Вѣ́мы же, я́ко ели́ка зако́нъ глаго́летъ, су́щымъ въ зако́нѣ глаго́летъ: да вся́ка уста́ заградя́тся, и пови́ненъ бу́детъ ве́сь мíръ богови: зане́ от дѣ́лъ зако́на не оправди́тся вся́ка пло́ть предъ ни́мъ: зако́номъ бо позна́нiе грѣха́. Ны́нѣ же кромѣ́ закóна прáвда Бóжiя яви́ся, свидѣ́телствуема от закóна и прорóкъ. Прáвда же Бóжiя вѣ́рою Иисýсъ Христóвою во всѣ́хъ и на всѣ́хъ вѣ́рующихъ: нѣ́сть бо рáзнствiя, вси́ бо согрѣши́ша, и лишéни сýть слáвы Бóжiя, оправдáеми тýне благодáтiю егó, избавлéнiемъ, éже о Христѣ́ Иисýсѣ, егóже предположи́ Бóгъ очищéнiе вѣ́рою въ крóви егó, въ явлéнiе прáвды своея́, за отпущéнiе прéжде бы́вшихъ грѣхóвъ, въ долготерпѣ́нiи Бóжiи, и въ показáнiе прáвды егó въ ны́нѣшнее врéмя, во éже бы́ти емý прáведну и оправдáющу сýщаго от вѣ́ры Иисýсовы. Но мы знаем, что закон, если что говорит, говорит к состоящим под законом, так что заграждаются всякие уста, и весь мир становится виновен пред Богом, потому что делами закона не оправдается пред Ним никакая плоть; ибо законом познаётся грех. Но ныне, независимо от закона, явилась правда Божия, о которой свидетельствуют закон и пророки, правда Божия через веру в Иисуса Христа во всех и на всех верующих, ибо нет различия, потому что все согрешили и лишены славы Божией, получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе, которого Бог предложил в жертву умилостивления в Крови Его через веру, для показания правды Его в прощении грехов, соделанных прежде, во время долготерпения Божия, к показанию правды Его в настоящее время, да явится Он праведным и оправдывающим верующего в Иисуса.
Евангелие от Матфея Не суди́те, да не суди́ми бýдете: и́мже бо судóмъ сýдите, сýдятъ вáмъ: и въ ню́же мѣ́ру мѣ́рите, возмѣ́рится вáмъ. Чтó же ви́диши сучéцъ, и́же во óцѣ брáта твоегó, бервнá же, éже éсть во óцѣ твоéмъ, не чýеши? Или́ кáко речéши брáту твоемý: остáви, да измý сучéцъ изъ очесé твоегó: и сé, бервнó во óцѣ твоéмъ? Лицемѣ́ре, изми́ пéрвѣе бервнó изъ очесé твоегó, и тогдá ýзриши изъя́ти сучéцъ изъ очесé брáта твоегó. Не дади́те свята́я псо́мъ, ни помета́йте би́серъ ва́шихъ предъ свинiя́ми, да не поперу́тъ и́хъ нога́ми свои́ми и вра́щшеся расто́ргнутъ вы́. Проси́те, и да́стся ва́мъ: ищи́те, и обря́щете: толцы́те, и отве́рзется ва́мъ: вся́къ бо прося́й прiе́млетъ, и ищя́й обрѣта́етъ, и толку́щему отве́рзется.
Не суди́те, да не судимы будете, ибо каким судом су́дите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить. И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? Или как скажешь брату твоему: "дай, я выну сучок из глаза твоего", а вот, в твоем глазе бревно? Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего. Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас. Проси́те, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам; ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят.
Лекции пр.А.И.Осипова,прот.А.Ю.Ткачева.Православие
Послание к римлянам
Вѣ́мы же, я́ко ели́ка зако́нъ глаго́летъ, су́щымъ въ зако́нѣ глаго́летъ: да вся́ка уста́ заградя́тся, и пови́ненъ бу́детъ ве́сь мíръ богови: зане́ от дѣ́лъ зако́на не оправди́тся вся́ка пло́ть предъ ни́мъ: зако́номъ бо позна́нiе грѣха́. Ны́нѣ же кромѣ́ закóна прáвда Бóжiя яви́ся, свидѣ́телствуема от закóна и прорóкъ. Прáвда же Бóжiя вѣ́рою Иисýсъ Христóвою во всѣ́хъ и на всѣ́хъ вѣ́рующихъ: нѣ́сть бо рáзнствiя, вси́ бо согрѣши́ша, и лишéни сýть слáвы Бóжiя, оправдáеми тýне благодáтiю егó, избавлéнiемъ, éже о Христѣ́ Иисýсѣ, егóже предположи́ Бóгъ очищéнiе вѣ́рою въ крóви егó, въ явлéнiе прáвды своея́, за отпущéнiе прéжде бы́вшихъ грѣхóвъ, въ долготерпѣ́нiи Бóжiи, и въ показáнiе прáвды егó въ ны́нѣшнее врéмя, во éже бы́ти емý прáведну и оправдáющу сýщаго от вѣ́ры Иисýсовы.
Но мы знаем, что закон, если что говорит, говорит к состоящим под законом, так что заграждаются всякие уста, и весь мир становится виновен пред Богом, потому что делами закона не оправдается пред Ним никакая плоть; ибо законом познаётся грех. Но ныне, независимо от закона, явилась правда Божия, о которой свидетельствуют закон и пророки, правда Божия через веру в Иисуса Христа во всех и на всех верующих, ибо нет различия, потому что все согрешили и лишены славы Божией, получая оправдание даром, по благодати Его, искуплением во Христе Иисусе, которого Бог предложил в жертву умилостивления в Крови Его через веру, для показания правды Его в прощении грехов, соделанных прежде, во время долготерпения Божия, к показанию правды Его в настоящее время, да явится Он праведным и оправдывающим верующего в Иисуса.
Не суди́те, да не суди́ми бýдете: и́мже бо судóмъ сýдите, сýдятъ вáмъ: и въ ню́же мѣ́ру мѣ́рите, возмѣ́рится вáмъ. Чтó же ви́диши сучéцъ, и́же во óцѣ брáта твоегó, бервнá же, éже éсть во óцѣ твоéмъ, не чýеши? Или́ кáко речéши брáту твоемý: остáви, да измý сучéцъ изъ очесé твоегó: и сé, бервнó во óцѣ твоéмъ? Лицемѣ́ре, изми́ пéрвѣе бервнó изъ очесé твоегó, и тогдá ýзриши изъя́ти сучéцъ изъ очесé брáта твоегó. Не дади́те свята́я псо́мъ, ни помета́йте би́серъ ва́шихъ предъ свинiя́ми, да не поперу́тъ и́хъ нога́ми свои́ми и вра́щшеся расто́ргнутъ вы́. Проси́те, и да́стся ва́мъ: ищи́те, и обря́щете: толцы́те, и отве́рзется ва́мъ: вся́къ бо прося́й прiе́млетъ, и ищя́й обрѣта́етъ, и толку́щему отве́рзется.
Не суди́те, да не судимы будете, ибо каким судом су́дите, таким будете судимы; и какою мерою мерите, такою и вам будут мерить. И что ты смотришь на сучок в глазе брата твоего, а бревна в твоем глазе не чувствуешь? Или как скажешь брату твоему: "дай, я выну сучок из глаза твоего", а вот, в твоем глазе бревно? Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего. Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас. Проси́те, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам; ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят.