Комментарии
- 6 сен 2014 17:28Татьяна Русскаядобавила Т.Московская
- 6 сен 2014 17:43Одноклассница )))))))БАЛЕТ...БАЛЕТ.ВОЛШЕБНОЕ ИСКУССТВО!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
- 6 сен 2014 17:52Владимир Кузьминпо стенке бегабт клопы. постанке бегают клопы. туды сюды. туды сюды.
- 6 сен 2014 18:09Вера Белова
- 6 сен 2014 18:37Людмила Брайченко (Косолапова)Как красиво!В детстве я всё танцевала этот танец. Сейчас так приятно на душе от просмотра настоящего танца.
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
Песни Видео СССР
:Татьяна Русская
Лебединое озеро (балет)
«Лебединое озеро». В ролях Рудольф Нуреев, Марго Фонтейн. Режиссер Трук Бранс. ФРГ — Австрия, 1967. Студия: Deutsche Grammophon«Лебединое озеро» в хореографии В.П. Бурмейстера. Театр Ла Скала - Le Lac des Cygnes, à la Scala de Milan. Svetlana Zakharova & Roberto Bolle
Swan lake; Paris ballet. Хореография Р. Нуреева. Запись 2005 г.
«Лебединое озеро» — выдающийся балет в четырех актах на музыку Петра Ильича Чайковского, созданную в 1875—1876 гг.[1][2].
Всего было три версии-постановки балета. Первые две считаются неудачными. Только третья, опрокинув все каноны академической хореографии, принесла балету не просто успех, но и бессмертие и является основой всех последующих классических редакций балета.
Вряд ли найдется балетное произведение более известное и при этом с более сложной и противоречивой сценической судьбой.
Необычайная популярность сделала этот балет символом всего академического балетного искусства. Но сам композитор великого успеха своего произведения не застал.
Идея постановки балета «Лебединое озеро» принадлежала дирекции Московской императорской труппы.
В основу сюжета легла старинная немецкая легенда о прекрасной принцессе, превращенной злым волшебником в лебедя. Искусствоведы полагают, что источниками либретто могли послужить произведения разных авторов на этот романтический сюжет: сказка немецкого писателя Музеуса «Лебединый пруд» или «Ундина» Фридриха Де Ла Мотт Фуке в переводе Василия Андреевича Жуковского[2]. Однако точных сведений на сей счет нет. Современный историк балета Елизавета Суриц, со слов английского историка балета Бомонт, называет целый ряд возможных источников — «Метаморфозы» Овидия, сказки братьев Гримм, образцы фольклора. Джон Уайли указывает на другую сказку Музеуса — «Похищенная вуаль» (Johann Karl August Musaus «Der geraubte Schleier»)[3].
Скорее всего, разные произведения по-своему интерпретировали старинную легенду, которая до того уже обратила на себя внимание деятелей балета: на этот сюжет композитор Даниэль Обер в 1839 году сочинил оперу по либретто Мельвиля и Эжена Скриба, называвшуюся «Озеро фей» (Le lac des fées), а в 1840 году балетмейстер Филиппо Тальони поставил на музыку этой оперы одноименный балет, русское его название «Озеро волшебниц».
[править]Первоначальное либретто
И вот — новое обращение к тому же сюжету.
Вопрос авторства первоначального либретто к балету «Лебединое озеро» до сих пор дискутируется[2]. Николай Дмитриевич Кашкин (1839—1920), русский музыкальный критик, профессор Московской консерватории, близкий друг П. И. Чайковского[4], называет инициатором оперы и создателем общего балетного сюжета В. П. Бегичева, директора Московской конторы Императорских театров. В. П. Бегичев же пригласил к композиторской работе П. И. Чайковского.
Но Бегичев не был профессиональным балетным деятелем, он написал лишь общий сюжет балета. А помогал ему в разработке либретто известный танцовщик В. Ф. Гельцер[2].
Так что официально авторами либретто считаются В.Бегичев и В.Гельцер[1][5], однако существуют мнения о причастности к написанию либретто и самого композитора Петра Ильича Чайковского[3][2].
[править]Действующие лица
Действующие лица по первоначальному либретто[6]
Одетта, добрая фея
Владетельная принцесса
Принц Зигфрид, ее сын
Вольфганг, его наставник
Бенно фон Зомерштерн, друг принца
Фон Ротбарт, злой гений, под видом гостя
Одиллия, его дочь, похожая на Одетту
Церемониймейстер
Барон фон Штейн
Баронесса, его жена
Фрейгер фон Шварцфельс
Его жена
Три придворных кавалера, друзья принца
Герольд
Скороход
Поселянки, придворные, герольды, гости, пажи, поселяне и поселянки, слуги, лебеди и лебедята.
[править]Краткое содержание
Принц Зигфрид со своими друзьями отмечает своё совершеннолетие. В разгар вечеринки мама Зигфрида объявляет ему, что пора выбирать невесту. Верный друг рыцарь Бенно успокаивает принца, что жениться ему ведь надо не сию секунду — значит, можно продолжать веселье. Вдали летит стая лебедей, и молодые люди решили переключиться на охоту и убегают, пытаясь нагнать стаю. А вскоре Зигфрид и Бенно действительно обнаруживают озеро с лебедями, но как только они начинают прицеливаться, лебеди исчезают, а из развалин старой часовни на берегу появляется девушка с короной на голове и с укоризной спрашивает, за что её хотят убить — ведь она и есть лебедь-девица Одетта, в которую целились друзья. Она рассказала им печальную историю своей биографии: мама умерла, а отец живёт со злой мачехой-колдуньей, только старый дедушка оберегает несчастную Одетту. Она и её подруги превращаются в лебедей, укрываясь от злых чар. Но за ними постоянно наблюдает сова — то образ коварной колдуньи, ждущей своего часа, чтобы навсегда разделаться с Одеттой. Принц влюбляется в прекрасную девушку-лебедь, но она предостерегает его от злых чар мачехи-колдуньи. А на другой день к Зигфриду собираются гости с дочерьми. Среди них фон Ротбарт с дочерью Одиллией, очень похожей на Одетту. И вот уже принц танцует с красавицей Одиллией и признаётся ей в любви — он выбрал невесту, это Одиллия. И тут же её отец Фон Ротбарт меняет своё обличье и с хохотом превращается в злого демона; злобно смеётся и Одиллия. И в этот же миг в открытое окно влетает лебедь, тут же преображаясь в прекрасную Одетту. И Зигфрид, тут же забыв коварную Одиллию, устремляется за ней. Принц умоляет простить его. Он в отчаянии срывает с её головы венец и бросает в бурное озеро, которое уже выступило из берегов. Над ними с криком пролетает сова, неся в когтях брошенный принцем венец Одетты. «Что ты сделал! Ты погубил и себя и меня. Я умираю», — заявляет Одетта и падает на руки принца. Бушует гроза, волны становятся все больше и, наконец, совсем поглощают Зигфрида и Одетту.
Вот к этому либретто и стал сочинять музыку композитор Пётр Ильич Чайковский.
[править]Работа над музыкой
Начало работы над музыкой относится к марту 1875 года[1] или к маю того же 1875 г.[2]. В сентябре 1875 г. Петр Ильич Чайковский писал композитору Н. А. Римскому-Корсакову: «По приглашению Московской дирекции пишу музыку к балету „Озеро лебедей“. Я взялся за этот труд отчасти ради денег, в которых нуждаюсь, отчасти потому, что мне давно хотелось попробовать себя в этом роде музыки»[2][1].
Первоначально в сценарной разработке Одетта и Одиллия были разными персонажами. Но в процессе создания музыки композитор решил, что они должны быть связаны между собой и очень похожи, что и привело принца к трагической ошибке. И тогда Петр Ильич внёс в партитуру, что Одетту и Одиллию должна исполнять в балете одна и та же балерина.
Сочинение музыки продолжалось около года с перерывами, поскольку композитор одновременно работал и над другими произведениями (в том числе над Третьей симфонией)[2]. 10 апреля 1876 года сочинение музыки балета было окончено, о чем свидетельствует дата в автографе партитуры.
А. Собещанская в балете «Лебединое озеро», 1877 год
На главную роль была назначена прима Большого театра Анна Иосифовна Собещанская. Но напрочь разругавшись с композитором, она отказалась от партии. На роль срочно была введена другая прима Полина Михайловна Карпакова, которую советский театровед Ю. А. Бахрушин в книге «История русского балета» (М., Сов. Россия, 1965, 249 с.) почему-то назвал малоопытной молодой танцовщицей[7], хотя она к этому времени уже прочно обосновалась солисткой московского балета.
Юрий Алексеевич Бахрушин («История русского балета» М., Сов. Россия, 1965, 249 с.) объяснял произошедшее: «Отказ Собещанской был вызван тем, что композитор не написал для нее в 3-м акте ни одного танцевального номера — она участвовала только в танцах невест. В связи с этим Собещанская поехала в Петербург и попросила Петипа поставить специально для неё соло на музыку Минкуса в 3-м акте „Лебединого озера“. Петербургский балетмейстер охотно исполнил её желание, но Чайковский наотрез отказался включать в свой балет музыку другого композитора, предлагая написать свою собственную. Однако балерина не желала изменять танца, поставленного для неё в Петербурге. В конце концов недоразумение было улажено: Чайковский согласился написать свою музыку для этого номера, такт в такт совпадающую с музыкой Минкуса. Собещанской настолько понравилась эта музыка, что она уговорила композитора сочинить ей ещё и вариацию, что также было выполнено Чайковским. Собещанская танцевала только в третьем спектакле и рассматривала написанные для неё танцевальные номера как свою собственность, а потому на премьере, где выступала Карпакова, эти танцы не исполнялись»[7]
Сольный танец, где балерина могла бы показать свое умение и блеснуть, казался очень важен для артистов, главное — для их карьеры. Поэтому обиды А. Собещанской как солистки и исполнительницы главной партии были вполне объяснимы.
Уже после завершения партитуры Чайковский написал вставной номер «Русский танец» для бенефиса балерины П. Карпаковой, исполнительницы главной партии в балете — Одетты. А еще через некоторое время для бенефиса балерины Собещанской, вышедшей в четвертом показе спектакля[8] (Бахрушин пишет, что в третьем), сочинил Pas de deux Зигфрида и Одиллии в 3-м акте[2] — Чайковский и Собещанская полностью примирились: композитор сочинил по её заказу танец, а она в знак примирения вышла с исполнением партии.
В итоге главную роль Одетты-Одиллии обе балерины — Собещанская и Карпакова — исполняли по очереди, а вот сольный танцевальный номер был у каждой — свой, чему оркестр и должен был соответствовать.
[править]Первая постановка
Ещё до полного окончания сочинения музыки, 23 марта 1876 года в московском Большом театре начались репетиции. Спектакль ставил балетмейстер Юлиус Венцель Райзингер, чешский балетмейстер, с 1871 года работавший в Московской труппе при императорских театрах.
Из письма П. Чайковского к М.Чайковскому 24-ого марта 1876 г. «Вчера происходила первая репетиция некоторых номеров из 1-го действия балета. Если бы ты знал, как комично было смотреть на балетмейстера, сочинявшего под звук одной скрипочки танцы с самым глубокомысленным видом. Вместе с тем завидно было смотреть на танцовщиц и танцоров, строивших улыбки предполагаемой публике и наслаждавшихся легкой возможностью прыгать и вертеться, исполняя при этом священную обязанность»[1].
Декорации к первому преставлению. Большой театр. Москва. 1877 г.
Репетиции затянулись. Обычно спектакли ставились быстро, сменяя друг друга; премьеры в императорских театрах проходили, как правило, в конце года, но на этот раз не поспевали, хотя особых технических сложностей в декорациях не было: смета на «Лебединое озеро» необыкновенно скромна по тем временам, всего 6.792 рубля (то есть в два с половиной раза меньше «Кащея», стоившего 16.913)[3]. Наконец, на 20 февраля (по ст.ст. 4 марта) 1877 года, в бенефис солистки Полины (Пелагеи) Карпаковой, была назначена премьера.
К премьере был опубликован клавир балета, подготовленный Н. Д. Кашкиным (переложение для фортепиано в две руки), издательство П. И. Юргенсона, 1877 г. Забежим вперед: первое издание партитуры осуществлено Юргенсоном уже после смерти композитора, в 1895 г.[2].
Как и положено, премьера нового спектакля проходила в торжественной обстановке, с оформлением афиш, реклам, объявлений и всего, что положено по такому событию. Указывалось: Императорские московские театры в Большом театре в воскресенье, 20 февраля в пользу танцовщицы г-жи КАРПАКОВОЙ 1-й в первый раз дают ЛЕБЕДИНОЕ ОЗЕРО (большой балет в 4 действиях)[9].
Сценарий: В. П. Бегичев, В. Ф. Гельцер. Балетмейстер В. Рейзингер. Дирижер С. Я. Рябов. Машины и электрическое освещение — К. Ф. Вальц. Художники И. Шангин (I д.), К. Вальц (II и IV д.), К. Гроппиус (III д.)
Действующие лица и исполнители: Одетта, добрая фея — П. М. Карпакова 1-я, Владетельная принцесса — Ольга Николаева, Принц Зигфрид, ее сын — Виктор Станислав Гиллерт[10][11] или, по другим источникам, представитель того же известного польского балетного семейства Александр Гиллерт: А. К. Гиллерт 2-й[9][12] (возможно, что это вообще один человек, по католической традиции имевший несколько имен, но мы не можем это утверждать без документов; известно лишь, что исполнитель партии Зигфрида состоял в браке с балериной Анной Собещанской), Вольфганг — Вильгельм Ваннер, Бенно фон Зомерштерн — Сергей Никитин, Фон Ротбарт, злой гений, под видом гостя — Сергей Соколов, Одиллия, его дочь, похожая на Одетту — г-жа * * * (имя не указывалось), Поселянки — Станиславская, Карпакова 2-я, Николаева 2-я, Петрова 3-я; среди других артистов, занятых в танцевальных сценах: Pas de six — Карпакова 1-я, Савицкая, Михайлова, Дмитриева, Виноградова и Гиллерт 2-й; Pas de cinq — Карпакова 1-я, Манохина, Карпакова 2-я, Андреянова 4-я и Гиллерт 2-й; Венгерский танец — Николаева 2-я, Бекефи); Неаполитанский танец — Станиславская, Ермолов; Испанский танец — Александрова, Манохин. Всего значилось 20 танцевальных сцен[9].
Имя исполнительницы партии Одиллии в афише было скрыто. Юрий Алексеевич Бахрушин предположил, что это безвестная танцовщица из кордебалета, но Елизавета Суриц ставит это предположение под сомнение: в афишах всегда писались все имена, даже учеников театральных училищ, когда они выходили в своих самых первых ролях. Сама Е. Суриц склоняется к мнению критика Ю.Слонимского, что партию Одиллии танцевала исполнительница партии Одетты Пелагея (Полина) Карпакова, но для зрителей решено было сделать сюрприз и имя в афише не указывать. К тому же критик Мухин, сам служивший в эти в годы в Большом театре, писал о Собещанской как об исполнительнице обеих ролей — Одетты и Одиллии[3].
Однако праздника премьеры не получилось. Успеха представление не имело. Похвалы критики удостоился только художник Карл Вальц, придумавший особую технологию использования пара для создания иллюзии тумана[13].
Положение не спас и выход в четвертом по счету представлении Анны Собещанской (после счастливо завершившейся ссоры с композитором), хотя критика сразу высоко оценила её работу по сравнению с Полиной Карпаковой. Е.Суриц пишет: «Начиная с четвертого спектакля в спектакль вошла Собещанская. Её исполнение было оценено прессой несколько выше, высказывались даже недоумения, почему не ей, первой балерине труппы, была доверена премьера»[3]. Но и её таланты не помогли.
Сам Петр Ильич Чайковский тоже был невысокого мнения о своем опусе: «Чистая дрянь, вспоминать о ней без чувства стыда не могу»[13].
Модест Ильич Чайковский позже писал (М.Чайковский. «Жизнь П. И. Чайковского»): «Петр Ильич отнесся к этому событию совсем не с тем нервным напряжением и волнениями, какие испытывал при постановках опер, и поэтому не особенно близко к сердцу принял далеко не блестящий успех произведения. Небогатая обстановка, в смысле декораций и костюмов, отсутствие выдающихся исполнителей, бедность воображения балетмейстера и, наконец, оркестр, хотя по составу недурной, но имевший во главе г. Рябова, который никогда до этого не имел дела с такой сложной партитурой, все это вместе позволяло композитору основательно сваливать вину неудачи на других»[1].
Русский музыкальный и литературный критик Герман Августович Ларош писал, что «по танцам „Лебединое озеро“ едва ли не самый казённый, скучный и бедный балет, что даётся в России»[14].
Тем не менее, балет ещё какое-то время шёл на сцене Большого театра, правда, не часто — за 1877—1879 годы он был показан 27 раз[3] (по другим источникам: 24 раза[15]).
[править]Вторая постановка
В 1880[16] или в 1882 году[17] бельгийский балетмейстер Йозеф Гансен, работавший несколько лет в московском Большом театре, взялся за возобновление и новую редакцию балетного спектакля (энциклопедия балета уверяет, что Гансен дважды возобновлял балет: в 1880 (премьера 13 января 1880 года в московском Большом театре) и 1882 гг. (премьера 28 октября 1882 там же)[18]). Он использовал те же декорации, но несколько видоизменил танцевальные сцены. В принципе, это было возобновление постановки Рейзингера. В новой версии роль Зигфрида исполнял Альфред Фёдорович Бекефи, а партию Одетты-Одиллии — Евдокия Николаевна Калмыкова (чуть позже Лидия Николаевна Гейтен)[18].
Спектакль в таком виде просуществовал на сцене московского Большого театра до 1884 года[19], хотя прошел всего 11 раз[20].
После чего балет был благополучно забыт.
[править]Классическая (третья) хореография балета
Петр Ильич Чайковский скончался от холеры 6 ноября (25 октября) 1893 года в Санкт-Петербурге.