18 апр 2019

Спецсообщение Л.

П. Берии и В.Н. Меркулова И.В. Сталину о радиоперехвате и дешифровке переписки на немецких линиях связи София - Будапешт, София - Вена т др.
18.04.1944
№ 327/б
Совершенно секретно
Копия
Товарищу СТАЛИНУ И.В.
Дешифровально-разведывательной службой НКВД — НКГБ СССР с осени 1941 года нерегулярно, а с весны 1942 года систематически фиксировался шифрованный радиообмен на немецких линиях связи София — Будапешт, София — Вена и др.
Пеленгацией местонахождение радиопередатчика было установлено, что он находится в предместье гор. София в Болгарии.
По смыслу перехваченной и дешифрованной переписки организационного характера было установлено, что она исходит от германского военно-воздушного атташата в Болгарии, сотрудники которого подписывали телеграммы кличкой «Клатт», позднее — «Виго». Много телеграмм прошло также без подписи.
Содержание телеграмм касалось главным образом передвижения войск Красной Армии.
Было предпринято специальное изучение этих материалов с целью установления, во-первых, их соответствия действительности и, во-вторых, каналов, по которым эти сведения могли проникать в Софию.
Проверкой значительной части телеграмм этой категории через Генштаб Красной Армии установлено, что подавляющее большинство приведенных в телеграммах данных о частях Красной Армии и их передвижениях вовсе не соответствует действительности и является вымыслом.
Некоторые телеграммы являются повторением дезинформации, передаваемой с утверждения Разведывательного Управления Генштаба Красной Армии нашими радиостанциями, участвующими в радиоигре с немцами.
Некоторая, очень небольшая часть радиограмм общего характера о передвижениях войск без указания номеров частей и точных направлений при проверке оказалась похожей на правду.
Следует считать, что эти правдоподобные данные могли быть установлены немцами путем авиаразведки, перехвата радиотелеграфных и радиотелефонных линий низовой армейской связи и допросом военнопленных.
В настоящее время обмен шифрпереписки по указанным линиям продолжается, хотя по сравнению с прошлым временем значительно сократился.
Соответствие содержания перехваченных телеграмм действительности проверяется каждый раз Главным Управлением Контрразведки НКО «Смерш».
Конкретно в отношении радиотелеграмм, помещенных в сборнике 5-го Управления НКГБ СССР за 14-е апреля 1944 года за № 5/1/2532, проверкой через Генштаб Красной Армии тов. АНТОНОВА установлено:
1. Текст телеграммы:
12.4.1944 года. Радиограмма № 41.
Из СОФИИ в БУДАПЕШТ.
«Войска 2-го Балтийского фронта получили приказ на подготовку и проведение наступления в направлении РИГА, а также на ОСТРОВ и ПСКОВ».
Результаты проверки:
Войска 2-го Прибалтийского фронта действительно получали приказ о наступлении, но не 12.4, а 1.4. Глубина наступления до Риги не планировалась. Задача ставилась начать наступление 5—6 апреля, фактически оно начато 7-го апреля.
Таким образом, радиограмма № 41 была послана через 5 дней после начала наступления.
2. Текст телеграммы:
12.4.1944 года. Радиограмма № 40.
Из СОФИИ в БУДАПЕШТ.
«Согласно донесениям за 12.3 из КАЛИНИНА на участок фронта НЕВЕЛЬ — ВЕЛИКИЕ ЛУКИ вылетели: 191-я дивизия ночных бомбардировщиков, 64-я отдельная истребительная бригада, 28 транспортных и 8 санитарных самолетов».
Результаты проверки:
Ни 191-й дивизии ночных бомбардировщиков, ни 64-й отдельной истребительной бригады в составе ВВС Красной Армии нет. 12.3 перебазирование нашей авиации из Калинина куда бы то ни было не производилось.
3. Текст телеграммы:
12.4.1944 года. Радиограмма № 35.
Из СОФИИ в БУДАПЕШТ.
«Части 271-й дивизии ночных бомбардировщиков, располложенные в РЕЧИЦА, получили приказ на подготовку к вылету на участок фронта БОБРУЙСК совместно с одной эскадрильей ночных истребителей, 27 штурмовиками и 20 дальними разведчиками».
Результаты проверки:
В составе ВВС Белорусского фронта имеется 271-я авиадивизия ночных бомбардировщиков, но она дислоцирована не в Речица и приказа на подготовку к перелету не получала.
4. Текст телеграммы:
12.4.1944 года. Радиограмма № 42.
Из СОФИИ в БУДАПЕШТ.
«Из КРЕМЕНЕЦ (северо-восточнее ЛЬВОВ) в ЗАЛОЖЦЫ отправляются: одна моторизованная бригада, 18-я противотанковая бригада, один моторизованный зенитный полк, две пехотных бригады, один полк минеров и два штурмовых саперных батальона».
Результаты проверки:
18-й противотанковой бригады в составе войск 1-го Украинского фронта нет. Из частей, расположенных в Кременец, ни одна в указываемый период никуда не перемещалась. Возможно, что было отмечено прохождение через Кременец танковых и мотострелковых частей РЫБАЛКО, что по сроку совпадает.
Перехват указанных телеграмм НКГБ СССР и их проверка через Главное Управление Контрразведки НКО «Смерш» продолжается.
БЕРИЯ

Спецсообщение Л.П. - 882646618771
Где-то на просторах инета я уже видел такое обозначение - КЛАТТ 

И вот удалось найти рассказ о "Бюро Клатта".

http://www.whoiswho.ru/old_site/russian/Password/journals/21998/klattar.htm

В Софии Каудер основал так называемое «Бюро Клатта» (dienststelle Klatt), которое его бывшие сотрудники именовали органом немецкой разведки, подчинявшимся непосредственно Абверштелле-Вена. «Существование «Бюро Клатта» в Софии с точки зрения организации и структуры органов Абвера, — пишут авторы меморандума, — совершенно непонятно, почему и нельзя определить, являлось ли оно вообще органом германской разведки». Официальным органом Абвера в Софии была сначала «КО-София», преобразованная затем в Абверштелле-София, во главе с подполковником Отто Вагнером (псевдоним — доктор Делиус). «Клатт Делиусу не только не был подчинен, но даже скрывал свою работу от него, — говорится в меморандуме. — Они враждовали между собой и конкурировали. Делиус не оказывал Клатту никакой поддержки, не имел с ним ничего общего, старался скомпрометировать его и выжить из Софии. Более того, Клатт предупреждал своих сотрудников, чтобы они не общались с немцами, так как Делиус ведет наблюдение за ними».
Осенью 1943 года «Бюро Клатта» было переведено в Будапешт, наиболее вероятно, в результате усилий доктора Делиуса. В Софии осталась небольшая радио-резидентура, которой Каудер-Клатт руководил наездами из Венгрии. В период нахождения в Будапеште «Бюро Клатта» являлось уже официальным органом Абвера и именовалось «Люфтмельдеокопф Зюд-ост». Какой-либо оперативной работы Каудер-Клатт не вел. Основой его разведывательной деятельности являлись радиостанции, которые принимали и передавали радиограммы, причем донесения поступали по радио только из Стамбула. По показаниям сотрудников «Бюро Клатта», им по существу было нечего делать. Получив разведывательные данные, Клатт лично их обрабатывал, затем передавал шифровальщикам для зашифровки, откуда они поступали к радистам для передачи на радиостанцию Абвера «Вера» в Вене.
В этом и заключалась вся работа разведоргана Каудера-Клатта. Сам же он с целью создания видимости бурной работы своего бюро раздул большой штат, имел много автомашин, устанавливал радиостанции, которые не функционировали и делал много других по существу ненужных вещей. Все это было ему необходимо для сокрытия фактического обмана Абвера.
Откуда же, из каких источников получал Клатт готовые разведданные? Ответ на этот вопрос объясняет, почему только 8 процентов переданной им информации об СССР соответствовали действительности, а 92 процента ничего общего с ней не имели. «По показаниям самого Клатта, — сообщил сотрудник Абвера Клаузнитцер, допрашивавший его в начале 1945 года, — разведывательные сведения он получал в основном их трех источников: от «Виго», он же доктор Вилли Гетц, из Стамбула; от его радиста Арнольда Далисме из Анкары; от Ланга».
Ланг Илья Федорович, он же Ира Лонгин Федорович, офицер царской армии, эмигрировавший из России в 1920 году, был главным и, пожалуй, единственным источником сведений о Советской Армии. Он был тесно связан с другим видным белоэмигрантом генералом Туркулом, который, по данным ОГПУ и НКВД, сотрудничал с немецкой и японской разведками еще с 30-х годов. Известные НКВД попытки Туркула в 1937 году вывести в Советскую Россию агентов закончились неудачей.
Оставалось проверить полученные агентурным путем английские данные о наличии у Ланга связи в советском посольстве в Софии и через нее — агента чуть ли не в Генштабе Советской Армии. Проверка показала, что такой связи, по тому как она была описана, у Ланга не могло быть, а следовательно, не могло быть и агента в СССР. Была осуществлена также проверка английской версии о том, что таким агентом мог быть начальник связи одного из фронтовых штабов. Эта проверка в силу ее крайней деликатности была проведена лично министром обороны Булганиным и заместителем министра госбезопасности Селивановским. Она также дала отрицательный ответ. В английских документах радиоперехвата упоминался также некто капитан Самойлов. Человека с его признаками вовсе не оказалось.
Авторы меморандума делают предположение, что та часть информации, которая подтвердилась полностью или частично, поступала к Лангу, а затем к Клатту от белоэмигрантов, выезжавших по заданию немцев в лагеря для допроса военнопленных. Другим способом получения таких сведений могли быть их контакты с иностранными посольствами, в частности, как удалось установить англичанам, со шведским посольством в Софии, имевшим, в свою очередь, информацию из Москвы по дипломатическим каналам. И, наконец, третьим каналом поступления достоверной информации были сами немцы. Белоэмигрант Васильев продемонстрировал на допросе технику таких операций. В 1943 году он за 7000 левов купил у немецкого разведчика Браунера сведения о дислокации советской авиации, а затем корректировал их по газетным сообщениям. Кроме того, Васильев на основе своих знаний о десантных операциях Первой мировой войны и текущего времени с добавлением собственной фантазии составил доклад о подготовке командованием Красной Армии крупных десантных операций в Крыму. По его утверждению, немцы были завалены информационными материалами как правдивыми, так и вымышленными, и обман их был более или менее безопасным.
Васильев не работал на Ланга или Клатта, а на другое разведывательное подразделение немцев. Однако сопоставление изготовленных им сведений с тем, что передавал Клатт, показало поразительную схожесть некоторых сообщений. Очевидно, накопленный белоэмигрантами, имевшими хорошую военную подготовку, опыт фальсификации разведывательной военной и политической информации еще в 20 — 30-е годы продолжал кормить их в годы войны.

Все дело Клатта-Макса оказалось мистификацией огромных масштабов, доставившей головную боль как англичанам, так и русским, а в конце войны и прозревшим немцам. Единственным преимуществом и облегчением для советских спецслужб было то, что практически с самого начала они знали, что по каналу 7/23 идет в большинстве своем дезинформация, а, следовательно, ущерб невелик. Ни англичане, ни немцы такими возможностями, какие имели НКВД и Советская Армия для проверки достоверности информации Клатта, не обладали.
Объективно Клатт сыграл на руку союзникам. Следует задуматься над вопросом: смогли бы русские или англичане в целях дезинформации немцев целенаправленно создать и в течение длительного времени подпитывать такую организацию, как «Бюро Клатта»?

Комментарии

Комментариев нет.