ВОПРОС: Добрый день! Я живу за границей и взяла годовалую собаку из приюта. С собакой собираюсь разговаривать на русском, тут думаю она перестроится, но возник вопрос, а может ли собака быть билингвом? А нужно ли ей знать команды на местном языке, может быть с точки зрения безопасности это необходимо? Должна ли вообще собака выполнять команды от чужих людей? Спасибо ОТВЕТ: Нет, собака не может быть билингвом, потому что она и просто лингвом быть не может. Дело в том, что билингв — это человек, который одинаково хорошо владеет речью на двух языках. Собаки же наши, мало того, что не люди, так они еще и речью владеть не способны, если мы понимаем под речью способность выражать мысли с помощью слов и понимать эти мысли, обращенные к нам словами. Этому тезису, конечно, бывалые собачники часто возражают: «Но вот моя точно все понимает, просто говорить не умеет». Да и все знают расхожий факт о том, что псы способны запоминать до 200 слов, а то и больше. В чем же тут нестыковка? В том, что собаки понимают не слова, а сигналы — знаки. Да, некоторые из этих знаков представляют собой слова, которые мы произносим. Есть такая наука под названием семиотика. Она изучает как раз то, как знаки и сигналы передают смыслы, какие ассоциации вызывают те или иные знаки. Так что в случае с собаками корректнее вспоминать не лингвистику (языкознание), а семиотику (знаковедение). Потому что язык не существует без абстрактного мышления, а понимание знаков вполне способно развиться, если есть мышление ассоциативное, как раз такое, как у собак. Почему это важно знать? Чтобы не возлагать больших надежд на собачье понимание человеческой речи. Есть, конечно, большой соблазн объяснить псице, как важно исполнять команду «ко мне», что от этого зависит ее безопасность и жизнь. А потом верить, что она все поняла и не подведет мамичку непослушанием. Но команда «ко мне» для собаки — это сигнал, а не часть речи. И собака учится его понимать не потому, что осознает смысл слов «ко мне», а потому что ассоциирует этот набор звуков с тем, что имеет для нее значение. С таким же успехом она выучила бы свист или приглашающий знак рукой, если бы вы подкрепили их едой или игрушкой. Кстати, свист и знак рукой работают даже лучше, потому что тут не вмешивается интонация, которая способна изменить до неузнаваемости (с точки зрения собаки) два простых слова «Ко мне». Так что с собакой можно разговаривать на любом языке и на двух языках сразу. Все равно в речи она будет понимать в первую очередь интонацию. А слова для нее — статичные неизменные знаки, которые запоминаются, только если имеют к ней прямое отношение. Например, после команды «ко мне», если она оказывается рядом со своим человеком, ее кормят и страшно хвалят. После прозвучавшего слова «мячик» с ней весело играют. А когда звучит слово «кушать», в миске появляется еда. С другой стороны, когда мать рассказывает отцу, как прошел день, с помощью слов «коллеги» и «задолбали», собака не понимает, о чем речь, потому что ничего важного для нее в этот момент не происходит. Вы можете выучить с собакой важные команды на двух языках и даже на трех и на пяти. И это не будет значить, что собака билингв. Просто она будет знать чуть больше важных сигналов, на которые нужно реагировать определенным образом. На своем курсе дрессировки я часто прошу не использовать уже «испорченные» команды. Скажем, если люди учили своего пса команде «рядом», но делали это неправильно, то слово «рядом» превратилось в ничего не значащий для собаки сигнал, в белый шум. Мамичка все повторяет «рядом», а собака как нюхала куст на другом конце поводка, так и продолжает нюхать. Проще и для собаки, и для мамички начать учить команду заново, заменив слово «рядом» на «слева». В собачьем спорте, кстати, иногда практикуют такое: в обыденной жизни команды для собаки звучат на русском языке, а на тренировках и соревнованиях используются команды на немецком. Такое вот переключение в рабочий режим с помощью замены сигналов. Наши псы — способные ребята, для них ничего не стоит при правильных тренировках запоминать множество сигналов и контекст их применения. Мы не задумываемся, но на самом деле подаем кучу знаков, которые собака понимает, даже когда не собираемся ничего собаке сообщать. Вот я сижу и пишу этот текст, а когда закончу — закрою крышку ноутбука и встану. Для моего щенка это будет знаком, что сейчас мы пойдем гулять. Он его поймет и отправится к вешалке с ошейником и поводком. На каком языке прозвучал этот сигнал? Да ни на каком. Просто такое повторялось много раз и имело отношение к щенку, поэтому он запомнил. Насчет того, нужно ли собаке знать команды на местном языке и выполнять, если их дают посторонние. Я бы сказала, что нет, но с оговорками. Вообще это отдельная большая работа — учить собаку не просто слушаться, а слушаться чужого человека. Взаимодействие с чужим всегда означает непривычную обстановку, нарушение ритуалов и изменение привычной среды. Рабочих собак к такому иногда готовят, потому что им приходится выполнять свою работу с разными проводниками. Собаки-компаньоны под это не затачиваются, потому что вне экстремальных ситуаций такой необходимости нет. Даже если они остаются с ситтером на время отпуска хозяев, можно обойтись поводком и едой, чтобы собака вела себя прилично и не убегала. Няня моих собак не дает им команд, ей в общении с ними достаточно просьб. И если бы няня произносила эти просьбы не на русском, собаки в целом все равно бы ее поняли, потому что понимают интонацию лучше, чем сами слова. С другой стороны, если ваш пес убежал, потерялся и напуган, вероятно, было бы полезно, если бы он остановился перед дорогой на чужое «стоять». Но псы, которых можно остановить командой, когда они убегают в страхе, теряются значительно реже. Для среднестатистических собак в ситуации, когда они потерялись, важнее не команды, а способность просто пойти на контакт с незнакомым человеком — не убегать от людей, а идти к ним, если они зовут (любыми словами, потому что важна интонация, а не слова). Так что в целом, как мне кажется, знание команд на местном языке и умение их выполнять от чужих людей мало кого спасут. Хотя я знаю случай, когда добрые люди поймали чужую потерявшуюся собаку и не могли ее накормить, потому что не знали команды, по которой эта собака была приучена есть. Но это, скорее, исключение, да и собака та была вымуштрованной до состояния солдата овчаркой. Таких среди компаньонов я почти не встречала. Задать вопрос в рубрику "ОтБОрный ответ" можно на сайте, я выбираю лучший и регулярно отвечаю на него здесь. Фото @alexa.mtvv #гладьлюбихвали #дрессировкасобак #обучениесобак #бобиг
Пушистые и Не Очень
:Алёна Беспоясова ( Тибет )
Про сигналы для собак
ВОПРОС:
Добрый день! Я живу за границей и взяла годовалую собаку из приюта. С собакой собираюсь разговаривать на русском, тут думаю она перестроится, но возник вопрос, а может ли собака быть билингвом? А нужно ли ей знать команды на местном языке, может быть с точки зрения безопасности это необходимо? Должна ли вообще собака выполнять команды от чужих людей? Спасибо
ОТВЕТ:
Нет, собака не может быть билингвом, потому что она и просто лингвом быть не может. Дело в том, что билингв — это человек, который одинаково хорошо владеет речью на двух языках. Собаки же наши, мало того, что не люди, так они еще и речью владеть не способны, если мы понимаем под речью способность выражать мысли с помощью слов и понимать эти мысли, обращенные к нам словами. Этому тезису, конечно, бывалые собачники часто возражают: «Но вот моя точно все понимает, просто говорить не умеет». Да и все знают расхожий факт о том, что псы способны запоминать до 200 слов, а то и больше. В чем же тут нестыковка?
В том, что собаки понимают не слова, а сигналы — знаки. Да, некоторые из этих знаков представляют собой слова, которые мы произносим. Есть такая наука под названием семиотика. Она изучает как раз то, как знаки и сигналы передают смыслы, какие ассоциации вызывают те или иные знаки. Так что в случае с собаками корректнее вспоминать не лингвистику (языкознание), а семиотику (знаковедение). Потому что язык не существует без абстрактного мышления, а понимание знаков вполне способно развиться, если есть мышление ассоциативное, как раз такое, как у собак.
Почему это важно знать? Чтобы не возлагать больших надежд на собачье понимание человеческой речи. Есть, конечно, большой соблазн объяснить псице, как важно исполнять команду «ко мне», что от этого зависит ее безопасность и жизнь. А потом верить, что она все поняла и не подведет мамичку непослушанием. Но команда «ко мне» для собаки — это сигнал, а не часть речи. И собака учится его понимать не потому, что осознает смысл слов «ко мне», а потому что ассоциирует этот набор звуков с тем, что имеет для нее значение. С таким же успехом она выучила бы свист или приглашающий знак рукой, если бы вы подкрепили их едой или игрушкой. Кстати, свист и знак рукой работают даже лучше, потому что тут не вмешивается интонация, которая способна изменить до неузнаваемости (с точки зрения собаки) два простых слова «Ко мне».
Так что с собакой можно разговаривать на любом языке и на двух языках сразу. Все равно в речи она будет понимать в первую очередь интонацию. А слова для нее — статичные неизменные знаки, которые запоминаются, только если имеют к ней прямое отношение. Например, после команды «ко мне», если она оказывается рядом со своим человеком, ее кормят и страшно хвалят. После прозвучавшего слова «мячик» с ней весело играют. А когда звучит слово «кушать», в миске появляется еда. С другой стороны, когда мать рассказывает отцу, как прошел день, с помощью слов «коллеги» и «задолбали», собака не понимает, о чем речь, потому что ничего важного для нее в этот момент не происходит.
Вы можете выучить с собакой важные команды на двух языках и даже на трех и на пяти. И это не будет значить, что собака билингв. Просто она будет знать чуть больше важных сигналов, на которые нужно реагировать определенным образом. На своем курсе дрессировки я часто прошу не использовать уже «испорченные» команды. Скажем, если люди учили своего пса команде «рядом», но делали это неправильно, то слово «рядом» превратилось в ничего не значащий для собаки сигнал, в белый шум. Мамичка все повторяет «рядом», а собака как нюхала куст на другом конце поводка, так и продолжает нюхать. Проще и для собаки, и для мамички начать учить команду заново, заменив слово «рядом» на «слева».
В собачьем спорте, кстати, иногда практикуют такое: в обыденной жизни команды для собаки звучат на русском языке, а на тренировках и соревнованиях используются команды на немецком. Такое вот переключение в рабочий режим с помощью замены сигналов. Наши псы — способные ребята, для них ничего не стоит при правильных тренировках запоминать множество сигналов и контекст их применения. Мы не задумываемся, но на самом деле подаем кучу знаков, которые собака понимает, даже когда не собираемся ничего собаке сообщать. Вот я сижу и пишу этот текст, а когда закончу — закрою крышку ноутбука и встану. Для моего щенка это будет знаком, что сейчас мы пойдем гулять. Он его поймет и отправится к вешалке с ошейником и поводком. На каком языке прозвучал этот сигнал? Да ни на каком. Просто такое повторялось много раз и имело отношение к щенку, поэтому он запомнил.
Насчет того, нужно ли собаке знать команды на местном языке и выполнять, если их дают посторонние. Я бы сказала, что нет, но с оговорками. Вообще это отдельная большая работа — учить собаку не просто слушаться, а слушаться чужого человека. Взаимодействие с чужим всегда означает непривычную обстановку, нарушение ритуалов и изменение привычной среды. Рабочих собак к такому иногда готовят, потому что им приходится выполнять свою работу с разными проводниками. Собаки-компаньоны под это не затачиваются, потому что вне экстремальных ситуаций такой необходимости нет. Даже если они остаются с ситтером на время отпуска хозяев, можно обойтись поводком и едой, чтобы собака вела себя прилично и не убегала. Няня моих собак не дает им команд, ей в общении с ними достаточно просьб. И если бы няня произносила эти просьбы не на русском, собаки в целом все равно бы ее поняли, потому что понимают интонацию лучше, чем сами слова.
С другой стороны, если ваш пес убежал, потерялся и напуган, вероятно, было бы полезно, если бы он остановился перед дорогой на чужое «стоять». Но псы, которых можно остановить командой, когда они убегают в страхе, теряются значительно реже. Для среднестатистических собак в ситуации, когда они потерялись, важнее не команды, а способность просто пойти на контакт с незнакомым человеком — не убегать от людей, а идти к ним, если они зовут (любыми словами, потому что важна интонация, а не слова). Так что в целом, как мне кажется, знание команд на местном языке и умение их выполнять от чужих людей мало кого спасут. Хотя я знаю случай, когда добрые люди поймали чужую потерявшуюся собаку и не могли ее накормить, потому что не знали команды, по которой эта собака была приучена есть. Но это, скорее, исключение, да и собака та была вымуштрованной до состояния солдата овчаркой. Таких среди компаньонов я почти не встречала.
Задать вопрос в рубрику "ОтБОрный ответ" можно на сайте, я выбираю лучший и регулярно отвечаю на него здесь.
Фото @alexa.mtvv
#гладьлюбихвали
#дрессировкасобак
#обучениесобак
#бобиг