Песня впервые прозвучала в фильме «Трактористы» в 1939 году. В картине поднимались большие темы: любви, патриотизма, честного и ударного труда. Вместе с тем через весь фильм проходила мысль о необходимости быть бдительным и готовым к предстоящим боям с врагами Родины. .
“Экипаж машины боевой”
Задорная, зажигательная и очень мелодичная она стала лейтмотивом картины. Инициатором создания такой именно песни, по свидетельству ее авторов — поэта Бориса Ласкинаи композиторов Дмитрия и Даниила Покрасс, был режиссер-постановщик “Трактористов” Иван Александрович Пырьев.
Вспоминая впоследствии о времени, когда создавался этот фильм, он писал: «Шел 1938 год. Международное положение все больше и больше осложнялось. В воздухе пахло порохом, пахло войной. Германский фашизм с благословения англо-американского империализма начал оккупацией Австрии свои агрессивные действия. На Дальнем Востоке Японии, захватив Центральный Китай и Маньчжурию, сделала пробное провокационное нападение на границе нашей Родины.
Нападение это, как известно, закончилось для самураев печально. Советские танкисты разгромили и полностью уничтожили несколько японских дивизий».События, происшедшие на Дальнем Востоке, в то время очень остро переживали все советские люди. Думал о них и Б. Ласкин, которому было поручено написать песню к фильму.
И начали складываться строчки:
"...На границе тучи ходят хмуро.Край суровый тишиной объят. У высоких берегов Амура, Часовые Родины стоят…"
С готовым текстом Ласкин отправился к братьям Покрасс, авторам музыки будущего фильма. «Этому трудно поверить, — говорил он потом, — но песня была готова через 30 – 40 минут. Это был тот счастливый случай, когда слова и мелодия сразу нашли друг друга !.
«Много пришлось пережить в годы войны, через разные испытания пройти, хотя непосредственно в действующей армии так и не пришлось служить. Вместо меня служили мои киногерои, и, смею думать, неплохо. В том, что трудился не напрасно, что моя работа была нужна нашим бойцам, убедился скоро. Когда закончились съемки картины «В тылу врага», повезли показывать ее на передовую. А ехатъ-то было меньше часа, враг стоял на самых подступах к Москве. Показывали ленту в лесу, в каком-то сарае, под прикрытием боевого охранения.Мы, артисты, изрядно волновались, и не без оснований: события, о которых шла речь в фильме, по сравнению с теми, что происходили в действительности, выглядели... не слишком уж серьезными, поверхностными, наивными, что ли. Но как реагировали бойцы! Насколько они были великодушны к нашим очевидным промахам и натянутостям, как радовались тому, что враг бежит хотя бы на экране, как верили в неизбежность нашей победы!
Да, таких зрителей надо было еще заслужить.Наутро, когда я вышел из блиндажа, вижу: идут солдаты в походном строю. Усталые, лица обветренные, с оружием в руках. Поздоровался, а они мне в ответ хором простуженными голосами из «Трактористов»:
Три танкиста — три веселых друга —Экипаж машины боевой.
"В ту минуту я был на все готов ради этих смертельно измученных, но сильных духом и песней ребят. В атаку бы с ними пошел, не задумываясь."
Николай КРЮЧКОВ, народный артист СССР
Три танкиста Стихи Б. ЛАСКИНА, Музыка Дан. и Дм. ПОКРАСС
02:49
Три танкиста, три весёлых друга Поёт Николай Крючков Tri Tankista Best Russian Army Song Kruchkov
На границе тучи ходят хмуро, Край суровый тишиной объят. У высоких берегов Амура Часовые Родины стоят.
Там врагу заслон поставлен прочный, Там стоит, отважен и силен, У границ земли дальневосточной Броневой ударный батальон.
Там живут — и песня в том порука — Нерушимой крепкою семьей Три танкиста, три веселых друга — Экипаж машины боевой.
На траву легла роса густая, Полегли туманы широки. В эту ночь решили самураи Перейти границу у реки.
Но разведка доложила точно — И пошел, командою взметен, По родной земле дальневосточной Броневой ударный батальон.
Мчались танки, ветер подымая, Наступала грозная броня. И летели наземь самураи Под напором стали и огня.
И добили — песня в том порука — Всех врагов в атаке огневой Три танкиста, три веселых друга — Экипаж машины боевой!
1937
На фронте бытовало в те годы немало переделок и вариантов этой замечательной довоенной песни, в том числе и тот, что сочинен был самим Б. Ласкиным и прозвучал в исполнении Н. Крючкова в одном из выпусков боевого киносборника «Победа—за нами!»:
Расскажи-ка, песенка-подруга, Как дерутся с черною ордой Три танкиста, три веселых друга, Экипаж машины боевой. Не дают они фашистским танкам Темной ночью в тыл забраться к нам,— Без пощады бьют фашистов с фланга, Угощают крепко по зубам. Не одну фашистскую гадюку Укротили силой огневой Три танкиста, три веселых друга, Экипаж машины боевой. Под огнем, горя святою местью, Шел их танк на целый батальон. И за подвиг доблести и чести Экипаж отважный награжден. И не раз врагу придется туго Там, где водят танк геройский свой Три танкиста, три веселых друга, Экипаж машины боевой. Известны и многочисленные послевоенные варианты песни. Так уж случилось, что автор «Трех танкистов» Борис Савельевич Ласкин попал к своим героям, охраняющим Родину на высоких берегах Амура, лишь через тридцать с лишним лет после того, как песня впервые прозвучала в фильме «Трактористы».
«Приехал я туда с группой писателей, — вспоминал он об этой памятной для него поездке, — выступали во многих местах — у студентов, школьников, на предприятиях, и колхозах. Но самые незабываемые минуты — это те, которые мы провели у пограничников. Представьте, не успел я прочесть и двух строчек — "На границе тучи ходят хмуро”, – как раздались аплодисменты. Я увидел радостные и удивленные глаза воинов.
Да, да, удивленные, потому что молодым людям казалось, что песня существует неизвестно с каких времен и автора давно уже нет и в помине. А тут вдруг перед ними вот он, живой и невредимый…»
Выступление перед пограничниками прошло успешно. В заключение воины подарили гостям живописное панно. На нем типично «пограничный» пейзаж: наряд с собакой, пограничный столб, а внизу слова; «У высоких берегов Амура часовые Родины стоят», давно уже ставшие крылатыми.Песня эта прожила долгую жизнь, живет она и сегодня. И все это время многим не дает покоя судьба отважного песенного «экипажа машины боевой».
Не раз обращались к Ласкину юные следопыты из разных городов страны, журналисты, чтобы узнать, кого же имел он в виду, когда писал песню про трех танкистов.
03:41
Три танкиста
Народ наш всегда был пытливым в поисках истины или прототипов героев различных произведений — как литературных, так и музыкальных.
Не стала исключением и песня "Три танкиста": «Комсомольская правда» опубликовала как-то раз рассказ воина-танкиста в Великую Отечественную, где он утверждал, что авторы при написании песни находились под впечатлением подвигов именно его экипажа.
Ласкин прокомментировал это так:«Мне не хотелось огорчать этого командира танка, и я не стал ничего уточнять. Кроме этой бесхитростной песни, была у меня ещё и „Спят курганы темные“, которая поведала о том, как „вышел в степь донецкую парень молодой“.
Так вот, если бы у меня спросили, какой именно танковый экипаж я имел в виду, и на какой шахте работает нынче парень молодой, я бы ответил, что не могу назвать поимённо ни состав танкового экипажа, ни фамилии донецкого шахтёра и места его работы… В истории нашей Родины было великое множество героев войны и героев мирного труда. Им и были посвящены и мои песни и сотни других песен».
А бессмертное творение Бориса Ласкина и братьев Покрасс так и продолжает оставаться неофициальным гимном всех наших воинов-танкистов…
04:03
Броня крепка и танки наши быстры ...
П.С. Денис Стрельцов - «Три танкиста», композитор Денис Грабовенко (Стрельцов)
Севастополь - Южный Форпост России ★
ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ ПЕСНИ "ТРИ ТАНКИСТА"
Песня впервые прозвучала в фильме «Трактористы» в 1939 году.
В картине поднимались большие темы: любви, патриотизма, честного
и ударного труда. Вместе с тем через весь фильм проходила мысль
о необходимости быть бдительным и готовым к предстоящим боям
с врагами Родины. .
Задорная, зажигательная и очень мелодичная она стала лейтмотивом картины. Инициатором создания такой именно песни, по свидетельству
ее авторов — поэта Бориса Ласкинаи композиторов Дмитрия и Даниила Покрасс, был режиссер-постановщик “Трактористов”
Иван Александрович Пырьев.
Вспоминая впоследствии о времени, когда создавался этот фильм, он писал: «Шел 1938 год. Международное положение все больше и больше осложнялось. В воздухе пахло порохом, пахло войной. Германский фашизм с благословения англо-американского империализма начал оккупацией Австрии свои агрессивные действия.
На Дальнем Востоке Японии, захватив Центральный Китай и Маньчжурию, сделала пробное провокационное нападение на границе нашей Родины.
И начали складываться строчки:
"...На границе тучи ходят хмуро.Край суровый тишиной объят.
У высоких берегов Амура, Часовые Родины стоят…"
С готовым текстом Ласкин отправился к братьям Покрасс, авторам музыки будущего фильма. «Этому трудно поверить, — говорил он потом, — но песня была готова через 30 – 40 минут. Это был тот счастливый случай,
когда слова и мелодия сразу нашли друг друга !.
А ехатъ-то было меньше часа, враг стоял на самых подступах к Москве. Показывали ленту в лесу, в каком-то сарае, под прикрытием боевого охранения.Мы, артисты, изрядно волновались, и не без оснований: события, о которых шла речь в фильме, по сравнению с теми, что происходили
в действительности, выглядели... не слишком уж серьезными, поверхностными, наивными, что ли.
Но как реагировали бойцы! Насколько они были великодушны к нашим очевидным промахам и натянутостям, как радовались тому, что враг бежит хотя бы на экране, как верили в неизбежность нашей победы!
Да, таких зрителей надо было еще заслужить.Наутро, когда я вышел из блиндажа, вижу: идут солдаты в походном строю. Усталые, лица обветренные, с оружием в руках. Поздоровался, а они мне в ответ хором простуженными голосами из «Трактористов»:
Три танкиста — три веселых друга —Экипаж машины боевой.
Николай КРЮЧКОВ, народный артист СССР
Три танкиста
Стихи Б. ЛАСКИНА, Музыка Дан. и Дм. ПОКРАСС
На границе тучи ходят хмуро, Край суровый тишиной объят.
У высоких берегов Амура
Часовые Родины стоят.
Там врагу заслон поставлен прочный, Там стоит, отважен и силен,
У границ земли дальневосточной
Броневой ударный батальон.
Там живут — и песня в том порука — Нерушимой крепкою семьей
Три танкиста, три веселых друга —
Экипаж машины боевой.
На траву легла роса густая, Полегли туманы широки.
В эту ночь решили самураи
Перейти границу у реки.
Но разведка доложила точно — И пошел, командою взметен,
По родной земле дальневосточной
Броневой ударный батальон.
Мчались танки, ветер подымая, Наступала грозная броня.
И летели наземь самураи
Под напором стали и огня.
И добили — песня в том порука — Всех врагов в атаке огневой
Три танкиста, три веселых друга —
Экипаж машины боевой!
1937
На фронте бытовало в те годы немало переделок и вариантов этой замечательной довоенной песни, в том числе и тот, что сочинен был
самим Б. Ласкиным и прозвучал в исполнении Н. Крючкова в одном
из выпусков боевого киносборника «Победа—за нами!»:
Расскажи-ка, песенка-подруга,
Как дерутся с черною ордой
Три танкиста, три веселых друга,
Экипаж машины боевой.
Не дают они фашистским танкам
Темной ночью в тыл забраться к нам,—
Без пощады бьют фашистов с фланга,
Угощают крепко по зубам.
Не одну фашистскую гадюку
Укротили силой огневой
Три танкиста, три веселых друга,
Экипаж машины боевой.
Под огнем, горя святою местью,
Шел их танк на целый батальон.
И за подвиг доблести и чести
Экипаж отважный награжден.
И не раз врагу придется туго
Там, где водят танк геройский свой
Три танкиста, три веселых друга,
Экипаж машины боевой.
Известны и многочисленные послевоенные варианты песни.
Так уж случилось, что автор «Трех танкистов» Борис Савельевич Ласкин попал к своим героям, охраняющим Родину на высоких берегах Амура, лишь через тридцать с лишним лет после того, как песня впервые прозвучала в фильме «Трактористы».
«Приехал я туда с группой писателей, — вспоминал он об этой памятной
для него поездке, — выступали во многих местах — у студентов, школьников, на предприятиях, и колхозах. Но самые незабываемые минуты — это те, которые мы провели у пограничников. Представьте, не успел я прочесть и двух строчек — "На границе тучи ходят хмуро”, – как раздались аплодисменты. Я увидел радостные и удивленные глаза воинов.
Да, да, удивленные, потому что молодым людям казалось, что песня существует неизвестно с каких времен и автора давно уже нет и в помине. А тут вдруг перед ними вот он, живой и невредимый…»
не дает покоя судьба отважного песенного «экипажа машины боевой».
Не раз обращались к Ласкину юные следопыты из разных городов страны, журналисты, чтобы узнать, кого же имел он в виду, когда писал песню
про трех танкистов.
Не стала исключением и песня "Три танкиста": «Комсомольская правда» опубликовала как-то раз рассказ воина-танкиста в Великую Отечественную, где он утверждал, что авторы при написании песни находились под впечатлением подвигов именно его экипажа.
Ласкин прокомментировал это так:«Мне не хотелось огорчать этого командира танка, и я не стал ничего уточнять. Кроме этой бесхитростной песни, была у меня ещё и „Спят курганы темные“, которая поведала
о том, как „вышел в степь донецкую парень молодой“.
Так вот, если бы у меня спросили, какой именно танковый экипаж я имел в виду, и на какой шахте работает нынче парень молодой, я бы ответил, что не могу назвать поимённо ни состав танкового экипажа, ни фамилии донецкого шахтёра и места его работы… В истории нашей Родины было великое множество героев войны и героев мирного труда. Им и были посвящены
и мои песни и сотни других песен».
А бессмертное творение Бориса Ласкина и братьев Покрасс так и продолжает оставаться неофициальным гимном всех наших
воинов-танкистов…
композитор Денис Грабовенко (Стрельцов)
#музыка