Амшен: армянские блюда, о которых мы никогда не слышали
Sputnik Абхазия рассказывает о привычках и традициях амшенских армян и даже о замысловатых блюдах, названия которых непривычны даже для армянского уха, - тоновабуре, екке и турше. Армяне Абхазии отметили в селе Цкыбын (Шаумяновка) праздник "Амшен". О жизни амшенских армян, попавших в Абхазию в годы Геноцида в Османской империи, их самобытной культуре рассказывают корреспонденты Sputnik Абхазия, лично окунувшиеся в атмосферу армянского торжества. Армянская "Лыхнашта" На большом стадионе села Цкыбын также многолюдно, как на празднике Лыхнашта. Возникшая ассоциация оказалась неслучайной. Жители армянских сел Гагрского, Гудаутского, Сухумского и Гулрыпшского районов привезли свои национальные блюда и ансамбли народных танцев.Уже второй год армянская община Абхазии и благотворительный фонд "Амшен" проводят праздник, который знакомит многонациональный народ Абхазии с самобытной культурой амшенских армян. "Проживавшие в Османской империи армяне, спасаясь от геноцида 1915 года, переселились в Абхазию, Россию – в районы Сочи и Туапсе. Выставляются на празднике "Амшен" инструменты, которыми они пользовались, национальная одежда, много таких экспонатов. Село Лабра представляет, например, табак.Раньше жители армянских сел занимались табаководством, сейчас это не так развито. "Амшен" совмещается с праздником урожая, и в то же время хотим показать, что мы не забыли, что предки наши пели, танцевали, на каких музыкальных инструментах играли. Можно сказать, что сегодняшний праздник армянский аналог абхазского праздника урожая Лыхнашта", — с улыбкой сказал председатель армянской общины Гулрыпшского района Рафик Григорян.Дочь Анаит Азезян из Армении вышла замуж в Абхазии и живет в стране вот уже 25 лет."Когда я собиралась приехать, дочь сказал мне, что поведет меня на праздник "Амшен". Мне здесь очень нравится. У нас в Армении тоже есть похожий праздник, отмечаем в октябре праздник урожая", — заметила Анаит. Тоновабур, гюгюм и екка Раньше всех, самыми первыми разложили блюда на столе представители села Мархяул. Учителя в национальных одеждах рассказывали каждому желающему о составе блюд. Непривычные для абхазского уха слова: тоновабур, екка, турша, долма. Но они становятся вполне понятными на вкус.Здесь же экспонируются старинные предметы домашней утвари. Учитель истории Мисак Роганян, указывая на предмет похожий на чайник, объяснил, что он называется гюгюм и в нем грели воду у костра. Здесь же старинная пишущая машинка с армянской раскладкой – реликвия из семьи Торосян. Лусине Маркосян, показывая фотографию, на которой изображены мужчины в армянской национальной одежде, без запинки перечислила по именам деда и его братьев."Акоп, Самвел, Ероп, Кинак, Геворк, Хачик. Мой дед Ероп до 1918 года вел партизанскую войну в Османской империи. Его жена Марица Дукучян после его смерти до 73 лет получала партизанскую российскую пенсию", — сказала она. Крепкая память Несмотря на то, что амшенские армяне уже давно живут в Абхазии, генетическая память в них сильна. Каждый знал и с удовольствием рассказывал историю своих предков.Сусанна Сурменелян говорит, что ее настоящая фамилия Оганесян. Представители ее рода переехали в Абхазию еще до геноцида 1915 года, практически сразу после русско-турецкой войны в 1898 году."Когда мой дедушка прибыл в Абхазию, на вопрос, откуда он родом, говорил из Сурмен. Так и прикрепилось к нам Сурмен-Сурменелян. Дети другого брата моего деда живут здесь в Цкыбын, они Оганесяны. Но мы знаем, что кровные родственники, общаемся", — сказала она.Праздник "Амшен" не узкое событие внутри диаспоры. Гостеприимные армяне принимали в этот день президента Абхазии Рауля Хаджимба, посла России в Абхазии Семена Григорьева, депутатов и просто всех, кто к ним приехал. Читать далее: https://ru.armeniasputnik.am/world/20171103/9312593/amshen-armyanskie-blyuda-o-kotoryh-my-nikogda-ne-slyshali.html Читать далее: https://ru.armeniasputnik.am/world/20171103/9312593/amshen-armyanskie-blyuda-o-kotoryh-my-nikogda-ne-slyshali.html
АРМЕНИЯ - ВСЕ ОБ АРМЕНИИ И АРМЯНАХ.
Амшен: армянские блюда, о которых мы никогда не слышали
Sputnik Абхазия рассказывает о привычках и традициях амшенских армян и даже о замысловатых блюдах, названия которых непривычны даже для армянского уха, - тоновабуре, екке и турше.
Армяне Абхазии отметили в селе Цкыбын (Шаумяновка) праздник "Амшен". О жизни амшенских армян, попавших в Абхазию в годы Геноцида в Османской империи, их самобытной культуре рассказывают корреспонденты Sputnik Абхазия, лично окунувшиеся в атмосферу армянского торжества.
Армянская "Лыхнашта"
На большом стадионе села Цкыбын также многолюдно, как на празднике Лыхнашта. Возникшая ассоциация оказалась неслучайной. Жители армянских сел Гагрского, Гудаутского, Сухумского и Гулрыпшского районов привезли свои национальные блюда и ансамбли народных танцев.Уже второй год армянская община Абхазии и благотворительный фонд "Амшен" проводят праздник, который знакомит многонациональный народ Абхазии с самобытной культурой амшенских армян.
"Проживавшие в Османской империи армяне, спасаясь от геноцида 1915 года, переселились в Абхазию, Россию – в районы Сочи и Туапсе. Выставляются на празднике "Амшен" инструменты, которыми они пользовались, национальная одежда, много таких экспонатов. Село Лабра представляет, например, табак.Раньше жители армянских сел занимались табаководством, сейчас это не так развито. "Амшен" совмещается с праздником урожая, и в то же время хотим показать, что мы не забыли, что предки наши пели, танцевали, на каких музыкальных инструментах играли. Можно сказать, что сегодняшний праздник армянский аналог абхазского праздника урожая Лыхнашта", — с улыбкой сказал председатель армянской общины Гулрыпшского района Рафик Григорян.Дочь Анаит Азезян из Армении вышла замуж в Абхазии и живет в стране вот уже 25 лет."Когда я собиралась приехать, дочь сказал мне, что поведет меня на праздник "Амшен". Мне здесь очень нравится. У нас в Армении тоже есть похожий праздник, отмечаем в октябре праздник урожая", — заметила Анаит.
Тоновабур, гюгюм и екка
Раньше всех, самыми первыми разложили блюда на столе представители села Мархяул. Учителя в национальных одеждах рассказывали каждому желающему о составе блюд. Непривычные для абхазского уха слова: тоновабур, екка, турша, долма. Но они становятся вполне понятными на вкус.Здесь же экспонируются старинные предметы домашней утвари. Учитель истории Мисак Роганян, указывая на предмет похожий на чайник, объяснил, что он называется гюгюм и в нем грели воду у костра.
Здесь же старинная пишущая машинка с армянской раскладкой – реликвия из семьи Торосян. Лусине Маркосян, показывая фотографию, на которой изображены мужчины в армянской национальной одежде, без запинки перечислила по именам деда и его братьев."Акоп, Самвел, Ероп, Кинак, Геворк, Хачик. Мой дед Ероп до 1918 года вел партизанскую войну в Османской империи. Его жена Марица Дукучян после его смерти до 73 лет получала партизанскую российскую пенсию", — сказала она.
Крепкая память
Несмотря на то, что амшенские армяне уже давно живут в Абхазии, генетическая память в них сильна. Каждый знал и с удовольствием рассказывал историю своих предков.Сусанна Сурменелян говорит, что ее настоящая фамилия Оганесян. Представители ее рода переехали в Абхазию еще до геноцида 1915 года, практически сразу после русско-турецкой войны в 1898 году."Когда мой дедушка прибыл в Абхазию, на вопрос, откуда он родом, говорил из Сурмен. Так и прикрепилось к нам Сурмен-Сурменелян. Дети другого брата моего деда живут здесь в Цкыбын, они Оганесяны. Но мы знаем, что кровные родственники, общаемся", — сказала она.Праздник "Амшен" не узкое событие внутри диаспоры. Гостеприимные армяне принимали в этот день президента Абхазии Рауля Хаджимба, посла России в Абхазии Семена Григорьева, депутатов и просто всех, кто к ним приехал.
Читать далее: https://ru.armeniasputnik.am/world/20171103/9312593/amshen-armyanskie-blyuda-o-kotoryh-my-nikogda-ne-slyshali.html Читать далее: https://ru.armeniasputnik.am/world/20171103/9312593/amshen-armyanskie-blyuda-o-kotoryh-my-nikogda-ne-slyshali.html