МНОГОНАЦИОНАЛЬНЫЙ МАРАФОН Людей разных национальностей и вероисповеданий объединил один общий праздник: в Асино накануне Дня народного единства прошёл межрегиональный фестиваль национальных культур «Россия — это ты и я» В прошлую пятницу на просторных площадях спортивного манежа «Юность» образовались «островки» Дагестана, Чечни, Узбекистана, Таджикистана, Татарстана, Белоруссии, Молдовы, Украины, Литвы, Китая и малых народов Сибири. Представители разных национальностей, проживающие на территории Томской области, знакомили друг друга и многочисленных гостей фестиваля «Россия — это ты и я» со своей культурой. Каждая площадка-презентация вызывала неподдельный интерес у посетителей. Они могли потрогать настоящий хадак — длинный узкий платок, который дарят на Востоке в знак почтения или дружбы, посидеть в чулымско-тюркской юрте и ударить в шаманский бубен, примерить дагестанскую папаху и татарскую тюбетейку, отведать таджикский плов, поаплодировать чеченской лезгинке, попить китайского чая и послушать песни, звучавшие в тот день на разных языках. Свою экскурсию по многонациональной России я начала с дагестанской площадки, которую организовал председатель областного союза народов Дагестана Афсаладдин Ахмедов. — В советское время мы все жили дружно, не задумываясь над тем, кто откуда родом, — вспоминал он. — Однако с развалом Союза всё изменилось. Такие мероприятия помогут вновь сплотить всех нас, поэтому, получив приглашение, я тут же собрал свою делегацию и приехал. Афсаладдин, облачённый по такому случаю в национальный костюм, привёз на фестиваль книги знаменитого Расула Гамзатова, глиняные работы губачинских мастеров и главную гордость организации — ансамбль народного дагестанского танца «ВАТАН». Восточные красавицы принимали участие в концерте, который развернулся в манеже на большой, специально возведённой по такому случаю сцене. На соседней, чеченской площадке, готовилась к своему выступлению руководитель общественной организации «Национально-культурная автономия чеченцев г. Асино» Санет Пикаева. — Сегодня я словно окунулась в атмосферу своего советского детства, — поделилась она своими чувствами. — Тогда такие понятия, как дружба, единство и братство народов постоянно присутствовали в нашей жизни, в том числе и благодаря проведению вот таких, как сегодня, мероприятий. По моей просьбе в Асино приехал из Томска народный ансамбль горского танца «Даймохк». Чтобы нынешнее молодое поколение убедилось в многонациональности нашей страны, к участию в фестивале было привлечено большинство образовательных учреждений города. Асиновские школьники, организовав свои площадки, знакомили друг друга с украинскими, литовскими, белорусскими и молдавскими традициями. — Лаба дена, — поприветствовали меня на литовском гимназисты, которые были в Литве разве что на уроках географии. Готовясь к фестивалю, они проштудировали много дополнительной литературы, чтобы как можно больше узнать о литовцах и их традициях. Молдавскую культуру представляли учащиеся школы №5. На уроках технологии девочки не только сшили молдавские костюмы, в которых пришли на фестиваль, но и приготовили мамалыгу и плацинды — популярные блюда людей этой нации. Старшая вожатая школы №1 Александра Стецко родом из Украины, поэтому вместе со своими воспитанниками представила на фестивале украинскую культуру. Пригодились принесённые ею из дома рубаха с красивой вышивкой, гривны, девичий венок с лентами и, конечно же, сало. Невозможно было превзойти по изобилию два стола, накрытые для презентации и дегустации студентами АТпромИС. На русском столе царствовали всевозможные каши, кисели, блины, пироги и хлёбово (щи из кислой капусты), на таджикском самое почётное место занял плов. — Плов к празднику у нас готовят всегда, и делают это исключительно мужчины. Сегодняшний фестиваль — это большой праздник. Мы не стали отступать от традиции и приготовили наше национальное и любимое в России блюдо, — рассказали о своих кулинарных обычаях студенты, приехавшие к нам учиться из Таджикистана. Узбекская кухня тоже была представлена на фестивале во всём своём разнообразии поваром столовой «Восточная кухня» Саттором Мурадолаевым. «Кулинария — это искусство, которое не имеет языковых или национальных барьеров», — философски заметил он, угощая меня ставшей уже привычной для нас самсой. Мероприятие получилось не только вкусным, но и весьма познавательным. Было интересно наблюдать, как представители Поднебесной учили таджиков обращаться с китайскими палочками и крутить нунчаки. У многих, кстати, это неплохо получалось. — В такие моменты реально понимаешь, что подобный фестиваль — это большой шаг к укреплению дружбы народов, у которых всегда найдётся что-то общее, — подметил представитель областного центра татарской культуры Руслан Жерлицын. — К примеру, лезгинку сегодня на фестивале танцевали представители по меньшей мере трёх восточных народов, а кожаные сапоги, которые хоть и называются по-разному: у татар — ичиги, у русских — чирки, но шьются и выглядят абсолютно одинаково. — А у нас эту национальную обувь называют кёщтюу-ёдюк, — присоединился к разговору и продемонстрировал сапоги с невысоким голенищем, шитые из единого куска кожи, представитель коренных народов Сибири — чулымец Василий Габов. В Тегульдете, откуда Василий родом, проживает более ста человек этой малой и, к сожалению, исчезающей народности. Есть чулымцы и в Асино, но большинство из них уже забыли и свои традиции, и родной язык. А вот этот потомок древних кыпчакских и уйгурских племён прекрасно им владеет, что и продемонстрировал, рассказав с переводом на русский легенду о семи замёрзших охотниках-чулымцах, души которых поднялись в небо и с тех пор освещают всем живым путь (созвездие Большой Ковш). Ещё много чего интересного и познавательного узнали участники фестиваля. Почти четырёхчасовой многонациональный марафон, ставший большим праздником, объединившим многие культуры, получился на славу. Каждая из четырнадцати площадок, каждое из тридцати выступлений раскрыли многогранный национальный колорит и самые яркие характерные черты разных народов. Точку этому большому мероприятию поставил общий хоровод, являющийся для многих народов символом крепкой дружбы. Екатерина КОРЗИК.
Газета «Образ Жизни. Регион»
РЕПОРТАЖ
МНОГОНАЦИОНАЛЬНЫЙ МАРАФОН
Людей разных национальностей и вероисповеданий объединил один общий праздник: в Асино накануне Дня народного единства прошёл межрегиональный фестиваль национальных культур «Россия — это ты и я»
В прошлую пятницу на просторных площадях спортивного манежа «Юность» образовались «островки» Дагестана, Чечни, Узбекистана, Таджикистана, Татарстана, Белоруссии, Молдовы, Украины, Литвы, Китая и малых народов Сибири. Представители разных национальностей, проживающие на территории Томской области, знакомили друг друга и многочисленных гостей фестиваля «Россия — это ты и я» со своей культурой. Каждая площадка-презентация вызывала неподдельный интерес у посетителей. Они могли потрогать настоящий хадак — длинный узкий платок, который дарят на Востоке в знак почтения или дружбы, посидеть в чулымско-тюркской юрте и ударить в шаманский бубен, примерить дагестанскую папаху и татарскую тюбетейку, отведать таджикский плов, поаплодировать чеченской лезгинке, попить китайского чая и послушать песни, звучавшие в тот день на разных языках.
Свою экскурсию по многонациональной России я начала с дагестанской площадки, которую организовал председатель областного союза народов Дагестана Афсаладдин Ахмедов.
— В советское время мы все жили дружно, не задумываясь над тем, кто откуда родом, — вспоминал он. — Однако с развалом Союза всё изменилось. Такие мероприятия помогут вновь сплотить всех нас, поэтому, получив приглашение, я тут же собрал свою делегацию и приехал.
Афсаладдин, облачённый по такому случаю в национальный костюм, привёз на фестиваль книги знаменитого Расула Гамзатова, глиняные работы губачинских мастеров и главную гордость организации — ансамбль народного дагестанского танца «ВАТАН». Восточные красавицы принимали участие в концерте, который развернулся в манеже на большой, специально возведённой по такому случаю сцене.
На соседней, чеченской площадке, готовилась к своему выступлению руководитель общественной организации «Национально-культурная автономия чеченцев г. Асино» Санет Пикаева.
— Сегодня я словно окунулась в атмосферу своего советского детства, — поделилась она своими чувствами. — Тогда такие понятия, как дружба, единство и братство народов постоянно присутствовали в нашей жизни, в том числе и благодаря проведению вот таких, как сегодня, мероприятий. По моей просьбе в Асино приехал из Томска народный ансамбль горского танца «Даймохк».
Чтобы нынешнее молодое поколение убедилось в многонациональности нашей страны, к участию в фестивале было привлечено большинство образовательных учреждений города. Асиновские школьники, организовав свои площадки, знакомили друг друга с украинскими, литовскими, белорусскими и молдавскими традициями.
— Лаба дена, — поприветствовали меня на литовском гимназисты, которые были в Литве разве что на уроках географии. Готовясь к фестивалю, они проштудировали много дополнительной литературы, чтобы как можно больше узнать о литовцах и их традициях.
Молдавскую культуру представляли учащиеся школы №5. На уроках технологии девочки не только сшили молдавские костюмы, в которых пришли на фестиваль, но и приготовили мамалыгу и плацинды — популярные блюда людей этой нации. Старшая вожатая школы №1 Александра Стецко родом из Украины, поэтому вместе со своими воспитанниками представила на фестивале украинскую культуру. Пригодились принесённые ею из дома рубаха с красивой вышивкой, гривны, девичий венок с лентами и, конечно же, сало.
Невозможно было превзойти по изобилию два стола, накрытые для презентации и дегустации студентами АТпромИС. На русском столе царствовали всевозможные каши, кисели, блины, пироги и хлёбово (щи из кислой капусты), на таджикском самое почётное место занял плов.
— Плов к празднику у нас готовят всегда, и делают это исключительно мужчины. Сегодняшний фестиваль — это большой праздник. Мы не стали отступать от традиции и приготовили наше национальное и любимое в России блюдо, — рассказали о своих кулинарных обычаях студенты, приехавшие к нам учиться из Таджикистана.
Узбекская кухня тоже была представлена на фестивале во всём своём разнообразии поваром столовой «Восточная кухня» Саттором Мурадолаевым. «Кулинария — это искусство, которое не имеет языковых или национальных барьеров», — философски заметил он, угощая меня ставшей уже привычной для нас самсой.
Мероприятие получилось не только вкусным, но и весьма познавательным. Было интересно наблюдать, как представители Поднебесной учили таджиков обращаться с китайскими палочками и крутить нунчаки. У многих, кстати, это неплохо получалось.
— В такие моменты реально понимаешь, что подобный фестиваль — это большой шаг к укреплению дружбы народов, у которых всегда найдётся что-то общее, — подметил представитель областного центра татарской культуры Руслан Жерлицын. — К примеру, лезгинку сегодня на фестивале танцевали представители по меньшей мере трёх восточных народов, а кожаные сапоги, которые хоть и называются по-разному: у татар — ичиги, у русских — чирки, но шьются и выглядят абсолютно одинаково.
— А у нас эту национальную обувь называют кёщтюу-ёдюк, — присоединился к разговору и продемонстрировал сапоги с невысоким голенищем, шитые из единого куска кожи, представитель коренных народов Сибири — чулымец Василий Габов.
В Тегульдете, откуда Василий родом, проживает более ста человек этой малой и, к сожалению, исчезающей народности. Есть чулымцы и в Асино, но большинство из них уже забыли и свои традиции, и родной язык. А вот этот потомок древних кыпчакских и уйгурских племён прекрасно им владеет, что и продемонстрировал, рассказав с переводом на русский легенду о семи замёрзших охотниках-чулымцах, души которых поднялись в небо и с тех пор освещают всем живым путь (созвездие Большой Ковш).
Ещё много чего интересного и познавательного узнали участники фестиваля. Почти четырёхчасовой многонациональный марафон, ставший большим праздником, объединившим многие культуры, получился на славу. Каждая из четырнадцати площадок, каждое из тридцати выступлений раскрыли многогранный национальный колорит и самые яркие характерные черты разных народов. Точку этому большому мероприятию поставил общий хоровод, являющийся для многих народов символом крепкой дружбы.
Екатерина КОРЗИК.