Слово "кондитер" произошло от итальянского глагола "кандиере", что означает "варить в сахаре".

Только случайным совпадением с этим глаголом латинского слова "кондитор" - мастер, приготавливающий пищу, умеющий придавать ей вкус, - как называли римляне поваров, объясняется то, что в Европе XVIII века ошибочно стали называть изготовителей сладостей не кандирами, а кондиторами, или кондитерами, ибо к этому времени каждый народ уже давно называл поваров не заимствованным иностранным, а своим собственным национальным названием: русские - повар (человек, который варит, поварит) , немцы - кох (тот, у которого все варится, кипит) , французы - кулинар, или шеф де кузин (глава кухни, мастер кухни) , итальянцы - куокко (кипятить, жарить что-либо на огне) .
Испокон веков кондитер и повар были разными профессиями, которые требовали подчас разных качеств и талантов. Так, например, в Италии и во Франции в кондитеры принимали людей, хорошо умеющих рисовать, и читали им в процессе обучения курс истории архитектуры и истории искусств, преподавали рисунок, орнаментику, черчение, лепку - предметы, как будто далекие от кухонного ремесла. В то время как повара изучали зоологию, ботанику, анатомию животных и стояли, таким образом, ближе к студентам естественно-биологических факультетов

Комментарии

Комментариев нет.