В ЛАКИИ (1951 г.

)
В 1951 г. я возглавлял Лакский отряд Дагестанской экспедиции, имевшей целью изучение современных процессов этнической
консолидации в Дагестане.
Первыми по пути следования были кумыкские селения.
Карабудахкент — крупный населенный пункт. Въехали в него
по красивой ореховой аллее. Дома преимущественно саманные и
беленые с плоской крышей. Однако имеются и двухскатные черепичные крыши. Над входом во многие дома видны арабские надписи. Сразу же за селением, у дороги, находится место недавних
раскопок могильника.
На кладбище небольшого кумыкского сел. Гелли видел могилу
с воткнутым в землю белым флажком. Во время небольшой остановки в аварском сел. Урма выяснил, что его жители хорошо знают
кумыкский язык, несколько меньше — русский и даргинский, еще
меньше — лакский, а некоторые одиночки — ингушский и осетинский. Название «Урма» считают кумыкским и переводят выражением «Не бей». Из старинных промыслов там до сих пор бытует
изготовление войлока и сукна.
Рассказывают, что жители аварского сел. Чуни вышли из Хунзаха и что в Чуни есть могильные памятники с арабскими надписями 700-летней давности. Кроме того, там встречаются древние
погребения в каменных ящиках, в которых находят черепки будто
бы балхарской посуды. Название «Чуни» производят от аварского
слова, означающего «стойбище».
Переночевав в Ходжалмахи, 5 августа уехал в лакское сел.
Балхар (Бархъал). Оно расположено на верхушке горы и окружено засеянными полями, на которых совсем не видно овощных
культур. До 1930-х гг. в Балхар не вела ни одна колесная дорога.
Лишь около 1931 г. таковые проложили из Цудахара и Акуши.
В Балхаре, как и принято, имеется круглый пруд, наполненный
дождевой водой. В селении три «квартала»: Барши («Верхний) ■, Лябсаки («Средний») и Ухщи («Нижний»). Раньше каждый из
них имел свою мечеть. Была и соборная. Между «кварталами»
часто возникала вражда и происходили драки из-за питьевой воды.
Не только люди, но даже скот не мог появляться в чужом «квар128
Отсканировано специально для «Крестового перевала», http://vk.com/barzafcag тале». Ишаку, нарушившему этот запрет, нередко отрезали хвост.
Говорят, что однажды житель «Нижнего квартала» выстрелил
в жителя «Верхнего», когда тот выглядывал из окна. Пуля задела
только рукав, и стрелявший с досады сломал свое ружье, а потом
послал мальчика отвести противнику быка в знак примирения.
В Балхаре тоже есть древние погребения в каменных ящиках.
Жители его считают, что Балхар древнее Кумуха, так как было
время, когда Цудахарское ущелье отделяло земли Балхара от
земель сел. Хукал, существовавшего до Кумуха.
Здесь тоже распространен рассказ о том, как конница Надиршаха растоптала детей, но балхарцы помещают это происшествие
в сел. Муги. При этом передают такую деталь: кони в войске Надир-шаха будто бы имели острые шипы. Рассказывают также, что
Муртуз-‘Али, сын казикумухского хана Сурхая I, вывел тогда
из Хунзаха 300 аварских воинов и встретился с войском Надиршаха. Это было у горы Турчидаг. Не зная еще о намерениях Муртуз-‘Али, Надир-шах спросил у него о дороге в Аварию. Тот ответил, что дорогу готов показать шашкой, и бросился на иранцев.
А их было так много, что, когда они перед боем вытряхнули из
своей обуви набравшуюся землю, то образовался холм в 100 сажен
высотой. Муртуз-‘Али, вступая в бой, оторвал свой правый рукав,
чтобы легче было работать шашкой. Иранцы были разбиты, и
домой вернулась только четвертая часть их войска.
Старик, рассказавший это предание, утверждал, что Балхар
никогда не подчинялся казикумухским ханам, но был под властью
акушинских кадиев.
Слышал рассказ о Давди, нукере Агалар-хана. Давди влюбился в ханскую дочь и за это был отравлен по приказу хана.
Давди знал, что в поднесенном ему бокале содержится смерть,
ноне испугался. Он выпил вино, вскочил на коня и поскакал домой,
в Балхар. Увидев свое селение, Давди запел песню о своем горе и,
доскакав до очара, упал мертвым. Слова и мотив той песни до сих
пор сохранились.
В Балхаре издавна все занимались гончарством. И сейчас на
улице перед десятком домов стоят гончарные печи с полусферическим куполом. Раньше их было гораздо больше. О былом развитии гончарного промысла в Балхаре свидетельствует толстый
слой битых черепков, покрывающий всю территорию селения.
Возникновение гончарного ремесла балхарцы связывают с именем
некоего Калкучи, выходца из Грузии, обучавшего балхарцев гончарному ремеслу. Женщины скорее восприняли эту науку, нежели
мужчины, и с тех пор право изготовлять глиняную посуду в Балхаре осталось исключительно за ними. Памятник с могилы Калкучи
был сломан и вделан в стену одной из мечетей. На нем есть орнамент, но нет надписи. У жителей существует поговорка с проклятием в адрес Калкучи за то, что он приучил их к столь трудному
делу, каким является гончарство.
Примерно в 1 км от Балхара (по дороге на сел. Цуликана)
находится гончарный завод, пуск которого состоялся в 1940 г.
9 Л. И. Лавров 129
Рис. 13. На гончарном заводе в сел. Балхар.
(рис. 13). Сперва он был- в ведении местного колхоза, затем —
Цудахарского райпромкомбината, а теперь — сапожной артели
«Победа». Частое переподчинение мешало работе предприятия.
На нем трудится всего 10 человек. Все они коренные жители Балхара. Завод имеет большую обжигательную печь русского типа и
две печи меньшего размера, традиционно балхарского образца.
Однако топятся только последние. Директор пояснил: «Они привычнее!». В помещении завода установлены три русских гончарных круга, которые приводятся в движение ногами. Но они бездействуют, так как на них никто не умеет работать. При мне четыре
работницы сидели на полу на корточках перед ручными гончарными кругами традиционно балхарской конструкции. Пятая тут же
месила ногами глину на постеленной на полу тряпке. Занимавшиеся лепкой посуды подкладывали под себя низкие ковровые
валики. Пальцы их ног покоились на двух развилинах рогатины,
которая служит основанием станка. Круг вращали левой рукой,
а правой придавали глине нужную форму. Каждая работница сама
и лепит, сама и разрисовывает сосуды. Деревянным ножом очищают внешнюю поверхность, особой палочкой, имеющей форму
, — внутреннюю, железным ножом срезают с сосуда лишнюю
глину, шерстяной тряпочкой заглаживают поверхность. Разрисовка сосудов производится красной и белой глиной, которую
накладывают маленькой кисточкой. Работница за один день изготовляет около 20 кувшинов. После разрисовки сосуды сушат,
а потом подвергают лощению. Это делается отполированным
кусочком агата, укрепленным на маленькой деревянной ручке.
И на заводе, и у частных лиц делают обычно неполивную посуду,
130
хотя секрет глазури, как утверждают жители, известен издавна.
Глазурованную посуду они изготовляют и теперь. Мне показывали поливные пепельницы, солонки и перечницы, форма которых
напоминает неолитическую посуду трипольской культуры на Украине. Перед покрытием глазурью сосуд смазывают мазутом.
Смесь для получения глазури составляют из свинца, куриного
белка и воды. Иногда такую смесь заменяют толченым стеклом.
Заводская и частная керамическая продукция Балхара сбывается на базарах в Цудахаре, Кумухе, Буйнакске, Хасавюрте и
других местах Дагестана, где она пользуется большим спросом.
Продавцов для сбыта заводской продукции выделяет колхоз.
Частники возят горшки на базар, естественно, сами. В литературе
утвердилось мнение, будто торгуют балхарской посудой исключительно мужчины. Однако я неоднократно видел женщин балхарок,
продававших горшки на базарах в Кумухе и Цудахаре.
В Балхаре все дома с плоскими крышами. В стену одного из них
вмазан конский череп — талисман от «дурного глаза». Такой же
череп находился в штабеле кизяка, сложенного на крыше другого
дома (рис. 14). Кроме того, в куполообразную крышу одной
гончарной печи также вмонтированы два конских черепа. На кладбище не заметил старинных памятников. На могиле одной женщины, умершей при Советской власти, стоит памятник с очень
хорошим изображением швейной машины, на которой ясно читается название фирмы «Зингер» (рис. 15). При мне в Балхаре
соблюдался траур по случаю смерти девушки, и поэтому молодежь
в течение 10 дней не могла устраивать игры и танцы. Все собрания
здесь ведутся на лакском языке. Если при этом присутствуют представители районных организаций, обычно даргинцы, то им предоставляют переводчика. Примерно 70% мужчин и около 5% женщин знают даргинский язык, причем взрослые люди говорят
по-даргински чаще, чем по-русски, а школьники — наоборот.
8 августа я ходил в Цудахар через сел. Кули (Кхали). Это
единственное лакское селение, в котором садоводство известно
с дореволюционных времен. В тот же день уехал в Кумух. 9 августа
здесь был базар. Торговали баранами, мясом, брынзой, мукой,
фруктами, коврами, металлической и глиняной (балхарской)
посудой, самоварами, замками, обувью, одеждой и питьевой водой. Продавцы разрезали мясо кинжалами. Многие прибыли на
базар еще с вечера и ночевали у кунаков. Некоторые спали прямо
на базарной площади, около своих ишаков.
Лакский драматический театр помещается в здании, построен- ’
ном при Советской власти. В зрительном зале 400 мест. Театр
ежегодно дает 200—210 спектаклей. Около половины пьес в его
репертуаре написано лакскими авторами. В труппе четыре человека имеют звание заслуженного артиста Дагестанской АССР.
В штате театра есть акробат из сел. Цовкра. Его выступлением
обычно заканчиваются концерты. Имеются и три штатных музыканта: гармонист, скрипач и мандолинист. Последний нередко
заменяет мандолину бубном. Мне удалось побывать на одном
9* 131
Рис. 14. Штабель кизяка с конским черепом в сел. Балхар.
из концертов. Большое впечатление произвело выступление хора
девочек кумухского детского дома. Управлял хором композиторсамоучка Ш. Акниев. Хор исполнил его сочинения.
В Кумухе строится здание для парткабинета. Я познакомился
с рабочим-строителем М. Кардашевым, который оказался известным у лакцев скульптором-самоучкой из сел. Убра, автором прекрасного каменного бюста С. М. Кирова, установленного в Кумухе.
Он колхозник, но работает и каменщиком. Русского языка не знает.
Сделанные им каменные бюсты Г. К. Орджоникидзе и К. Е. Ворошилова отправлены в Махачкалу на выставку.
В один из дней видел торжественное шествие по случаю первого
после свадьбы выхода новобрачной к источнику за водой — завершающий акт свадебного обряда. Шумная толпа женщин во главе
с двумя старухами, исступленно бившими в бубны, двигалась
по улице. Время от времени шествие останавливалось для танцев.
Особенно рьяно плясали сами старухи. За старухами две девушки
вели новобрачную, семь дней назад вышедшую замуж.
Меня как-то пригласили на предсвадебную вечеринку, организованную женихом. За день до этого такую же вечеринку устраивала невеста. Тамада, старшие гости и жених сидели на полу
в углу комнаты. Помощник тамады (он же старший над молодежью) и молодые люди занимали другой угол, а женщины и девушки во главе со своей старшей — третий и, кроме того, толпились в дверях. Угощение (водка, помидоры, огурцы, брынза, хлеб,
абрикосы, яблоки и сливы) подносили только мужчинам. Лишь
один раз, когда мужчинам дали тарелку с мелкими орехами, те
передали ее женщинам. Вечеринка состояла из пения и танцев.
132
Рис. 15. Памятник на могиле женщины в сел. Балхар.
133
То и другое делалось по заказу тамады. Исполнители танцев и
песен назначались «ясаулами», которые в таких случаях легко
ударяли их палочкой по плечу. Танцевали преимущественно лакские танцы, но были и азербайджанские. Так как на вечеринке
присутствовали две русские студентки, то для них исполняли и
русские танцевальные мелодии.
Весной 1951 г. в Кумухе возобновилась традиция праздновать
день «первой пахоты». В одно из мартовских воскресений около
правления собрались колхозники, а также представители местной
власти. Последним были посланы пригласительные билеты. От
правления направились на поле. Процессию возглавил старик
Щурпаев Хаджи, который являлся организатором в 1931 г. кумухского колхоза и первым его председателем. На нем был надет
тулуп, вывернутый наизнанку. На поле он сделал железным
плугом пару борозд. Дети и часть взрослых при этом швыряли
в Щурпаева камешки и комья земли, но он, по обычаю, не обращал на это внимания. Потом все вернулись в правление колхоза,
где им подали угощение и стакан бузы, после чего начались
танцы.
Делопроизводство в лакских сельсоветах и колхозах велось
при мне на родном языке, а в районных организациях —
только на русском.
Лакцы любят свою историю и очень ею интересуются. От них
услышал, что примирение взаимно враждовавших джааматов
раньше происходило на священной горе Вац1иллу. А однажды,
проходя мимо очара, я был остановлен группой стариков, попросивших рассказать о новых разысканиях в этой области. Во время
моего рассказа к очару подходили все новые и новые люди, и вскоре
образовалась большая группа мужчин разного возраста. Неподдельный интерес слушателей вдохновил меня, и рассказ превратился в импровизированную лекцию под открытым небом. Присутствующим лекция понравилась, и, чтобы чем-то отблагодарить,
меня повели к водоему, расположенному около заброшенной маленькой мечети. Там, руками расчистив большой слой грязи и
навоза, показали каменную плиту с арабской надписью 1726 г.
о хане Сурхай-Чолаке. Затем старик Шахшаев Омар дал мне
толстую тетрадь, которую долго скрывал от чужих глаз. Она была
исписана арабской графикой по-лакски.
Рукопись начиналась так: «Царь религии и ислама, наместник
Хункара, являющийся правителем Ширвана, и падишах Дагестана, уважаемый учеными, ставший покровителем религии, кормящий бедняков, наводящий страх на притеснителей, унизитель
достоинства каджаров, возвышающий суннитов, покровительствующий исламу, ставший владыкой ума и шашки, Гирея сын,
герой Сурхай-хан, повелением которого самая лучшая книга,
называемая... и переведенная Дамадан-эфенди ... так как не многие могут пользоваться арабским языком была переведена на лакский язык, чтобы все могли ею пользоваться. Перевод книги назван
„Пожелания хана“ («Ханнал муаради»). Месяца рабби уль-ахир,
134
17 дня, в пятницу, 1147 года, в Хачм ice».1 Приведенная дата соответствует четвергу 16 сентября 1734 г.
1 Перевод с лакского принадлежит С. М. Хайдакову.
Рукопись, хотя и представляет собой позднюю копию лечебника
Дамадана, является пока что наиболее ранним памятником лакского языка. В этом ее научное значение. Дальнейший текст рукописи начинается словом «лягушка», написанным красными чернилами. Это заголовок статьи, повествующей о лекарствах, которые
можно приготовить из лягушки, и их применении. Потом без всякой системы следуют названия других животных, растений и веществ (муха, ромашка, шерсть, рак, подорожник и т. д.).
О находке этой рукописи я сразу же сообщил местному жителю, аспиранту Института языкознания Академии наук СССР,
С. М. Хайдакову, не знавшему о ее существовании. Он и получил
ее от О. Шахшаева для научного использования.
На сей раз мое пребывание в Кумухе увенчалось также находкой могил шамхалов, которые были представителями крупнейшей
феодальной династии средневекового Дагестана. До сих пор ее
считали искони кумыкской династией и называли Тарковской, так
как с первой половины XVII в. резиденцией шамхалов действительно было кумыкское сел. Тарки, а их владения ограничивались
лишь кумыкской территорией. Правда, существовали предания
о том, что шамхалы некогда жили в Кумухе и. управляли лакцами,
но историки на это обычно не обращали внимания.
На кумухском кладбище, за зданием райисполкома, я заметил
поросшие мхом большие старинные памятники, богато покрытые
резными надписями и орнаментом. Не понимая арабского языка,
не мог проникнуть в смысл эпитафий, но, зная арабский алфавит,
увидел очень заинтересовавшее меня имя — Сурхай-шамхал. На
соседних памятниках также встречалось слово «шамхал». Сходив
в Кумух, привел с собой старика, немного читавшего по-арабски,
и с его помощью установил присутствие здесь родового шамхальского кладбища XVI—XVII вв. с погребениями известных в истории представителей этой династии. Уточнив их имена, родословную
и годы правления, смог по-новому взглянуть на ряд важных вопросов истории Дагестана. Стало, в частности, понятным, откуда
могли шамхалы часто нападать на Грузию, почему в Кумухе была
построена одна из древнейших дагестанских мечетей, а сам он
играл роль важного торгового, ремесленного и культурного центра
Дагестана.
Находкой шамхальского кладбища заинтересовалась местная
интеллигенция, и мне пришлось дважды выступать в Кумухе
с докладом на тему: «Некоторые вопросы истории лакцев». Сперва
это было на межрайонном совещании молодых лакских писателей,
а потом на собрании районного партийного и советского актива.
Оба раза аудитория с большим интересом слушала доклад, задавала много вопросов и активно участвовала в обсуждении, обратив мое внимание на ряд ранее неизвестных фактов.
135
Из Кумуха я совершил несколько экскурсий в другие лакские
селения. И прежде всего в сел. Хуна (Хъунна), расположенное
в 7 км от Кумуха, на довольно крутом склоне невысокой горы.
В разных его местах видны дома с каменными арками и нависающими со второго этажа открытыми верандами. При въезде в селение стоит памятник с надписью, что покойник родился в 1870-х гг.,
а умер в 1942 г., причем памятник и первая дата — дело рук самого
покойника, позаботившегося об этом еще при жизни, а второй год
дописал его брат. В другом конце селения есть памятник с эпитафией в честь местного жителя, убежавшего к Шамилю и погибшего
в рядах мюридов. Старики рассказывают, что Агалар-хан, при
котором это произошло, сжег его дом и в наказание хотел было
сжечь все селение.
Жители считают, что сел. Хуна существовало еще во времена
арабского нашествия. Среди них есть потомки социальной прослойки ч1анка (дети беков от неравного брака), сословий уздан
(свободные крестьяне) и райат (крепостные). Беков же здесь не
было. Селение состоит из четырех «кварталов» (мах!ла): Ххяллул
(«На скале»), Рат1нил («У реки») и Барши («Верхний»).
До коллективизации большинство мужчин ежегодно уходили
в отхожий промысел на Волгу, Дон, в Москву, Ленинград, Ташкент
и пр., где занимались лудильным делом.
Хунинцы помимо родного языка знают чаще всего русский.
Многие старики владеют и кумыкским.
В 1940 г. местный колхозник Цаххаев Абдулла по своей инициативе провел в селение 1.5-километровую оросительную канаву и
посадил 3 га фруктового сада. Его помощницей была только жена.
В том саду я видел яблоки, груши, сливы, алычу, абрикосы, персики, вишни, черешни, айву, гибрид груши и айвы, виноград, смородину и пр. Под деревьями росли помидоры, капуста, огурцы,
свекла, морковь, репа, кукуруза, подсолнечники, арбузы, дыни,
маки и т. д. Я спросил у председателя колхоза: «Каков ежегодный
доход колхоза от этого сада и какой доход могла бы приносить
та же площадь, если бы ее оставили под зерновыми культурами?».
Председатель ответил: «Сейчас доход исчисляется в 70—80 тыс. р.,
а тогда не превышал бы 5—6 тыс. р.!».
Сам А. Цаххаев очень интересный человек. Он из бедняков,
долго работал лудильщиком на отхожих промыслах. Ему
73 года. В его молодые годы хунинцы знали о деревьях только из
картинок в книжке, которую кто-то завез в горы. Но, побывав
с отцом-отходником в Дербенте, он увлекся садоводством, стал
мечтать о разведении фруктов в родном селений, наконец, упорным
трудом превратил мечту в действительность и теперь занят выведением садовых и огородных гибридов.
В селении я видел каменную фигуру воина с ранцем на спине.
Ее сделал тоже А. Цаххаев. Сейчас он ее дорабатывает, после чего
скульптура будет установлена в центре селения и станет памятником тем хунинцам, которые пали на поле боя с фашистами. В числе
их был и сын Цаххаева.
Встречался я с А. Цаххаевым и в Кумухе на совещании молодых лакских писателей. Оказалось, что он еще и начинающий поэт.
Цаххаеву не дает покоя идея сооружения гидроэлектростанции
вдали от источника водной энергии. Он показывал мне чертеж
придуманной им машины, которая, конечно, является вариантом
вечного двигателя. Цаххаев посылал свой чертеж в Москву, но его
вернули в Кумух, где, как и следовало ожидать, чертеж был предан
забвению.
Несмотря на неудачу с чертежом, нельзя без глубокого уважения относиться к этому неграмотному лудильщику, который отнюдь
не ради личной наживы стал прекрасным садоводом-экспериментатором, скульптором, поэтом и носителем мечты об электрификации своего селения.
18 августа я выехал верхом в удаленное лакское сел. Шалиб
(Шал), находящееся за горами, на исторической территории аварцев. Путь лежал прежде всего через сел. Чуртах (Шурттащи)
с обязательным для этих мест круглым прудом. Одна из могил
на кладбище украшена монументальным памятником, напоминающим круглый мавзолей с шаром на шлемообразном верхе. На памятнике развеваются два белых флажка.
Под вечер прибыл в сел. Хулисма (Ххюлуссун), где и заночевал.
Здесь, конечно, тоже есть круглый пруд. Селение состоит-из двух
«кварталов». Среди мужчин наиболее популярен русский язык,
но многие старики им не владеют. Немало мужчин знают кумыкский, а восемь человек — и аварский. Женщины же никаких языков, кроме родного, не знают.
При мне в Хулисму привезли кинопередвижку и вечером под
открытым небом демонстрировали фильм «Насреддин в Бухаре».
Присутствовали почти все жители селения. Так как многие не
понимают по-русски, то один из молодых зрителей комментировал
картину по-лакски.
Утром я продолжил путешествие в Шалиб. Лишь проделав
путь из Лакского района в Чародинский, где находится сел. Шалиб, понимаешь, что его жители — лакцы — некогда переселились
с территории Лакского района, ибо водораздел между ним и Чародинским районом в древности был безусловно этнической границей,
отделяющей лакцев от аварцев.
В Шалибе нет колесных дорог. С внешним миром селение связано только тропами. Поэтому не имеется в нем ни арб, ни автомашин. Раскинулся Шалиб на крутом склоне горы. В верхней
части возвышается четырехгранная боевая башня, сложенная
из колотого камня. На гребне соседнего хребта видны руины двух
замков. Мечеть в селении была одна. Теперь она не функционирует.
Состоит Шалиб из четырех «кварталов», соответствующих четырем
основным тохумам: Дебировых, Бургиевых, Гурджиевых и Акуевых. Каждый «квартал» прежде имел свой отдельный очар. Теперь
тохумы расселены смешанно в разных «кварталах». О Дебировых
рассказывают, что они первыми в селении приняли ислам во времена Абу Муслима. Говорят, что сам Абу Муслим здесь не был,
137
но прислал шалибинцам письмо. Бургиевых считают происходящими от русского, которого взяли в плен, когда он ехал из Тбилиси.
Гурджиевым приписывают грузинское происхождение, а Акуевых
признают коренными лакцами. К менее крупным тохумам относятся Шейховы, ведущие род От аварца, и Зураманиевы — потомки рабов. Еще недавно в отношении потомков рабов допускалась дискриминация. Их скот не принимали в общественное стадо,
а умерших не позволяли хоронить на общем кладбище.
На территории современного кладбища расположен средневековый могильник с захоронениями в каменных ящиках. В нем
находят оружие, керамику и украшения. Мне показали добытый
там старинный глиняный кувшин, покрытый свинцовой глазурью
с вертикальными зелеными полосами. Верхняя его часть напоминает птичью голову с раздвоенным клювом (слив) и ушами, в которых качаются глиняные же серьги.
Старики считают, что Шалиб основан лакцами, которых какой-то хан выслал в Аварию. Первоначально шалибинцы жили
на вершине соседней горы, где уцелели руины замков. То был так
называемый неверный Шалиб, существовавший до прихода арабов. Лишь став мусульманами, шалибинцы спустились на нынешнее место. Окрестные голые горы были раньше покрыты лесом. Его
вырубили, чтобы избавиться от нашествия диких зверей.
Сохранился рассказ о том, как некий казикумухский хан, удалившись из Шалиба после сбора в нем дани, тайно послал своего
человека в селение, чтобы поглядеть: сильно ли опечалены его
жители после уплаты дани? Оказалось, что те в это время устроили
веселые игры. Хан решил, что они богаты, поэтому вернулся и
потребовал дополнительную дань.
Нет никаких сказаний о войнах шалибинцев с арчинцами.
До проведения коллективизации многие шалибинцы занимались отхожим промыслом. На Кубани, в Азербайджане и других
местах они работали каменщиками, ювелирами, плотниками,
а больше всего лудильщиками и сапожниками.
Рассказывают, что в Шалибе последний случай убийства на
почве кровной мести имел место в 1928 г.
Несмотря на непосредственное соседство с аварцами и арчинцами, жители Шалиба сохраняют не только лакский язык, но и
многие лакские особенности быта, в частности свадебный обряд.
Например, здесь, как и в Лакском районе, невесту ведут к жениху
днем, а не ночью. Женская одежда похожа больше на лакскую,
а не на аварскую или арчинскую. Между прочим, здесь попадаются
женщины с нашитыми на платье серебряными украшениями. На
платье девочки видел даже пришитую медаль «За оборону Кавказа».
Ближайший к Шалибу базар находится в Кумухе. Это около
25 км по крутой тропе через высокий перевал. Несмотря на это,
женщины Шалиба проделывают данный путь пешком, нередко
с двухпудовым мешком на спине. Особенно трудны и опасны т^кие
путешествия зимой, когда тропу заносит снегом.
138
В Шалибе до сих пор пашут сохой. Поле проходят ею дважды:
сперва для поднятия зяби, а потом для боронования.
Из уроженцев Шалиба к 1951 г. восемь человек получили среднее образование, а три — высшее, но последние работают где-то
в других местах. Кроме родного языка здесь больше всего знают
аварский. Особенно это относится к старшему и среднему поколениям. На втором месте по распространенности стоит русский язык,
популярный в основном у молодежи. Часть старшего поколения,
бывшая на заработках в Азербайджане, владеет азербайджанским. Примечательно, что никто из шалибинцев не знает языка
соседей — арчинцев. Собрания, лекции и другие общественные
мероприятия ведутся здесь только на лакском языке, но делопроизводство в колхозе и сельсовете — на аварском, а занятия
в школе — на русском. В языке шалибинцев много аварских слов.
Мне говорили, что на территории Аварии в селениях Багинуб,
Чуадаб и Тлосрода лакским языком владеет около 15% мужчин,
в селениях Чутаб, Дусрах и Кучраб— до 40, а в Арчи — почти
100% мужчин и многие женщины.
20 августа я вернулся в Кумух, а 23 августа выехал на автобусе
в Махачкалу. Провожавшие меня лакцы дали мне при прощании
20-копеечную монету. Оказывается, так принято. Говорят, что
в подобных случаях используют иногда и бумажные деньги.
Почти месяц, проведенный потом в Махачкале, я работал
в республиканском архиве. Третий раз выступал с докладом о некоторых вопросах истории лакцев — на этот раз в Институте истории, языка и литературы Дагестанского филиала Академии наук
СССР. Познакомился с пришедшими на доклад лакскими писателями Ю. Хаппалаевым и А. Гафуровым. Последний из них уже
старик; плохо говорящий по-русски. Одет он по-городскому, носит
кепку и брюки навыпуск, но в душе остается настоящим горцем.
Среди научных работников мой доклад вызвал сомнение. Не хотели верить, что Кумух некогда был столицей государства шамхалов, а находку в Кумухе шамхальского кладбища отнесли за
счет незнания мною арабского языка. Много позже узнал, что
после моего отъезда в Кумух был специально командирован арабист М.-С. Саидов для проверки моего сообщения, и оно, конечно,
подтвердилось.2
2 Саидов М.-С. О некоторых памятниках материальной культуры в лакских
районах ДАССР. — Учен. зап. Ин-та ист., яз. и лит. Даг. фил. АН СССР, Махачкала, 1957, т. 3.
3 О других этнографических материалах, собранных у лакцев в 1950 и 1951 гг.,
см.: ЛавровЛ. И. 1) Советская культура и быт лаков. — В кн.: Вопросы этнографии Кавказа. Тбилиси, 1952; 2) Лакцы. — В кн.: Народы Дагестана. М., 1955;
3) То же — В кн.: Народы Кавказа. М., 1960, т. 1.
Дагестан я покинул 19 сентября.3

В ЛАКИИ (1951 г.) - 897412941051

Комментарии

Комментариев нет.