Знаменитый русский актер девятнадцатого века Василий Игнатьевич Живокини в переводной пьесе «Страсть по должностям» играл роль сумасшедшего, обещавшего устройство на престижные должности.

В сцене с трактирным слугой он говорит:
– Ты мне нравишься, я хочу из тебя сделать человека.
– Покорнейше благодарю, – отвечает слуга.
– Только куда бы тебя определить?.. Гм! ты умен?
– Никак нет.
– Значит, глуп?.. Гм!.. Но учился чему-нибудь?
– Ничему не учился.
– Да знаешь ли хоть что-нибудь?
– Ничего не знаю!
– Гм… Глуп… Ничего не знает… Ничему не учился… Так я тебя, братец, помещу в Государственный совет!
Публика, весело хохотавшая до сих слов, замерла… На самом деле эта фраза должна была звучать так:
– Так я тебя помещу в егермейстерский комитет…
Злая шутка на сей раз сошла Живокини с рук.
#поучительная_история

Комментарии

Комментариев нет.