围 [shù cū liǎng wéi] дерево в два обхвата
尾
wěi
Для рыб
三尾鲤鱼 [sān wěi lǐyú] три карпа
文
wén
Для медных денег, мелких монет (устарело)
一文钱 [yī wén qián] мелкая монетка
窝
wō
1. Собирательное счетное слово для всех видов маленьких животных, насекомых (гнездо, выводок, рой).
2. Собирательное счетное слово для только что родившихся животных от одной и той же самки или для птенцов, вылупившихся в одно и тоже время (гнездо, выводок).
一窝下了八个猪 [yī wō xiàle bā gè zhū] 8 поросят за один опорос
袭
xí
Для комплектов
棉衣一袭 [miányī yī xí] один комплект хлопчатобумажного платья
匣
xiá
Для небольших коробок
一匣糖果 [yī xiá tángguǒ] коробка конфет
下
xià
Счетное слово для глаголов, обозначающее, количество раз совершенного действия.
敲了三下门 [qiāole sān xià mén] постучать трижды в дверь
摇了几下旗子 [yáole jǐ xià qízi] поднять флаг несколько раз
巡
xún
Для объезда, обноса
酒过三巡 [qiāole sān xià mén] вино было обнесено три раза
样
yàng
Индивидуальное счетное слово для ассортимента товаров и вещей (вид, сорт).
两样点心 [liǎngyàng diǎnxīn] два вида пирожных
三样水果 [sān yàng shuǐguǒ] три сорта фруктов
纸
zhǐ
Для документов (писем, дел, бумаг)
两纸家书 [liǎng zhǐ jiāshū] два письма из дома
一纸空文 [yī zhǐ kōngwén] пустая бумажка, отписка
炷
zhù
Для свечей, курительных палочек
一炷香 [yī zhù xiāng] одна курительная свечка (палочка)
桌
zhuō
Для банкетов, пирушек, трапез
三桌客人 [sān zhuō kèrén] гости за тремя столами
一桌酒席 [yī zhuō jiǔxí] один банкетный стол
子
zi
Для пучков
一子儿线 [yī zǐr xià] моток ниток
一子儿韭菜 [yī zǐr jiǔcài] пучок лука
组
zǔ
Для групп, комплектов (кружок, сектор, секция, бригада)
一组舞曲 [yī zǔ wǔqǔ] сюита танцевальной музыки
一组透镜 [yī zǔ tòujìn] группа линз
撮
cuō, zuǒ
1. Для ничтожного количества (щепотка, горстка)
一撮茶叶 [yī cuō cháyè] щепотка чая
一撮碗豆 [yī cuō wǎn dòu] горстка гороха
2. Для прядей волос
一撮黑头发 [yī zuǒ hēi tóufǎ] прядь чёрных волос
磴
dèng
Для ступеней
他费力地一磴一磴慢慢往上走。 [Tā fèilì de yī dèng yī dèng màn man wǎng.] Прилагая усилия он ступенька за ступенькой поднимался вверх.
摊
tān
1. Для торговых лотков
一摊鱼档 [yī tān yú dàng] рыбный лоток
2. Для жидкостей
一摊血 [yī tān xuè] лужа крови
3. Для сыпучих мас
一摊烟头 [yī tān yāntóu] кучка окурков
4. Для дел
每个人都有自己的一摊事 [měi gèrén dōu yǒu zìjǐ de yī tān shì] у всех свои дела
帖
tiē
Доза, приём (лекарства)
一帖药 [yī tiē yào] доза лекарства
丸
wán
1. Индивидуальное счетное слово для большой таблетки, пилюли традиционного китайского лекартсва, часто с 儿
一次吃三丸药 [yīcì chī sān wányào] каждый прием принимать лекарства по 3 пилюли
2. Для кусков туши
墨三十六丸 [mò sānshíliù wán] 36 кусков туши
线
xiàn
1. Для линий, черт, штрихов
本公司共有五线电话。[Běn gōngsī gòngyǒu wǔ xiàn diànhuà.] Эта компания имеет 5 телефонных линий.
2. Для чего-то абстрактного (используется только с иероглифом 一)
一线希望 [yī xiàn xīwàng] луч надежды
一线生机 [yī xiàn shēngjī] слабая надежда на жизнь
轴
zhóu
Для каллиграфии, картин, намотанных на катушку (катушка, бобина, свиток)
一轴线 [yī zhóu xiàn] клубок ниток
一轴画儿 [yī zhóu huàr] картина
周
zhōu
Для оборотов, циклов
绕地球一周 [răo dìqiú yī zhōu] - сделать один оборот вокруг Земли
帮
bāng
Относится к группе или команде людей
一帮小孩子 [yī bāng xiǎo háizi] группа детей
一帮匪徒 [yī bāng fěitú] банда