Shoutweb: Были в туре несчастные случаи? Майк:Я однажды выбил себе зуб и ушиб спину, а Честер проблевался . Мы обычно вызываем огонь на себя. Так было один раз, когда мы играли с Union Underground пару месяцев назад, и они сказали: «Дуйте туда, откуда пришли». Честер поддержал это и сказал: «Мы любим наших фанатов.» Сперва они ругались и несли всякую чушь, но затем, когда они расписались для нашей уличной команды, Честер поцеловал их обоих. Дети вокруг катались по полу от смеха. А вообще-то несчастных случаев было много. Мы били и ломали всё что можно. Брэдова гитара хряснула меня по голове ещё давно. Я фактически выплюнул её изо рта, это было в Де-Мойне. Shoutweb: Даааа…
Брэд:Я получил свою первую гитару приблизительно 11 лет назад. Я тогда был где-то в шестом классе, и именно в то время я стал отращивать длинные волосы. Причиной этому были Guns’N’Roses и Metallica — они были тогда на пике популярности, но мои волосы никак не хотели становиться длинными. Они всё время загибались наружу, я пробовал выправлять их феном, а попытка химически исправить это вообще загубила их. Так что теперь я почти лысый. Майк:Ага, я помню это, его причёска не имела ничего общего с типичными длинными волосами того времени. Это действительно был ужас. Брэд:Мои волосы были как кефаль. Да, и это вдохновило меня к прямо противоположному.
MTV: Давайте поговорим о вашем успехе. Вы продали более миллиона пластинок … Майк:Мы продали миллион пластинок? Честер:Мы продали? MTV: Вы? Майк:Стоп!
Честер:И на месте встречи после саундчека мы сделали четыре фотографии, одну за другой. Майк:Это выглядело как обстрел фотографиями!
Честер:Я даже больше не хожу в Интернет, просто не люблю терять время зря. Майк:Я полная противоположность Чесу. Роб, я и Интернет — это уже смахивает на клинический случай. Честер:Я посылаю ему анонимные письма!
Майк:Мы хотим, чтобы каждый знал, что наш сайт — www.linkinpark.com и если вы хотите заценить вебсайты фанов, они будут там. Мы собираемся переделывать весь наш сайт, и он будет устрашающим. Мы запихаем туда новую графику и новые приколы, чтобы развлечь детей, которые ходят на наш сервер. Честер:Да, мы думали о добавлении таких игр, как ’ На Стойке ’, где Вы можете разрывать людей, и еще один называемый ’ Врежь Пацану Из Бой-Бэнда ’. Это будет действительно круто. Всё полностью оригинальное, ничего никогда не было! Metal-is: Будьте осторожны — а то у наших адвокатов ушки на макушке. Майк:Да, вы будете пробовать схватить Брэда скобами и оторвать ему руку! Вы видите, я всего лишь получил одну скобку, так что вы можете только тянуть меня в одном направлении, а его можете разорвать на кусочки! Честер:И мой персонаж, вы можете выворачивать моё ожерелье шиворот — навыворот и проворачивать его пока моя голова не оторвётся!
Мetal-is: Со всем металлом, который вы носите на себе, у вас бывают проблемы, когда вы проходите таможенный контроль и металлоискатель в аэропортах? Майк:А вы не догадываетесь? Штаны Брэда болтаются внизу вокруг его лодыжек, потому что они слишком большие и его пояс весь сделан из металла, а Честер должен снять с себя 50 вещей, вот это прикольно! Но самое интересное то, что он — одержимый маньяк. Расскажи ей (корреспондентке) о том, как ты надеваешь и снимаешь свои брекеты! Честер:Нет. Майк:Тогда я расскажу! Честер снимает свои брекеты, когда проходит черезметаллический датчик в аэропорту. Он убирает их в том же самом порядке каждый раз, и надевает их в те же самые места, и у него это классно получается.
Роб:Я живу в автобусе! Майк:Ага, и я живу в автобусе, это — мой дом. Честер:Не только вы, но и я не могу спать нигде кроме этого чёртового автобуса! Я должен покупать автобус и парковать его перед моим домом так, что ночью, когда я должен спать, я только иду в кровать. Или я должен поставить половину автобуса в моей комнате, с койками, так чтобы я спал в нём.
Джо:У меня есть задница, хорошая задница, но я не верчу ей, как все время делает Честер! Майк:Да, конечно, подумаешь — один — два раза, так это почти ничего! Джо:Да, но не как Честер! Честер:Да, я — мастер верчения задницей!!!!
Брэд:Вы знаете, что я слышу голоса? Майк:Иногда это с ним случается и с нами тоже.
Джо:Что вы имеете в виду, когда говорите Джо? Я — не Джо, Джо сейчас здесь нет. Я — Remy! RS: Лааадно… Джо:REMY!
Q:Ну как вам, парни, быть известными? Майк:Мы известны? Честер:Вы уверены? Финикс:Да ладно вам! Майк:Это клевета!
Честер:У Брэда воняют ноги, как у скунса, который подох в ботинках! Майк:Да, Честер любит нюхать чужие ботинки. Честер:Зато мои ноги нормально пахнут! Хочешь понюхать?
Майк:Иногда ты похож на орех, а иногда нет. Честер:А иногда ты похож на мои орехи.
Майк:Я хочу, чтобы из моей задницы выросли крылья и собираюсь облететь весь мир. Честер:Звучит заманчиво, я могу к тебе присоединиться?
Q:Ваша группа недавно завербовала прежнего басиста Феникса назад в группу, не играя с ним начиная со времён Xero. Как вам с ним работается, и кто играл на басу в течение записи вашего самого последнего альбома? Майк:Нам был нужен кто — то, кого можно было бы бить во время тура в автобусе. Так как мы жутко ненавидим Феникса, он был единственным кандидатом на это.
Q:Во время live — концерта, гитарист группы Брэд обычно носит большие наушники, для этого есть причина или он пробует следовать моде? Майк:Я не знаю, а он вам не скажет. Это просто большая тайна.
Q:Ваш первый клип «One Step Closer» является весьма эклектичным и тяжелым, где прибывает призрак монаха кунг — фу, и это фактически вы в косметике? Майк:Наш DJ, мистер Хан, написал сценарий для клипа. Это — мысли в его голове. Страшновато, не находите? Q:Ну, думать о полете призрака монаха кунг — фу абсолютно нормально… Я делаю это все время.
Q:Парни, ваши возможности кажутся бесконечными, что мы должны ожидать от группы в ближайшие месяцы? Майк:Вы скоро увидите, друг мой.
Майк:Большинство из нас знают друг друга с давних времён. Брэд и я встретились в средней школе, с Робом познакомились в старших классах, а Джо присоединился к нам в колледже. Честер:А меня они сделали в колледже в классе химии. Они скопировали работу Франкенштейна и использовали части мертвых людей, вот почему я должен носить это (касается его зубчатого воротника), чтобы скрывать шрам. Майк:Кроме того, мы ходили в художественную школу. Это была целая проблема. Там не было действительно хороших уроков химии — выглядит так, что мы придумали их!
Меtal-is: Вы продали более миллиона копий альбома — но тогда вы должны делать следующие альбомы на таком же уровне. Майк:Мы только начинаем первый, а когда доберёмся до второго, будем волноваться! Честер:Это только два месяца! Майк:Помимо этого, мы знаем, что мы собираемся делать 150 — часовой джем на втором альбоме, так что он не будет конкурировать с первым, потому что они оба будут абсолютно разные, вы просто не сможете их сравнивать. Честер:И мы фактически собираемся изменить название снова на Ambient Guitar Tapping Group. Брэд фактически не будет играть, он будет только имитировать, так что это будет звучать как «MmmmmmmmЦ». Майк:В течение 150 часов! И мы выпустим это частями на компакт-дисках. И вы будете должны покупать все из них, чтобы получить полную подборку. Metal-is: Вы знаете, я не думаю, что я должен печатать это, вдруг Pearl Jam увидит. Честер:ВАААААААААУУУУУУУУУУ!!! (подпрыгивает и обнимает журналистку Metal-is) Майк:Нет, это не будет похоже на Pearl Jam! Честер:О, вы — мой любимый человек — и я не хотел бы делать из вас шиш — кебаб!
Metal-is: Вы только упомянули (hed) Planet Earth, и недавно совершили поездку по штатам с ними и Papa Roach. Это было что — то типа «Молодые — Парни — На — Дороге»? Роб:Да, это был большой тур. Мы фактически стали действительно хорошими друзьями со всеми теми парнями. Майк:Если бы не это чёртов Коби! Он реально нас достал! Ему нечего сказать, и он всегда высмеивает меня и Честера! И BC из (hed) Panet Earth называл нас неприличным словом «влагалища»! Честер:Вы знаете то, что еще я заметил о BC? Я видеть его целующим других людей (все смеются)! Он даже поцеловал меня в губы однажды, я был в шоке!!
Джо:У меня классная задница! Честер:Нет, у тебя большая задница. Майк:Большая толстая задница. Some Person: Эй, не высмейте задницу Джо! Джо:Хахахаха, ты сказал «задница»!
Честер:И вот — наша спальня Брэд:Да, это — наша спальня Честер:Нет, это — не твоя спальня, это принадлежит моей жене и мне.
Q:С вами случались какие — нибудь дикие истории во время тура? Майк:Я чуть не переехал Честера на машине для гольфа, когда мы были во Флориде. Честер:Это был ужас.
Честер:По некоторым причинам мы любим друг друга. Майк:Он очень любит меня, и я не могу выдерживать его. Честер:Что — то не очень верится.
Майк:Да, Честер помогает Ryan’y (Orgy) с его линией одежды по имени Replicant. Джо:Да, Честер — модная шлюха. Честер:Модная сука! Модная сука, не модная шлюха! Есть большое различие. Джо:Есть? О, я не замечал.
Феникс: Честер любит порно — аниме. Честер:Да, и Честер любит другие вещи также Феникс: Почему ты говоришь в третьем лице? Честер:Потому что это похоже на Честера. Теперь заткнись, будь хорошим мальчиком и иди убирай свою комнату.
Брэд:У меня новая татуировка. Это похоже на левую руку Честера. Джо:На моих запястьях огонь. Брэд:На моем огне жарится Джо. Майк:На моих запястьях вода. Брэд:А у меня татуировка на моём … Которому я уступаю.
Майк:Роб? Роб:Эй, чё это за фигня? Майк:Что — то не так, парень? Роб:Нет, только небольшая прогулочка с Большим Беном.
Джо:Майк пошёл туда, вставил СD, смотрел TV, сидел на столе и наполовину сломал его! Майк:Не было нифига! Джо:Было, тупая рок — звезда! Майк:Разве это не смешно? Я сел туда своей толстой задницей и сломал это!
Майк:Я встретил Честера в стриптиз — клубе. Честер:Ага, мы оба пытались там найти работу. Майк:Да, но мой дружок не был достаточно большой для этих дел…
Джо:Я потерял свой дом, я могу поселиться в вашем?
Джо:Да, я — шлюха.
Честер:Я в своей жизни поставил немало автографов на женских грудях, которые начинались так: «Подписывая это, я подразумеваю …»
Честер:Я люблю слышать, как толпа нам подпевает, о этого у меня встаёт. А однажды я ушиб свой член бас — гитарой, так он у меня до сих пор болит.
Q:Каковы ваши планы на День Святого Валентина? Честер:Мастурбация. В мастурбации нет ничего плохого! Каждый делает это и те, кто не признаёт мастурбацию, делает это даже больше чем те, которые не скрывают это!
Майк:Майк — такой горячий… Упс, я подразумеваю Джо.
Майк:У меня есть зубная щетка… Она очень сексуальна.
Q:Ваш альбом стал дважды платиновым, вы продали более чем 2 миллиона копий, что вы на это скажете? Феникс: я знаю, что моя мама купила пару копий, но не 2 миллиона.
Shoutweb: Были в туре несчастные случаи?
Майк: Я однажды выбил себе зуб и ушиб спину, а Честер проблевался . Мы обычно вызываем огонь на себя. Так было один раз, когда мы играли с Union Underground пару месяцев назад, и они сказали: «Дуйте туда, откуда пришли». Честер поддержал это и сказал: «Мы любим наших фанатов.» Сперва они ругались и несли всякую чушь, но затем, когда они расписались для нашей уличной команды, Честер поцеловал их обоих. Дети вокруг катались по полу от смеха. А вообще-то несчастных случаев было много. Мы били и ломали всё что можно. Брэдова гитара хряснула меня по голове ещё давно. Я фактически выплюнул её изо рта, это было в Де-Мойне.
Shoutweb: Даааа…
Брэд: Я получил свою первую гитару приблизительно 11 лет назад. Я тогда был где-то в шестом классе, и именно в то время я стал отращивать длинные волосы. Причиной этому были Guns’N’Roses и Metallica — они были тогда на пике популярности, но мои волосы никак не хотели становиться длинными. Они всё время загибались наружу, я пробовал выправлять их феном, а попытка химически исправить это вообще загубила их. Так что теперь я почти лысый.
Майк: Ага, я помню это, его причёска не имела ничего общего с типичными длинными волосами того времени. Это действительно был ужас.
Брэд: Мои волосы были как кефаль. Да, и это вдохновило меня к прямо противоположному.
MTV: Давайте поговорим о вашем успехе. Вы продали более миллиона пластинок …
Майк: Мы продали миллион пластинок?
Честер: Мы продали?
MTV: Вы?
Майк: Стоп!
Честер: И на месте встречи после саундчека мы сделали четыре фотографии, одну за другой.
Майк: Это выглядело как обстрел фотографиями!
Честер: Я даже больше не хожу в Интернет, просто не люблю терять время зря.
Майк: Я полная противоположность Чесу. Роб, я и Интернет — это уже смахивает на клинический случай.
Честер: Я посылаю ему анонимные письма!
Майк: Мы хотим, чтобы каждый знал, что наш сайт — www.linkinpark.com и если вы хотите заценить вебсайты фанов, они будут там. Мы собираемся переделывать весь наш сайт, и он будет устрашающим. Мы запихаем туда новую графику и новые приколы, чтобы развлечь детей, которые ходят на наш сервер.
Честер: Да, мы думали о добавлении таких игр, как ’ На Стойке ’, где Вы можете разрывать людей, и еще один называемый ’ Врежь Пацану Из Бой-Бэнда ’. Это будет действительно круто. Всё полностью оригинальное, ничего никогда не было!
Metal-is: Будьте осторожны — а то у наших адвокатов ушки на макушке.
Майк: Да, вы будете пробовать схватить Брэда скобами и оторвать ему руку! Вы видите, я всего лишь получил одну скобку, так что вы можете только тянуть меня в одном направлении, а его можете разорвать на кусочки!
Честер: И мой персонаж, вы можете выворачивать моё ожерелье шиворот — навыворот и проворачивать его пока моя голова не оторвётся!
Мetal-is: Со всем металлом, который вы носите на себе, у вас бывают проблемы, когда вы проходите таможенный контроль и металлоискатель в аэропортах?
Майк: А вы не догадываетесь? Штаны Брэда болтаются внизу вокруг его лодыжек, потому что они слишком большие и его пояс весь сделан из металла, а Честер должен снять с себя 50 вещей, вот это прикольно! Но самое интересное то, что он — одержимый маньяк. Расскажи ей (корреспондентке) о том, как ты надеваешь и снимаешь свои брекеты!
Честер: Нет.
Майк: Тогда я расскажу! Честер снимает свои брекеты, когда проходит черезметаллический датчик в аэропорту. Он убирает их в том же самом порядке каждый раз, и надевает их в те же самые места, и у него это классно получается.
Роб: Я живу в автобусе!
Майк: Ага, и я живу в автобусе, это — мой дом.
Честер: Не только вы, но и я не могу спать нигде кроме этого чёртового автобуса! Я должен покупать автобус и парковать его перед моим домом так, что ночью, когда я должен спать, я только иду в кровать. Или я должен поставить половину автобуса в моей комнате, с койками, так чтобы я спал в нём.
Джо: У меня есть задница, хорошая задница, но я не верчу ей, как все время делает Честер!
Майк: Да, конечно, подумаешь — один — два раза, так это почти ничего!
Джо: Да, но не как Честер!
Честер: Да, я — мастер верчения задницей!!!!
Брэд: Вы знаете, что я слышу голоса?
Майк: Иногда это с ним случается и с нами тоже.
Джо: Что вы имеете в виду, когда говорите Джо? Я — не Джо, Джо сейчас здесь нет. Я — Remy!
RS: Лааадно…
Джо: REMY!
Q: Ну как вам, парни, быть известными?
Майк: Мы известны?
Честер: Вы уверены?
Финикс: Да ладно вам!
Майк: Это клевета!
Честер: У Брэда воняют ноги, как у скунса, который подох в ботинках!
Майк: Да, Честер любит нюхать чужие ботинки.
Честер: Зато мои ноги нормально пахнут! Хочешь понюхать?
Майк: Иногда ты похож на орех, а иногда нет.
Честер: А иногда ты похож на мои орехи.
Майк: Я хочу, чтобы из моей задницы выросли крылья и собираюсь облететь весь мир.
Честер: Звучит заманчиво, я могу к тебе присоединиться?
Q: Ваша группа недавно завербовала прежнего басиста Феникса назад в группу, не играя с ним начиная со времён Xero. Как вам с ним работается, и кто играл на басу в течение записи вашего самого последнего альбома?
Майк: Нам был нужен кто — то, кого можно было бы бить во время тура в автобусе. Так как мы жутко ненавидим Феникса, он был единственным кандидатом на это.
Q: Во время live — концерта, гитарист группы Брэд обычно носит большие наушники, для этого есть причина или он пробует следовать моде?
Майк: Я не знаю, а он вам не скажет. Это просто большая тайна.
Q: Ваш первый клип «One Step Closer» является весьма эклектичным и тяжелым, где прибывает призрак монаха кунг — фу, и это фактически вы в косметике?
Майк: Наш DJ, мистер Хан, написал сценарий для клипа. Это — мысли в его голове. Страшновато, не находите?
Q: Ну, думать о полете призрака монаха кунг — фу абсолютно нормально… Я делаю это все время.
Q: Парни, ваши возможности кажутся бесконечными, что мы должны ожидать от группы в ближайшие месяцы?
Майк: Вы скоро увидите, друг мой.
Майк: Большинство из нас знают друг друга с давних времён. Брэд и я встретились в средней школе, с Робом познакомились в старших классах, а Джо присоединился к нам в колледже.
Честер: А меня они сделали в колледже в классе химии. Они скопировали работу Франкенштейна и использовали части мертвых людей, вот почему я должен носить это (касается его зубчатого воротника), чтобы скрывать шрам.
Майк: Кроме того, мы ходили в художественную школу. Это была целая проблема. Там не было действительно хороших уроков химии — выглядит так, что мы придумали их!
Меtal-is: Вы продали более миллиона копий альбома — но тогда вы должны делать следующие альбомы на таком же уровне.
Майк: Мы только начинаем первый, а когда доберёмся до второго, будем волноваться!
Честер: Это только два месяца!
Майк: Помимо этого, мы знаем, что мы собираемся делать 150 — часовой джем на втором альбоме, так что он не будет конкурировать с первым, потому что они оба будут абсолютно разные, вы просто не сможете их сравнивать.
Честер: И мы фактически собираемся изменить название снова на Ambient Guitar Tapping Group. Брэд фактически не будет играть, он будет только имитировать, так что это будет звучать как «MmmmmmmmЦ».
Майк: В течение 150 часов! И мы выпустим это частями на компакт-дисках. И вы будете должны покупать все из них, чтобы получить полную подборку.
Metal-is: Вы знаете, я не думаю, что я должен печатать это, вдруг Pearl Jam увидит.
Честер: ВАААААААААУУУУУУУУУУ!!! (подпрыгивает и обнимает журналистку Metal-is)
Майк: Нет, это не будет похоже на Pearl Jam!
Честер: О, вы — мой любимый человек — и я не хотел бы делать из вас шиш — кебаб!
Metal-is: Вы только упомянули (hed) Planet Earth, и недавно совершили поездку по штатам с ними и Papa Roach. Это было что — то типа «Молодые — Парни — На — Дороге»?
Роб: Да, это был большой тур. Мы фактически стали действительно хорошими друзьями со всеми теми парнями.
Майк: Если бы не это чёртов Коби! Он реально нас достал! Ему нечего сказать, и он всегда высмеивает меня и Честера! И BC из (hed) Panet Earth называл нас неприличным словом «влагалища»!
Честер: Вы знаете то, что еще я заметил о BC? Я видеть его целующим других людей (все смеются)! Он даже поцеловал меня в губы однажды, я был в шоке!!
Джо: У меня классная задница!
Честер: Нет, у тебя большая задница.
Майк: Большая толстая задница.
Some Person: Эй, не высмейте задницу Джо!
Джо: Хахахаха, ты сказал «задница»!
Честер: И вот — наша спальня
Брэд: Да, это — наша спальня
Честер: Нет, это — не твоя спальня, это принадлежит моей жене и мне.
Q: С вами случались какие — нибудь дикие истории во время тура?
Майк: Я чуть не переехал Честера на машине для гольфа, когда мы были во Флориде.
Честер: Это был ужас.
Честер: По некоторым причинам мы любим друг друга.
Майк: Он очень любит меня, и я не могу выдерживать его.
Честер: Что — то не очень верится.
Майк: Да, Честер помогает Ryan’y (Orgy) с его линией одежды по имени Replicant.
Джо: Да, Честер — модная шлюха.
Честер: Модная сука! Модная сука, не модная шлюха! Есть большое различие.
Джо: Есть? О, я не замечал.
Феникс: Честер любит порно — аниме.
Честер: Да, и Честер любит другие вещи также
Феникс: Почему ты говоришь в третьем лице?
Честер: Потому что это похоже на Честера. Теперь заткнись, будь хорошим мальчиком и иди убирай свою комнату.
Брэд: У меня новая татуировка. Это похоже на левую руку Честера.
Джо: На моих запястьях огонь.
Брэд: На моем огне жарится Джо.
Майк: На моих запястьях вода.
Брэд: А у меня татуировка на моём … Которому я уступаю.
Майк: Роб?
Роб: Эй, чё это за фигня?
Майк: Что — то не так, парень?
Роб: Нет, только небольшая прогулочка с Большим Беном.
Джо: Майк пошёл туда, вставил СD, смотрел TV, сидел на столе и наполовину сломал его!
Майк: Не было нифига!
Джо: Было, тупая рок — звезда!
Майк: Разве это не смешно? Я сел туда своей толстой задницей и сломал это!
Майк: Я встретил Честера в стриптиз — клубе.
Честер: Ага, мы оба пытались там найти работу.
Майк: Да, но мой дружок не был достаточно большой для этих дел…
Джо: Я потерял свой дом, я могу поселиться в вашем?
Джо: Да, я — шлюха.
Честер: Я в своей жизни поставил немало автографов на женских грудях, которые начинались так: «Подписывая это, я подразумеваю …»
Честер: Я люблю слышать, как толпа нам подпевает, о этого у меня встаёт. А однажды я ушиб свой член бас — гитарой, так он у меня до сих пор болит.
Q: Каковы ваши планы на День Святого Валентина?
Честер: Мастурбация. В мастурбации нет ничего плохого! Каждый делает это и те, кто не признаёт мастурбацию, делает это даже больше чем те, которые не скрывают это!
Майк: Майк — такой горячий… Упс, я подразумеваю Джо.
Майк: У меня есть зубная щетка… Она очень сексуальна.
Q: Ваш альбом стал дважды платиновым, вы продали более чем 2 миллиона копий, что вы на это скажете?
Феникс: я знаю, что моя мама купила пару копий, но не 2 миллиона.