Комментарии
- 20 ноя 2016 20:52Ирина БычкинаОчень песня душевная, наша народная.
- 20 ноя 2016 20:59Вугар Азизов ответил Ирине БычкинойЯ стараюсь постоянно что-то вывесить из народного.
- 21 ноя 2016 11:52❀Записки Натали ❀Интересная история, хотя это все поверье и суеверия, скорее это был обычай и это делали так перед тем, как идти жениху к невесте, душевная песня, спасибо
- 31 мая 2017 23:34Вадим МолчановВьюн это Вьюн.
- 31 мая 2017 23:49Вугар Азизов ответил ❀Запискам Натали ❀Я впервые вижу этот комментарий.Очень содержательный.
- 23 фев 2018 01:06Владимир НетецкийМне понравилась версия про рыбу-вьюн, но есть ещё версия см. Вьюн — славянский календарный обычай коллективного чествования и поздравления молодожёнов. - это ближе к песне.
- 23 фев 2018 12:24Вугар Азизов ответил Владимиру НетецкомуБлагодарю за версию!Нам тяжело судит но логика присутствует.
- 23 фев 2018 12:25Вугар Азизов ответил Вадиму МолчановуТоже правильный вариант.
- 24 апр 2019 06:26Вадим Молчанов ответил Вугару АзизовуКак давно, а может и не очень давно, я интересовался этой темой, так как влюбился в эту песню....Так вот я нашел где то на просторах иннета , что вьюн это такие небольшие водоворотики, винты.На воде ,я сам видел, иногда плывут маленькие и побольше вороночки...Эх то и называют на незалежной - Вьюн
- 24 апр 2019 16:31Вугар Азизов ответил Вадиму Молчановутоже неплохой вариант.Благодарю вас!
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
Инструментальная музыка
:Вугар Азизов
Песня “Вьюн над водой” — что такое вьюн?
Существует такая русская народная песня — "Вьюн над водой".
Вьюн над водой, ой, вьюн над водой,
Вьюн над водой расстилается.
Жених у ворот, ой, жених у ворот,
Жених у ворот дожидается.
Очень красивая. И пелась она бы и пелась, без задумываний. Если бы
вдруг не пришлось ее однажды на английский переводить. Что, вдруг, за
вьюн такой, что над водой? Не растение же нам привычное. А что тогда? В интернете еще нашлась версия, что это туман. Но нет доказательств. И в словарях ничего толкового не находится.
По всей видимости "вьюн" здесь венок. То же значение мы встречаем и в другой народной песне "Со вьюном я хожу", исполняя которую девицы надевали именно венок.
На Руси было популярно гадание на суженного с помощью венка, если венок плывет по воде спокойно (выстилается), то замужество будет в этом году, а если крутится, то придётся свадьбу подождать. Это вполне согласуется с текстом песни, которую вполне могли петь девицы, при подобном гадании.
Вот ещё одна версия слова
<<ВЬЮН>> . ВЬЮН — (бел.) водоворот, кругообразное течение,
происходящее от встречи двух противоположных течений или как следствие отражения струй воды от берега. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР,…
Могу высказать предположение , что слово <<ВЬЮН>> в этой песне обозначает водное растение кувшинка , из семейства лилиевых . Иначе её называли речной нимфой . Кувшинки (их есть несколько видов) растут в самых разных водоёмах и устилают поверхность воды также , как и ординарный вьюнок вьётся по земле или зарослям . Вот я тут скопировал цитатку (по интернет/ссылке нимфея , лотос , лилия , кувшинка): "Научное название белой кувшинки – нимфея. С этим водным растением у многих народов мира связано много легенд и преданий. ......
Славяне считали белую лилию волшебным цветком, приписывая ему магические свойства – он помогал против козней нечистой силы, излечивал от всех болезней. Отправляясь в дальнюю дорогу, люди зашивали в маленькие мешочки – ладанки – листья и цветки белой кувшинки с верой в то, что лилия предотвратит несчастья в пути."
Еще одна версия:
1) Вьюн на воде (2003) // «Народное творчество», 2003.08.18
Я узнала о бытовании в этих местах таких песен, как «Вьюн на воде».
Ее мы впервые услышали, будучи в этнографической экспедиции в Вохомском районе в 1982 г. Не все знают, что вьюн на воде ― это водоворот, воронка на воде.
2) Что такое "Вьюн"?
Вьюн (бел.) — водоворот, кругообразное течение, происходящее от встречи двух противоположных течений или как следствие отражения струй воды от берега (Морской словарь).
3) Другой текст https://ru.wikisource.org/wiki/Вьюн_на_воде/Кир_I.1_(ДО )
Вьюнъ на водѣ извивается,
А зять у воротъ убивается:
„А теща моя, теща ласковая!
Отдай мой даръ, мою суженую!“ —
Вывезла теща сани лаковыя9):
„Это не даръ и не суженая10)!“
В качестве версии
Вьюн над водой расстилается... Может быть, выстилается (вьется, быстро двигается), выражая беспокойство, тревогу.
1) Вьюн - рыба из семейства карповых , внешне
напоминает угря или змею, держится в иловатых и тинистых водах.Есть у вьюна одна интересная особенность: он чутко реагирует на изменение
атмосферного давления. Перед ненастьем он начинает беспокоиться и
поминутно высовываться на поверхность (10-15 раз за минуту). За это
свойство вьюна называют живым барометром. К поверхности воды вьюн поднимается редко. Но наблюдательные рыбалки отмечают, что быстрое плавание его на мелководье с поднятием придонного ила предшествует длительному ненастью. http://www.dreamfisher.ru/opisanie-ryb/vyun.html 2) Из словаря забытых слов: выстилать - плавно и быстро идти (о пароходе)Иван. Из-за острова вышел. Так и выстилает, так и выстилает.
А. Островский: Гаврило. Ты говоришь, выстилает? Иван. Выстилает. Страсть! Шибче «Самолета» бежит, так и меряет.
#НародныеПесни #ИсторияПесни #гитара #свадьба #казаки #АлександрДомогаров #кавер