Комментарии
- 21 окт 05:08Наверное зеленский несёт ахинею судя как он знает английский...да и любопытство никто не отменял...а вобще блохи лезут везде
- 21 окт 06:10Чем ближе к саммиту в Будапеште, тем чаще будут звучать три слова — Херсон, Донбасс, «заморозка»
Какие варианты «размена» предлагает Трамп, чтобы в очередной раз снискать лавры миротворца...... - 21 окт 07:08Если зеля отдаст территории то скажут за что гибли пацаны...
если путя отдаст территории то пацаны скажут за что гибли - 21 окт 07:38Зеленский говорит на английском, как я на немецком, который учила 50 лет назад. Если бы я сейчас на нём заговорила, немцы бы сильно удивились. Вот и Трамп в а*уе от разговорной речи Зеленского. Лучше бы он общался с переводчиком.
- 21 окт 09:36Начали примазываться! У них у каждого есть переводчик свой! На хрен ты им сдался!
- 21 окт 10:01Лезут кому не лень в этот конфликт займитесь собой,своими проблемами в ваших странах!
- 21 окт 12:27Стубб,в переводе с финского,означает "пень"(да и на морде написано)..чем оно может помочь?
- 21 окт 12:55Ну вот теперь не только думать но и говорить за зеленского будет запад


- 21 окт 13:12Некогда самая цветущая страна ,во что превратилась ?
Президент-переводчик.
Наверно за деньги переводить будет.
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
Аргументы и Факты – АиФ.ru
Президент Финляндии Александр Стубб захотел быть «переводчиком» между Трампом и Зеленским
«Я очень хорошо вижу свою роль… Поэтому, если я могу быть полезен в разрешении украинского кризиса в качестве переводчика где-то между Зеленским и Трампом, пусть будет так. И это здорово. Знаете, возможность писать сообщения и звонить президенту США полезна, но мне также следует быть осторожным, ведь это может закончиться в любой день», — сказал Стубб в разговоре с британским изданием The Times.
Уточняется, что речь идёт об административной части переговоров.
Подписывайся на АиФ в MAX max.ru/aif