Комментарии
- Сб 17:03Галина Иванова(Гришкова)Вот где головняки ! 🤣🤣
- Сб 21:04Светлана 🍁🌼🍃🌸💕🌸🍃🌼🍁они давно втихушку переводят, а потом присваивают https://www.youtube.com/@Mothers_taleМатусина казкаЗ вами Еліза Орлянська 🙂 Читаю казки українською, та перекладаю мультфільми для своїх донечок - Єви та Олександри 💙💛 В деяких мультфільмах приймає участь вся родина🥰 Якщо вашим діткам також до вподоби такий контент - користуйтеся 🥰 ...YouTube
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
Харьков★Za★Россию★Za★Победу
Служба внешней разведки Украины заявила в Фейсбуке, что одной из их задач является возвращение авторских прав на сказку о «Колобке».
«Колобок» — это часть украинской версии сказки, собранной нашим народом, где ценятся не только форма, но и содержание, язык и идеологическая оригинальность. Это — вопрос культурной гордости и национальной памяти!»
У слова "колобок" нет двух корней, это слово состоит из одного корня колоб - круглый хлеб, пирог, изначально произошло от древнерусского коло - круг, колесо. Колобок - корень и уменьшительный суффикс «ок». (Несколько источников, в том числе, словарь Даля).
Кто-нибудь передайте украинской внешней разведке. 😂😂😂