Обозначение частиц «Тоже» «Также » в турецком языке
Используйте частицы da или de. Частицы da, de пишутся после слов, к которым относятся и стоят ТОЛЬКО отдельно. Вариант частицы выбирается по закону гармонии гласных турецкого языка согласно последней гласной букве того слова, к которому относится речь: Bizde de kedi var. У нас тоже есть кошка. Ben de bunu biliyorum. Я тоже это знаю. Sen de evli misin? Ты тоже замужем? Evimde temiz, ofiste de temiz. В моем доме чисто, в офисе тоже чисто. Важно: пишущийся отдельно союз da, de НЕ ИМЕЕТ вариантов написания ta, te. Важно: при употреблении со словом ya всегда пишется раздельно: ya da (значит: или же) Пример: sen, ben ya da başka bir adam — ты, я или же какой-то другой человек. Важно: написание da, de и предшествующего ему слова через разделитель апостроф неверно: Ayşe de geldi (Айше тоже пришла) - верно НО: Ayşe’de geldi - неверно Важно: частица da, de никак не связана с местным падежом и его аффиксами -da, -de, -ta, -te. Аффиксы местного падежа в турецком языке всегда пишутся слитно со словом, обозначающим местонахождение или обладателя предмета.
Турецкий язык с курсами "Диалог".
Обозначение частиц «Тоже» «Также » в турецком языке
Используйте частицы da или de.
Частицы da, de пишутся после слов, к которым относятся и стоят ТОЛЬКО отдельно. Вариант частицы выбирается по закону гармонии гласных турецкого языка согласно последней гласной букве того слова, к которому относится речь:
Bizde de kedi var. У нас тоже есть кошка.
Ben de bunu biliyorum. Я тоже это знаю.
Sen de evli misin? Ты тоже замужем?
Evimde temiz, ofiste de temiz. В моем доме чисто, в офисе тоже чисто.
Важно: пишущийся отдельно союз da, de НЕ ИМЕЕТ вариантов написания ta, te.
Важно: при употреблении со словом ya всегда пишется раздельно: ya da (значит: или же)
Пример: sen, ben ya da başka bir adam — ты, я или же какой-то другой человек.
Важно: написание da, de и предшествующего ему слова через разделитель апостроф неверно:
Ayşe de geldi (Айше тоже пришла) - верно
НО: Ayşe’de geldi - неверно
Важно: частица da, de никак не связана с местным падежом и его аффиксами -da, -de, -ta, -te. Аффиксы местного падежа в турецком языке всегда пишутся слитно со словом, обозначающим местонахождение или обладателя предмета.