Как легко отличить древнерусские слова от старославянских

Поделимся с вами одной небольшой хитростью. Благодаря ей вы сможете удивлять коллег и знакомых, тыкая пальцем в текст и уверенно говоря: вот это слово абсолютно точно старославянское по происхождению, а вовсе не древнерусское.
Хотите сразу пример? Вот вам два слова: платок и полотно.
Вроде совершенно обычные слова, которыми мы спокойно пользуемся в повседневной речи. Но одно из них уходит корнями в древнерусский язык, а другое - в старославянский. Сможете определить, какое откуда пришло?
Пожалуй, тут необходимо сделать лирическое отступление. Не все знают о том, что древнерусский и старославянский - это два разных языка. И что современный русский язык, хоть и произошел от древнерусского, впитал в себя еще и массу старославянизмов. Причем впитал на очень раннем этапе, благодаря чему они сейчас даже не осознаются в качестве заимствований.
Древнерусский - язык наших предков, живших на широком пространстве от Новгорода до Киева, от Галича до Мурома. Он относится к восточнославянской ветви и дал начала современным русскому, украинскому и белорусскому языкам.
Старославянский язык - это письменный язык, разработанный в IX веке на основе македонского диалекта болгарского языка. То есть относится к южнославянской ветви языков. Он использовался православной церковью. Современный церковнославянский - это его вариация (отличия на самом деле не очень велики).
Что принципиально важного мы можем вынести из этой краткой справки? Именно принадлежность этих языков к различным ветвям - восточной и южной. А раз ветви были разные, то и эволюция этих языков шла несколько отличающимися путями.
Мы не будем вдаваться в подробности. Просто возьмем один из самых ярких и характерным моментов - полногласие и неполногласие.
Если в корне слова между согласными вам встретится сочетание "оло", "оро", "ере", "еле", то знайте, что это полногласие. И оно характерно именно для восточнославянских языков. То есть слово (если оно не выглядит явным заимствованием из европейских языков) имеет древнерусское происхождение.
В южнославянских языках, в том числе старославянском, эти сочетания эволюционировали по неполногласному варианту (вернее, не они, а их праславянские предки). Получились такие соответствия: "ла", "ра", "ре" и "ле".
Это и есть очень яркий маркер. Если видите слово "пелена", меняйте полногласие на неполногласие. Получите "плен". Первое слово пришло к нам из древнерусского, второе - из старославянского.
Вот вам еще целая коллекция соответствий: хоромы - храм, порох - прах, золото - злато, сторож - страж, ворота - врата, морок - мрак, середина - среда, оборотный - обратный.
Ну что, теперь с платком и полотном трудностей не возникнет? Определите, что тут из старославянского пришло, а что из древнерусского?
А в конце добавим, что это, конечно, не единственные приметы. Есть еще немало признаков, по которым можно выделить старославянскую по происхождению лексику в русском языке. Просто пример с неполногласиями очень нагляден. И его легче всего запомнить.
Ваши лайки и подписка помогут развитию группы!
Источник: Яндекс Дзен, канал: Русичи

Как легко отличить древнерусские слова от старославянских - 939286272227
Как легко отличить древнерусские слова от старославянских - 939286272483

Комментарии