kökkö (kökö-) I. Современное разговорное значение (по Kielitoimiston sanakirja) kökkö (разг.) — плохой, неудачный, неуклюжий, примитивный, глупый Употребляется для описания низкого качества предмета, плохо сделанной работы, некрасивого внешнего вида или глупого содержания. Имеет оттенок насмешки или раздражения. Siinä leffassa oli tosi kökkö juoni. — В этом фильме был очень слабый/тупой сюжет. Se koulu oli ihan kökkö paikka. — Та школа была полным отстоем. Tulipas tästä kuvasta kökön näkönen. — Ну и вышла из этой фотографии какая-то отстойная видом. Paa se telkkari kii, ei tommosta kökköö jaksa katella. — Выключи телевизор, такой отстой смотреть невозможно. Синонимы (фин.): huono, surkea, kelvoton, kömpelö, typerä, kehno. Синонимы (рус.): плохой, отстойный, никудышный, убогий, несуразный II. Историко-диалектное значение (устар., диал.) kökkö — экскремент; кал; «какашка» (прост.). Фиксируется в старых словарях (Nykysuomen sanakirja, диалектные глоссарии) как эвфемистическое или просторечное слово, семантически близкое к paska, möska, sonta. В современном литературном языке это значение не употребляется и отсутствует в нормативных словарях. Se on ihan kökköä. — Это полная какашка. (в буквальном или грубом переносном смысле) Синонимы (фин., устар.): paska, möska, sonta. Синонимы (рус.): кал, дерьмо, какашка (прост.). Этимология Происходит, вероятно, от диалектных слов со значением «комок, сгусток, плотная масса», что могло послужить основой для эвфемистического обозначения экскрементов, а затем — метафорически — всего плохого и некачественного.
Suomesta.ru
:Александр Демьянов
Puhekieli (разговорный язык).
kökkö
(kökö-)
I. Современное разговорное значение (по Kielitoimiston sanakirja)
kökkö (разг.) — плохой, неудачный, неуклюжий, примитивный, глупый
Употребляется для описания низкого качества предмета, плохо сделанной работы, некрасивого внешнего вида или глупого содержания. Имеет оттенок насмешки или раздражения.
Siinä leffassa oli tosi kökkö juoni. — В этом фильме был очень слабый/тупой сюжет.
Se koulu oli ihan kökkö paikka. — Та школа была полным отстоем.
Tulipas tästä kuvasta kökön näkönen. — Ну и вышла из этой фотографии какая-то отстойная видом.
Paa se telkkari kii, ei tommosta kökköö jaksa katella. — Выключи телевизор, такой отстой смотреть невозможно.
Синонимы (фин.): huono, surkea, kelvoton, kömpelö, typerä, kehno.
Синонимы (рус.): плохой, отстойный, никудышный, убогий, несуразный
II. Историко-диалектное значение (устар., диал.)
kökkö — экскремент; кал; «какашка» (прост.).
Фиксируется в старых словарях (Nykysuomen sanakirja, диалектные глоссарии) как эвфемистическое или просторечное слово, семантически близкое к paska, möska, sonta. В современном литературном языке это значение не употребляется и отсутствует в нормативных словарях.
Se on ihan kökköä. — Это полная какашка. (в буквальном или грубом переносном смысле)
Синонимы (фин., устар.): paska, möska, sonta.
Синонимы (рус.): кал, дерьмо, какашка (прост.).
Этимология
Происходит, вероятно, от диалектных слов со значением «комок, сгусток, плотная масса», что могло послужить основой для эвфемистического обозначения экскрементов, а затем — метафорически — всего плохого и некачественного.