Фарерская овца — это особая порода, которая была выведена здесь ещё в 9 веке. Она не только дала название островам, но и попала на фарерский на герб.
Фареры затерялись где-то на севере Атлантического океана между Шотландией, Норвегией и Исландией. Это удивительной красоты природа, нетронутая человеком!
Это место уединения, силы и спокойствия, где тишину прерывают лишь ветер и крики птиц, где овец больше, чем людей. Это 18 маленьких островов, покрытых изумрудной зеленью, где на изрезанных фьордами берегах гуляют лошади, за высокими скалами прячутся кристально чистые озера, с обрывистых утесов водопады несутся прямо в океан. Здесь до сих пор ходят легенды о викингах и волшебных существах, дождь идет 280 дней в году, а местные жители берегут свои традиции и не хотят никуда уезжать.
Фарерские острова — это живописный архипелаг в Атлантическом океане между Исландией и Норвегией. Фареры входят в состав королевства Дании, но уже полвека являются автономным регионом. На территории архипелага, состоящего из 18 вулканических островов, сегодня проживает 50 000 человек. Фарерцы — невероятно гостеприимная нация. Здесь не принято закрывать двери на замок. На островах практически отсутствует преступность, а уровень иммиграции один из самых низких в мире. Фарерцы живут по древним традициям, занимаются рыбным промыслом и скотоводством, ценят и гордятся природой своего края.
Фарерские острова — невероятное путешествие на край Земли, в затерянный уголок Европы с потухшими вулканами, озёрами и водопадами.
Как же здесь, на краю земли, живут люди? Поселки на Фарерах совсем небольшие. И если в поселке живет более тысячи человек, то он уже считается городом. Самый большой из них Торсхавн, в нем проживает около 20 тыс. человек.
Торсхавн
Большинство местного населения ловят и перерабатывают рыбу, которую продают затем в другие страны. Другое важнейшее занятие овцеводство. В течение долгих веков оно было основой хозяйства островитян. От прошлых времен сохранились и традиционные промыслы:
ловля птиц, сбор яиц на птичьих базарах, добыча тюленей. вязание свитеров из овечьей шерсти. Рыбная промышленность Овцеводство
Дома фарерцы строят из базальта, а отапливают их торфом. Электричество для их освещения дают местные гидроэлектростанции, построенные на маленьких, но бурных речушках.
Жители островов очень любят читать. Здесь выпускается много книг. Говорят фарерцы на своем родном и датском языках.
Климат На островах очень невелика разница между летними и зимними температурами: зимой +3, летом +10°С. Весь год, особенно зимой,постоянно идут нудные, моросящие дожди, зимой дуют сильные ветры. Воздух очень влажный, над долинами постоянно висит туман. Снег обычно долго не лежит. При таком климате хорошо растет трава - корм для овец и коров.
Природный ландшафт На Фарерских островах нет лесов. Деревья не выживают при постоянных ветрах и относительно низкой температуре. Здесь встречаются только низкорослые сосны и ивы, вереск и черника. Скалы покрыты мхами и лишайниками.
Животный мир На скалах гнездится множество различных птиц. Но нет ни змей, ни лягушек, ни других земноводных или пресмыкающихся. В море много рыбы: трески, сельди, палтуса.
Гнездование Тупиков
Достопримечательности Почти все что есть на этом острове можно назвать достопримечательностью. Так как все имеет невероятную красоту
Но все-же можно выделить пару мест которые действительно стоит посетить туристу, который собрался на Фарерские острова
Торхсванский собор
Маяк на острове Мичинес
Стоит посетить местные деревни, с очень интересной архитектурой
Невероятно красивый водопад на острове Гасадалур
Озеро Сорвагсватн
У этого необычного, затерянного в Атлантике места, есть какая-то особая северная магия, чарам которой сложно поддаться на расстоянии, но стоит только ступить на зелень фарерских холмов, и ты оказываешься полностью в ее власти.
Казалось бы, здесь нет почти ничего, что могло бы привлечь внимание искушенного путешественника - ни уникальных памятников архитектуры, ни ландшафтного многообразия, ни теплых пляжей. Только яркие домики с поросшими травой крышами, словно плюшевые холмы с гуляющими по ним овечками, и бескрайний простор океана.
Но почему-то этот безыскусный пейзаж не надоедает глазу, хочется бесконечно бродить по зеленым коврам (или лежать на них любуясь морскими горизонтами), и даже овечки кажутся какими-то по-особому привлекательными и необычными.
" - Извините, у вас ежика нет?
- Нет.
- Жаль, такой туман в голове пропадает..."
Делимся туманом, позитивом,хорошим настроением,новостями,юмором и интересными событиями. Порно,ненормативная лексика и оскорбления участников запрещены.
Колесо обоRзения (САРАФАННОЕ РАДИО)
Фареры: острова зеленых крыш и пушистых овечек
Это место уединения, силы и спокойствия, где тишину прерывают лишь ветер и крики птиц, где овец больше, чем людей. Это 18 маленьких островов, покрытых изумрудной зеленью, где на изрезанных фьордами берегах гуляют лошади, за высокими скалами прячутся кристально чистые озера, с обрывистых утесов водопады несутся прямо в океан. Здесь до сих пор ходят легенды о викингах и волшебных существах, дождь идет 280 дней в году, а местные жители берегут свои традиции и не хотят никуда уезжать.
Фарерские острова — невероятное путешествие на край Земли, в затерянный уголок Европы с потухшими вулканами, озёрами и водопадами.
Как же здесь, на краю земли, живут люди? Поселки на Фарерах совсем небольшие. И если в поселке живет более тысячи человек, то он уже считается городом. Самый большой из них Торсхавн, в нем проживает около 20 тыс. человек.
Большинство местного населения ловят и перерабатывают рыбу, которую продают затем в другие страны. Другое важнейшее занятие овцеводство. В течение долгих веков оно было основой хозяйства островитян. От прошлых времен сохранились и традиционные промыслы:
ловля птиц,
сбор яиц на птичьих базарах,
добыча тюленей.
вязание свитеров из овечьей шерсти.
Рыбная промышленность
Овцеводство
Дома фарерцы строят из базальта, а отапливают их торфом. Электричество для их освещения дают местные гидроэлектростанции, построенные на маленьких, но бурных речушках.
Климат
На островах очень невелика разница между летними и зимними температурами: зимой +3, летом +10°С. Весь год, особенно зимой,постоянно идут нудные, моросящие дожди, зимой дуют сильные ветры. Воздух очень влажный, над долинами постоянно висит туман. Снег обычно долго не лежит. При таком климате хорошо растет трава - корм для овец и коров.
Природный ландшафт
На Фарерских островах нет лесов. Деревья не выживают при постоянных ветрах и относительно низкой температуре. Здесь встречаются только низкорослые сосны и ивы, вереск и черника. Скалы покрыты мхами и лишайниками.
На скалах гнездится множество различных птиц. Но нет ни змей, ни лягушек, ни других земноводных или пресмыкающихся. В море много рыбы: трески, сельди, палтуса.
Достопримечательности
Почти все что есть на этом острове можно назвать достопримечательностью. Так как все имеет невероятную красоту
Но все-же можно выделить пару мест которые действительно стоит посетить туристу, который собрался на Фарерские острова
Стоит посетить местные деревни, с очень интересной архитектурой
У этого необычного, затерянного в Атлантике места, есть какая-то особая северная магия, чарам которой сложно поддаться на расстоянии, но стоит только ступить на зелень фарерских холмов, и ты оказываешься полностью в ее власти.
Казалось бы, здесь нет почти ничего, что могло бы привлечь внимание искушенного путешественника - ни уникальных памятников архитектуры, ни ландшафтного многообразия, ни теплых пляжей. Только яркие домики с поросшими травой крышами, словно плюшевые холмы с гуляющими по ним овечками, и бескрайний простор океана.
Но почему-то этот безыскусный пейзаж не надоедает глазу, хочется бесконечно бродить по зеленым коврам (или лежать на них любуясь морскими горизонтами), и даже овечки кажутся какими-то по-особому привлекательными и необычными.
Присоединяйтесь к нашей группе, приглашайте друзей, с нами не соскучишься
http://ok.ru/group/52103266369719