26 октября (14 октября по старому стилю) 1833 года А.С. Пушкин закончил «Сказку о рыбаке и рыбке», о чём сделал помету в черновой рукописи: «14 окт<ября> 1833 Болдино». Сказка вышла в свет в 1835 году в журнале «Библиотека для чтения» за май месяц, а в сентябре 1935 года была включена в сборник «Стихотворения Александра Пушкина».
Любопытно, что широкий круг читателей во второй половине XIX - начале XX вв. знакомился с произведениями Пушкина не через подобные печатные книги или журналы, а через дешевые лубочные книжки и картинки.
В фондах Всероссийского музея А. С. Пушкина хранится великолепное собрание лубочных картинок на сюжет сказки «О рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина. Московские предприниматели начали выпускать их с конца 50-х гг. XIX века. Первая гравюра была создана в 1857 году в металлографии П.Н. Шарапова, который долгое время был практически монополистом в области издательства лубочной литературы. Впоследствии народные картинки о рыбаке и рыбке выпускали также Комитет грамотности Императорского московского общества сельского хозяйства (1867 г.), А.В. Морозов и его наследники (1869 г., 1870 г., 1897 г., 1902 г.), М.И. Шамин (1869 г. и 1879 г.), П.И. Орехов (1879 г.) и П. В. Пурецкий (в 1889 г.).
Сами по себе эти народные картинки представляют собой сочетание двух кодов — вербального и изобразительного: оригинального пушкинского текста и иллюстрирующего его изображения. Так текст лучше закреплялся в народной памяти. В каждой из картинок текст сказки «О рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина процитирован с разной степенью полноты. Из находящихся в собрании Всероссийского музея А. С. Пушкина народных картинок только две содержат практически весь текст пушкинской сказки. Это гравюра «Сказка о рыбаке и рыбке» 1857 года (Металлография П.Н. Шарапова) и хромолитография «Сказка о рыбаке и рыбке» 1879 года (Типолитография П.И. Орехова). В пяти других изданиях даются отдельные цитаты из сказки Пушкина — от одной до шести строк под каждым изображением. А на народной картинке «Сказка о рыбаке и золотой рыбке» 1889 года (Литография П. В. Пурецкого) при каждом из семи эпизодов дается вольный пересказ пушкинской сказки. В тех изданиях, где текст поэта представлен цитатами, не делается акцент на троекратности закидывания невода, не дается мотивация старика, когда он отпускает рыбку потому, что она умеет говорить по-человечески, не передается ласковый ответ старика рыбке. Кроме того, ни на одной лубочной картинке не приведено описание наряда старухи-столбовой дворянки. Причина проста — лубочные авторы были знакомы с русской фольклорной традицией, где пейзаж в повествовании либо не играет большой роли, либо же полностью опускается, а портретных характеристик героев и вовсе нет. Даже финал сказки, где старик видит землянку и старуху у разбитого корыта, представлен не во всех изданиях.
Придавая языку сказки образность и насыщая ее отсылками к русскому фольклору, Пушкин стремился сохранить лаконичность повествования, приближая его к народной традиции. Знакомство народных сказителей с произведением Пушкина посредством дешевых лубочных изданий повлекло за собой замену бытовавших до этих образов чудесных помощников (дерево, лыко, лиса, кот, птица, змея, старичок, святой и других) на образ золотой рыбки. В народном сознании он продолжал развиваться, трансформируясь со временем в устойчивое выражение «жить как золотая рыбка», что одновременно можно трактовать как обеспеченную жизнь или осуждать недовольство очень хорошими условиями жизни.
Сделано V РОССИИ !!!
14 октября 1833 года А.
С. Пушкин закончил «Сказку о рыбаке и рыбке»
26 октября (14 октября по старому стилю) 1833 года А.С. Пушкин закончил «Сказку о рыбаке и рыбке», о чём сделал помету в черновой рукописи: «14 окт<ября> 1833 Болдино». Сказка вышла в свет в 1835 году в журнале «Библиотека для чтения» за май месяц, а в сентябре 1935 года была включена в сборник «Стихотворения Александра Пушкина».
Любопытно, что широкий круг читателей во второй половине XIX - начале XX вв. знакомился с произведениями Пушкина не через подобные печатные книги или журналы, а через дешевые лубочные книжки и картинки.
В фондах Всероссийского музея А. С. Пушкина хранится великолепное собрание лубочных картинок на сюжет сказки «О рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина. Московские предприниматели начали выпускать их с конца 50-х гг. XIX века. Первая гравюра была создана в 1857 году в металлографии П.Н. Шарапова, который долгое время был практически монополистом в области издательства лубочной литературы. Впоследствии народные картинки о рыбаке и рыбке выпускали также Комитет грамотности Императорского московского общества сельского хозяйства (1867 г.), А.В. Морозов и его наследники (1869 г., 1870 г., 1897 г., 1902 г.), М.И. Шамин (1869 г. и 1879 г.), П.И. Орехов (1879 г.) и П. В. Пурецкий (в 1889 г.).
Сами по себе эти народные картинки представляют собой сочетание двух кодов — вербального и изобразительного: оригинального пушкинского текста и иллюстрирующего его изображения. Так текст лучше закреплялся в народной памяти. В каждой из картинок текст сказки «О рыбаке и рыбке» А.С. Пушкина процитирован с разной степенью полноты. Из находящихся в собрании Всероссийского музея А. С. Пушкина народных картинок только две содержат практически весь текст пушкинской сказки. Это гравюра «Сказка о рыбаке и рыбке» 1857 года (Металлография П.Н. Шарапова) и хромолитография «Сказка о рыбаке и рыбке» 1879 года (Типолитография П.И. Орехова). В пяти других изданиях даются отдельные цитаты из сказки Пушкина — от одной до шести строк под каждым изображением. А на народной картинке «Сказка о рыбаке и золотой рыбке» 1889 года (Литография П. В. Пурецкого) при каждом из семи эпизодов дается вольный пересказ пушкинской сказки.
В тех изданиях, где текст поэта представлен цитатами, не делается акцент на троекратности закидывания невода, не дается мотивация старика, когда он отпускает рыбку потому, что она умеет говорить по-человечески, не передается ласковый ответ старика рыбке. Кроме того, ни на одной лубочной картинке не приведено описание наряда старухи-столбовой дворянки. Причина проста — лубочные авторы были знакомы с русской фольклорной традицией, где пейзаж в повествовании либо не играет большой роли, либо же полностью опускается, а портретных характеристик героев и вовсе нет. Даже финал сказки, где старик видит землянку и старуху у разбитого корыта, представлен не во всех изданиях.
Придавая языку сказки образность и насыщая ее отсылками к русскому фольклору, Пушкин стремился сохранить лаконичность повествования, приближая его к народной традиции. Знакомство народных сказителей с произведением Пушкина посредством дешевых лубочных изданий повлекло за собой замену бытовавших до этих образов чудесных помощников (дерево, лыко, лиса, кот, птица, змея, старичок, святой и других) на образ золотой рыбки. В народном сознании он продолжал развиваться, трансформируясь со временем в устойчивое выражение «жить как золотая рыбка», что одновременно можно трактовать как обеспеченную жизнь или осуждать недовольство очень хорошими условиями жизни.