Почему на старинных картах написано RVSSIA, а не RUSSIA?
Вопреки современному мифотворчеству, на старинных европейских картах регулярно встречается слово "Россия". Да-да, задолго до пресловутого 1721 года, когда якобы Петр Первый придумал Россию вместо "Московии".
Мы регулярно пишем об этом на нашем канале, причем не голословно, а приводя сами карты с такими надписями. У нас даже целая рубрика под названием "Раскинем карты" имеется, где можно посмотреть на конкретные примеры.
Там можно найти карту 1613 года, которая является вариацией известной работы Жерара де Жода. Или посмертное издание карты Меркатора 1595 года. Или ту самую карту Фра Мауро 1459 года, на которой от слов "ROSSIA" просто в глазах рябит.
Кстати, по поводу написания. На разных картах есть разные варианты. У Фра Мауро, как мы уже сказали, значится "ROSSIA". Но куда более часто иностранцы ставили на месте нашей страны надпись "RVSSIA". Как, по-вашему, она читается? Очевидно, что это "Руссия", не так ли?
А вот целый ряд комментаторов утверждает, что нет. Они заявляют, что V - это же буква "В". Значит, никакой "Руссии" там нет. Правда, они стесняются сказать. что в таком случае там написано. Иначе получается какая-то нелепость вроде "РВССИЯ".
На самом деле, в Средние века и в Новое время латинская буква U в заглавном варианте часто писалась именно так - V. Это известный факт, хорошо знакомый любому специалисту.
Но опять же, не будем голословны. Давайте посмотрим на сами карты. Там прекрасно видно, о чем идет речь.
Вот, например, посмертная карта России Меркатора 1595 года.
В левом нижнем углу подписано ее название: "RVSSIA cum confinijs" ("РОССИЯ с границами").
Кто-то хочет сказать, что на этой карте изображена не Россия, а какая-то загадочная "РВССИЯ"? Опыт подсказывает, что да, кто-то хочет. Кто-то настаивает на том, что если стоит латинское V, то перед нами никакая не Россия, а что конкретно там, это уже дело десятое.
Поэтому придется взглянуть на карту повнимательнее
Обратите внимание на то, как подписано море: BALTHICVM. То есть "Балтийское" (с типичным латинским окончанием "-um"). Мало того, там еще и Пруссия подписана. И как она подписана? Правильно, PRVSSIA. Странно было бы думать, что на месте Пруссии находится какое-то загадочное государственное образование под названием "Првссия", а самой Пруссии нет.
А рядом? присмотритесь, еще и Курляндия есть. Точнее CVRLANDIA. Никто же не додумается утверждать, что это КВРЛАНДИЯ, а не Курляндия?
Давайте другую карту возьмем. Вот такую:
Это перерисовка карты Жерара де Жода, сделанная в 1613 году. Год создания указан прямо на карте римскими цифрами:
Видите в правом нижнем углу шапки надпись "MDCXIII"? Это и есть 1613 год. А еще тут же, в шапке есть заголовок: "Nova totius Europae tabula", что переводится с латыни как "Новая полная карта Европы". Только сделана она заглавными буквами, поэтому все "u" превратились в "V".
Значит ли это, что латинское слово "TABVLA", например, читается как "ТАБВЛА"? Нет, не значит. Как была "табулой", так и осталась. А "тотиус"? Он внезапно превратился в несуществующий "ТОТИВС", противоречащий всем правилам латинского языка?
Нет, ничто никуда не превращалось. Это все то же самое слово. Потому что по нормам того времени заглавная "U" очень часто писалось именно как "V". Примеры вы сами только что видели. Причем их на самом деле огромное количество - разные документы, монеты, карты опять же.
Вот монета Людовика XIV:
Как видите на изображении слева, там отчеканено: "LVD XIIII". Число 14 написано нестандартным способом - через прибавление четвертой единички. Но такое тоже вполне встречалось. Чуть менее популярный вариант, но не невозможный.
Ну и в любом случае понятно, что LVD - это "ЛЮД".
Поэтому как читается вот эта надпись на той же самой карте 1613 года, о которой шла речь выше?
Правильно, она читается как "Руссия" и никак иначе. Никаких "РВС СИА", как нас пытались уверить целая куча комментаторов, которым почему-то нестерпимо больно признавать название нашей страны.
Вот интересно. По всему интернету ходят мемы о том, как русские способны в сочетании звездочки, круга, квадрата и треугольника прочитать известное слово из четырех букв. А увидеть слово "Руссия" в надписи "RVSSIA" эти же самые люди неспособны.
Хотя мы-то уверены, что все они прекрасно видят. Просто это рвет их шаблоны про "Московию", потому приходится неуклюже выкручиваться.
ХРАМ Русских Ариев Мiра
Почему на старинных картах написано RVSSIA, а не RUSSIA?
Вопреки современному мифотворчеству, на старинных европейских картах регулярно встречается слово "Россия". Да-да, задолго до пресловутого 1721 года, когда якобы Петр Первый придумал Россию вместо "Московии".Мы регулярно пишем об этом на нашем канале, причем не голословно, а приводя сами карты с такими надписями. У нас даже целая рубрика под названием "Раскинем карты" имеется, где можно посмотреть на конкретные примеры.
Там можно найти карту 1613 года, которая является вариацией известной работы Жерара де Жода. Или посмертное издание карты Меркатора 1595 года. Или ту самую карту Фра Мауро 1459 года, на которой от слов "ROSSIA" просто в глазах рябит.
Кстати, по поводу написания. На разных картах есть разные варианты. У Фра Мауро, как мы уже сказали, значится "ROSSIA". Но куда более часто иностранцы ставили на месте нашей страны надпись "RVSSIA". Как, по-вашему, она читается? Очевидно, что это "Руссия", не так ли?
А вот целый ряд комментаторов утверждает, что нет. Они заявляют, что V - это же буква "В". Значит, никакой "Руссии" там нет. Правда, они стесняются сказать. что в таком случае там написано. Иначе получается какая-то нелепость вроде "РВССИЯ".
На самом деле, в Средние века и в Новое время латинская буква U в заглавном варианте часто писалась именно так - V. Это известный факт, хорошо знакомый любому специалисту.
Но опять же, не будем голословны. Давайте посмотрим на сами карты. Там прекрасно видно, о чем идет речь.
Вот, например, посмертная карта России Меркатора 1595 года.
В левом нижнем углу подписано ее название: "RVSSIA cum confinijs" ("РОССИЯ с границами").
Поэтому придется взглянуть на карту повнимательнее
А рядом? присмотритесь, еще и Курляндия есть. Точнее CVRLANDIA. Никто же не додумается утверждать, что это КВРЛАНДИЯ, а не Курляндия?
Давайте другую карту возьмем. Вот такую:
Значит ли это, что латинское слово "TABVLA", например, читается как "ТАБВЛА"? Нет, не значит. Как была "табулой", так и осталась. А "тотиус"? Он внезапно превратился в несуществующий "ТОТИВС", противоречащий всем правилам латинского языка?
Нет, ничто никуда не превращалось. Это все то же самое слово. Потому что по нормам того времени заглавная "U" очень часто писалось именно как "V". Примеры вы сами только что видели. Причем их на самом деле огромное количество - разные документы, монеты, карты опять же.
Вот монета Людовика XIV:
Ну и в любом случае понятно, что LVD - это "ЛЮД".
Поэтому как читается вот эта надпись на той же самой карте 1613 года, о которой шла речь выше?
Вот интересно. По всему интернету ходят мемы о том, как русские способны в сочетании звездочки, круга, квадрата и треугольника прочитать известное слово из четырех букв. А увидеть слово "Руссия" в надписи "RVSSIA" эти же самые люди неспособны.
Хотя мы-то уверены, что все они прекрасно видят. Просто это рвет их шаблоны про "Московию", потому приходится неуклюже выкручиваться.