Participe présent (причастие настоящего времени) во французском языке соответствует русскому причастию действительного залога несовершенного вида (настоящего и прошедшего времени), отвечая на вопрос "что делающий?
" Образуется participe présent добавлением к основе 1 л. мн. ч. окончания -ant, и не изменяется по роду и числу. Примеры: nous parlons - parlant, nous finissons - finissant, nous prenons - prenant Три глагола имеют особую форму participe présent: être étant avoir ayant savoir sachant Употребление 1. В качестве определения, характеризующего текущее или постоянное действие Примеры: J’ai vu un garçon peignant l’enceinte. - Я увидел мальчика, красящего забор. Les bus allant entre ceux villes sont souvent pleins. - Автобусы, курсирующие между этими городами, всегда полные. Mon ami habitant à l’étranger m’a écrit une lettre. - Мой друг, живущий за границей, написал мне письмо. 2. В сочетании с частицей en participe présent образует отдельную глагольную форму - Gérondif (герундий), который на русский переводится деепричастием несовершенного вида, отвечая на вопрос "что делая?" Примеры: Il se promène dans la rue en mangeant une brioche. - Он идёт по улице, жуя булку. Comment peux-tu faire tes études en écoutant de la musique ? - Как ты можешь заниматься слушая музыку? 3. С помощью причастий étant и ayant + participe passé образуется еще одна глагольная форма - participe passé composé (сложная форма причастия прошедшего времени), соответствующая русскому деепричастию совершенного вида, отвечающего на вопрос "что сделав?". Выбор того или иного вспомогательного глагола для образования participe passé composé делается исходя из тех же правил, по которым образуется passé composé. При этом étant часто опускается. Примеры: Ayant lu ce livre j’ai décidé de lire autre livres de cet écrivain. - Прочитав эту книгу, я решил прочесть и другие книги этого писателя. (Étant) arrivé à la plage il s'apperçut qu’il avait oublié la serviette. - Придя на пляж он обнаружил, что забыл полотенце.
Французский язык и его изучение
:Петр Никонов
Participe présent (причастие настоящего времени) во французском языке соответствует русскому причастию действительного залога несовершенного вида (настоящего и прошедшего времени), отвечая на вопрос "что делающий?
"
Образуется participe présent добавлением к основе 1 л. мн. ч. окончания -ant, и не изменяется по роду и числу.
Примеры: nous parlons - parlant, nous finissons - finissant, nous prenons - prenant
Три глагола имеют особую форму participe présent:
être étant
avoir ayant
savoir sachant
Употребление
1. В качестве определения, характеризующего текущее или постоянное действие
Примеры:
J’ai vu un garçon peignant l’enceinte. - Я увидел мальчика, красящего забор.
Les bus allant entre ceux villes sont souvent pleins. - Автобусы, курсирующие между этими городами, всегда полные.
Mon ami habitant à l’étranger m’a écrit une lettre. - Мой друг, живущий за границей, написал мне письмо.
2. В сочетании с частицей en participe présent образует отдельную глагольную форму - Gérondif (герундий), который на русский переводится деепричастием несовершенного вида, отвечая на вопрос "что делая?"
Примеры:
Il se promène dans la rue en mangeant une brioche. - Он идёт по улице, жуя булку.
Comment peux-tu faire tes études en écoutant de la musique ? - Как ты можешь заниматься слушая музыку?
3. С помощью причастий étant и ayant + participe passé образуется еще одна глагольная форма - participe passé composé (сложная форма причастия прошедшего времени), соответствующая русскому деепричастию совершенного вида, отвечающего на вопрос "что сделав?". Выбор того или иного вспомогательного глагола для образования participe passé composé делается исходя из тех же правил, по которым образуется passé composé. При этом étant часто опускается.
Примеры:
Ayant lu ce livre j’ai décidé de lire autre livres de cet écrivain. - Прочитав эту книгу, я решил прочесть и другие книги этого писателя.
(Étant) arrivé à la plage il s'apperçut qu’il avait oublié la serviette. - Придя на пляж он обнаружил, что забыл полотенце.