Комментарии
- 14 фев 2022 14:02Stanislav SorokinЖаль,что нет в России памятника Анне Герман,уникальной певице,сделавшей так много для популярности наших песен в зарубежье. А может,где–то есть?
- 15 фев 2022 12:36Лидия Кокова (Макеева)Зато есть признание и память
. Такого голоса ни у кого не было и нет.
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
Кумиры разных лет
Ко дню рождения Анны Герман.
Пластинки с польскими песнями Анны Герман выходили в СССР ещё в 1960-е годы. Однако настоящую славу у нас певица снискала, когда запела по-русски.
Этим прорывом Анна обязана двум женщинам.
Первой была музыкальный редактор студии «Мелодия» Анна Качалина, с которой Герман дружила и переписывалась до самой смерти.
Второй женщиной стала композитор Александра Пахмутова, подарившая певице в 1973 году её первый советский суперхит «Надежда» (на стихи Николая Добронравова).
Собственно, авторы и писали песню под мужской вокал. Поначалу они предложили «Надежду» Иосифу Кобзону.
И. Кобзон:
«Честно говоря, она на меня не произвела особого впечатления. Но я клавир взял и сказал, что обязательно на гастролях посмотрю. Ну, и — суета сует… Я забыл про эту песню».
Тем не менее, первым исполнителем «Надежды» стал всё-таки мужчина — артист МХАТа Юрий Пузырёв (тот самый, что пел другое произведение Пахмутовой — «Песню о тревожной молодости»). Но его исполнение мало кто слышал и помнит. Более известной стала, записанная в 1973 году, версия Эдиты Пьехи.
Он выжил. И всю оставшуюся жизнь считал, что выздоровление пришло к нему благодаря песне «Надежда», которую ему в госпитале пела Эдита Пьеха.
Двое чилийских мальчишек, побывавших в Артеке и выучивших там «Надежду», попали после пиночетовского переворота 1973 года в тюрьму у себя на родине. Они сумели оттуда переправить в СССР пленку с записью песни про «синие московские метели» в своем исполнении.
Представляете, какой-нибудь октябренок Олесь читает о зверствах Пиночета, смотрит на портрет чилийского мальчика в газете «Пионерская правда», который надо вырезать и прислать в редакцию, чтобы журналисты в знак протеста отправили его в Чили. Юные читатели забросали тогда резиденцию генерала Пиночета миллионами открыток. И — хотите верьте, хотите нет — вытащили этих ребят из застенков!
В 2013 году на Первом канале вышла программа Яны Чуриковой «Надежда. История песни». Так вот ее авторы поехали в Чили и отыскали Альваро Торо Вегу. Того самого, которого Пиночет держал в застенках и который спел в тюрьме эту песню вместе с Орасио Лиром и прислал ее в СССР!
К тому времени певица только-только возвратилась на сцену и подыскивала себе новый репертуар. Анна Качалина отослала ей в Варшаву несколько новых песен Александры Пахмутовой — причём, по словам Пахмутовой, «Надежда» оказалась среди нот случайно. Однако Анна выбрала именно её.
Фрагмент письма Анны Герман к Анне Качалиной, 29 июля 1973 года:
«Здравствуй, Аничка! Эта песня Пахмутовой, которую я выбрала, – она новая? Её еще никто не записал? Если так – она, по-моему, будет очень популярна. Я её сама всё время пою. Слова мне тоже нравятся».
Н. Добронравов:
«Я её спросил: «Анна, а почему из нескольких песен вы выбрали именно «Надежду». И она, не раздумывая, ответила: «А потому что эта песня мне напомнила о моих друзьях геологах».
Я тогда больше ничего не спросил и только потом узнал, что она закончила геолого-разведывательный факультет».
Услышав новую версию, Пахмутова изменила своё мнение о «мужской» сути песни — настолько пронзительно спела её Герман.
А. Пахмутова:
«Мы в то время не знали, что Анна Герман — после тяжёлой катастрофы, что она, в общем-то, не поёт и плохо себя чувствует. Вот она была безнадёжно, казалось бы, больна и, может быть, ей песня помогла. Этого уже достаточно, чтобы написать песню.
Когда я её услышала, впечатление было какое-то невероятное.
Вот какой-то такой у неё тембр… Потом она сама была такая, знаете ли, красивая, кроткая, чистая женщина…».
Фрагмент письма Анны Герман к Анне Качалиной, 14 февраля 1975 года:
«Ты знаешь, сколько я писем получаю из Советского Союза с тех времён, как пошла „Надежда“ в эфир по радио и T.V.?!! Из далёких сёл Сибири просят прислать пластинку с „Надеждой“, ведь до нас она не дойдёт, пишут.
И моя радость и что-то вроде „противной гордости“ очень велика – просят именно в моём исполнении.
Ура-а-а-а!!! Когда увидишь маленькую-большую Александру и её мужа, поцелуй и благодари от меня каждый раз, хорошо?»
А. Герман:
«Я была страшно гордой, когда узнала об этом. Хотя это и не в моей натуре. Просто очень обрадовалась… Понимаете, они прощаются с Землёй, ведь не знают на 100 процентов, вернутся ли. И важен не последний разговор, не объятия с женой, – хотя, может быть, им нельзя туда, жёнам? – но все равно, важна эта песня, обещание жизни, надежда… Они хотят верить, что все будет хорошо…».