Комментарии
- 18 июн 2024 12:14Вообще то если правильней сказать, то звучитСАХ ЛИНЕС, БУДЬ ЖИВОЙ
- 18 июн 2024 12:17Нет, уж, лучше сказать СПАСИБО, БОЛЕЕ ЛЕГКОЕ И ЕМКОЕ
- 18 июн 2024 14:07Для меня, уважаемая АНАИД, Привычнее и созвучнее говорить так как говорили мои предки, на диалекте Кировабадском, мысль все равно одинаковая
- 18 июн 2024 23:53И вы правы, везде свой диалект, Сах линек гарур Тари, арохчутюн дзез
- 24 июн 2024 22:24
...а мне по нраву и по душе ШНОРАКАЛУЦЮН:
звучит оригинально, красиво и мелодично - Комментарий удалён.
- Комментарий удалён.
- 24 июн 2024 23:40Շնորհակալությունը երկար է, մերսի, ապրես բառերով է հաճախ համալրվում, արցախերեն՝ սաղ ինիս։
️
- 25 июн 2024 08:14Браво золотые слова шноралакатюн это для нас самое важное и для нам не нужны иностранные слова и многое другое!
- Комментарий удалён.
- 25 июн 2024 14:44
ПОЧЕМУ МАРГАРЕТ МИД ХОТЕЛА, ЧТОБЫ
АРМЯНСКИЙ СТАЛ МЕЖДУНАРОДНЫМ ЯЗЫКОМ
Для того чтобы оставить комментарий, войдите или зарегистрируйтесь
Великая АРМЕНИЯ
Почему армяне используют «мерси» для выражения благодарности?
“спасибо” на армянском - շնորհակալություն (Шноракалутюн). Но даже чаще для выражения благодарности можно услышать французское слово “merci”.
Есть несколько вариантов появления этого слова в армянской разговорной речи:
1. Это слово появилось у армян ещё со времен Киликийской Армении- богатое средиземное государство (11-15 век). В те времена армянский народ поддерживал тесные связи с франкскими рыцарями-крестоносцами. И тогда в армянский язык попало немало французских слов, включая Мерси.
2. Слово «Мерси” попало в начале 20-го столетия. Тогда русскими войсками в Закавказье руководил генерал-француз Луи Жозеф Наполеон, защищавший армян от нападений. Армяне в благодарность французу говорили ему на его родном языке «Мерси, Луи!» (Спасибо, Луи!). Так и осталось это слово в армянском в значении благодарности.
3. Также есть версия, что слово «Мерси» появилось в 1940-е годы армяне репатрианты из Франции, приехавшие в Армению (тогда ещё СССР) на постоянное место жительства