Неотделяемые приставки В отличие от русского языка, где все глагольные приставки являются неотделяемыми, т.е. при всех изменениях глагола входят в его состав (ср.: перевожу, перевел, переводил, переведу), в немецком языке неотделяемых приставок всего восемь. Это приставки be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss- (чтобы их легче запомнить, заметьте: все они, кроме последней, содержат гласную «е»). Неотделяемые приставки безударны, т.е. ударение в слове падает не на приставку, а на следующий за ней слог (verstehen, erkennen). Отделяемые приставки Все остальные приставки стоят под ударением и являются отделяемыми. Это означает, что хотя в инфинитиве они пишутся и произносятся слитно (aufmachen, abhören), в личных формах их нужно отделять от глагола-сказуемого и употреблять в самом конце предложения. Ср.: Неотделяемые verstehen (понимать) — Er versteht alles. erkennen (узнавать) — Er erkennt mich. Отделяемые aufmachen (открывать) — Er macht die Tür auf. abhören (прослушивать) — Ich höre den Text ab. Так как отделяемые приставки употребляются отдельно от глагола, в конце предложения, нельзя понять предложение, двигаясь по нему линейно, слово за словом, не дочитывая до конца. Необходимо сначала проверить, нет ли в конце приставки, и, если она есть, воссоединить ее мысленно с основой глагола. Приставку не всегда легко обнаружить, потому что в качестве приставок могут выступать и предлоги (например: auf, aus, zu, mit), и знаменательные слова — наречия, существительные и т.д. (например: zurückkommen, teilnehmen). Из приведенных выше примеров видно, что приставка в одних случаях лишь немного видоизменяет значение глагола (ср.: kennen «знать» — erkennen «узнавать», «осознавать»; hören «слышать» — abhören «прослушивать»), а в других случаях значение глагола изменяется коренным образом (ср.: stehen «стоять» — verstehen «понимать»; machen «делать» — aufmachen «открывать»). Поэтому, если корень какого-нибудь глагола вам знаком, то часто можно догадаться о значении глагола с приставкой по смыслу предложения, но нельзя образовывать глаголы с приставками самим. Если в словаре нет нужного вам глагола с приставкой, значит, она почти не влияет на его значение, и можно найти этот глагол без приставки; смысл будет тот же. Например: ablecken (облизывать) — в словаре нет; находим lecken (лизать). Задание 22. Установите по смыслу, в каких предложениях приставка лишь незначительно видоизменяет значение глагола, и укажите его новое значение: 1. Die Versammlung nimmt die Resolution einstimmig an. 2. Heute setzt Professor Alexejew seine Vorlesung fort. 3. Dozent Nork gibt immer sehr viel auf. 4. Jeden Tag erfahren wir viel Neues. Если в предложении несколько сказуемых и некоторые из них имеют отделяемые приставки, то приставки, отделяясь, ставятся уже не в самом конце предложения, а в конце группы данного сказуемого, перед следующим. Например: Petrow macht das Fenster auf, wischt die Tafel ab und schreibt das Datum. ... сказуемое... отдел. прист., сказуемое отдел. прист. и сказуемое... Задание 23. Укажите: а) в каких из следующих примеров приставка отделяется: 1. Du sollst das Fenster (aufmachen). 2. Ich (verstehen) den Text nicht ganz. 3. Sie (erzählen) sehr interessant. 4. Sie (aussehen) heute sehr gut. 5. Wann (vorbereiten) du deine Aufgaben? 6. (Zurückkommen) Sie bald? 7. Ich will diese Übung (vorlesen). б) почему она не отделяется в остальных примерах. Если действие, выраженное глаголом с отделяемой приставкой, отрицается, то отрицание nicht надо употребить перед приставкой. Например: Er macht die Tür nicht auf. Ich höre den Text nicht ab. Кроме отделяемых и неотделяемых приставок, в немецком языке имеются еще так называемые «колеблющиеся» приставки. Они являются то отделяемыми (ударными), то неотделяемыми (безударными). В зависимости от этого меняется значение глагола (ср. übersetzen «переводить с одного языка на другой» и übersetzen «перевозить на другой берег»). Таких «колеблющихся» приставок всего семь. Это приставки: über-, unter-, wider-, wieder-, durch-, um-, voll-. В словарях значком ударения для каждого глагола указано, является приставка отделяемой или нет. Например: Er übersetzt ohne Wörterbuch. Он переводит без словаря. Er setzt uns ans andere Ufer über. Он перевозит нас на другой берег. Задание 24. Укажите, в каких из следующих глаголов приставка является неотделяемой: 1. übersetzen; 2. wiederholen; 3. unterscheiden; 4. untersuchen; 5. übergeben; 6. übergehen; 7. durchführen; 8. vollziehen; 9. umgehen.
Изучение немецкого языка - DeSeite.ru
Глаголы с приставками
Неотделяемые приставки
В отличие от русского языка, где все глагольные приставки являются неотделяемыми, т.е. при всех изменениях глагола входят в его состав (ср.: перевожу, перевел, переводил, переведу), в немецком языке неотделяемых приставок всего восемь. Это приставки be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss- (чтобы их легче запомнить, заметьте: все они, кроме последней, содержат гласную «е»). Неотделяемые приставки безударны, т.е. ударение в слове падает не на приставку, а на следующий за ней слог (verstehen, erkennen).
Отделяемые приставки
Все остальные приставки стоят под ударением и являются отделяемыми. Это означает, что хотя в инфинитиве они пишутся и произносятся слитно (aufmachen, abhören), в личных формах их нужно отделять от глагола-сказуемого и употреблять в самом конце предложения.
Ср.:
Неотделяемые
verstehen (понимать) — Er versteht alles.
erkennen (узнавать) — Er erkennt mich.
Отделяемые
aufmachen (открывать) — Er macht die Tür auf.
abhören (прослушивать) — Ich höre den Text ab.
Так как отделяемые приставки употребляются отдельно от глагола, в конце предложения, нельзя понять предложение, двигаясь по нему линейно, слово за словом, не дочитывая до конца. Необходимо сначала проверить, нет ли в конце приставки, и, если она есть, воссоединить ее мысленно с основой глагола. Приставку не всегда легко обнаружить, потому что в качестве приставок могут выступать и предлоги (например: auf, aus, zu, mit), и знаменательные слова — наречия, существительные и т.д. (например: zurückkommen, teilnehmen).
Из приведенных выше примеров видно, что приставка в одних случаях лишь немного видоизменяет значение глагола (ср.: kennen «знать» — erkennen «узнавать», «осознавать»; hören «слышать» — abhören «прослушивать»), а в других случаях значение глагола изменяется коренным образом (ср.: stehen «стоять» — verstehen «понимать»; machen «делать» — aufmachen «открывать»). Поэтому, если корень какого-нибудь глагола вам знаком, то часто можно догадаться о значении глагола с приставкой по смыслу предложения, но нельзя образовывать глаголы с приставками самим.
Если в словаре нет нужного вам глагола с приставкой, значит, она почти не влияет на его значение, и можно найти этот глагол без приставки; смысл будет тот же. Например: ablecken (облизывать) — в словаре нет; находим lecken (лизать).
Задание 22. Установите по смыслу, в каких предложениях приставка лишь незначительно видоизменяет значение глагола, и укажите его новое значение:
1. Die Versammlung nimmt die Resolution einstimmig an. 2. Heute setzt Professor Alexejew seine Vorlesung fort. 3. Dozent Nork gibt immer sehr viel auf. 4. Jeden Tag erfahren wir viel Neues.
Если в предложении несколько сказуемых и некоторые из них имеют отделяемые приставки, то приставки, отделяясь, ставятся уже не в самом конце предложения, а в конце группы данного сказуемого, перед следующим.
Например:
Petrow macht das Fenster auf, wischt die Tafel ab und schreibt das Datum.
... сказуемое... отдел. прист., сказуемое отдел. прист. и сказуемое...
Задание 23. Укажите: а) в каких из следующих примеров приставка отделяется:
1. Du sollst das Fenster (aufmachen). 2. Ich (verstehen) den Text nicht ganz. 3. Sie (erzählen) sehr interessant. 4. Sie (aussehen) heute sehr gut. 5. Wann (vorbereiten) du deine Aufgaben? 6. (Zurückkommen) Sie bald? 7. Ich will diese Übung (vorlesen).
б) почему она не отделяется в остальных примерах.
Если действие, выраженное глаголом с отделяемой приставкой, отрицается, то отрицание nicht надо употребить перед приставкой.
Например:
Er macht die Tür nicht auf.
Ich höre den Text nicht ab.
Кроме отделяемых и неотделяемых приставок, в немецком языке имеются еще так называемые «колеблющиеся» приставки. Они являются то отделяемыми (ударными), то неотделяемыми (безударными). В зависимости от этого меняется значение глагола (ср. übersetzen «переводить с одного языка на другой» и übersetzen «перевозить на другой берег»).
Таких «колеблющихся» приставок всего семь. Это приставки: über-, unter-, wider-, wieder-, durch-, um-, voll-. В словарях значком ударения для каждого глагола указано, является приставка отделяемой или нет.
Например:
Er übersetzt ohne Wörterbuch. Он переводит без словаря.
Er setzt uns ans andere Ufer über. Он перевозит нас на другой берег.
Задание 24. Укажите, в каких из следующих глаголов приставка является неотделяемой:
1. übersetzen; 2. wiederholen; 3. unterscheiden; 4. untersuchen; 5. übergeben; 6. übergehen; 7. durchführen; 8. vollziehen; 9. umgehen.