КАВКАЗ В ИМЕНАХ, НАЗВАНИЯХ, ЛЕГЕНДАХ:

Опыт топонимического словаря
А. В. Твёрдый (из группы "Читающая Черкессия ")

КАВКАЗ В ИМЕНАХ, НАЗВАНИЯХ, ЛЕГЕНДАХ: - 837123895291
Баба - вершина в Успенском райо­
не Краснодарского края, в 15 км от г. Ер­
молов Бугор, на половине расстояния от
х. Весёлого.
По предположению краеведов-
исследователей, на вершине горы когда-то
стояло каменное изваяние - половецкая
баба, оставленная племенами половцев
(кипчаков). Такие «поминальные памятни­
ки» эпохи средневековья именовались рус­
скими «каменными бабами», что, по всей
видимости, и вошло в основу названия
оронима. По-староногайски, бабай-«пед»,
«старик», что лишний раз подтверждает
версию о происхождении названия. Тем
более что каменные изваяния были муж­
скими, изображающими воина, родона­
чальника, предводителя-старейшину.
Бабакова Щ ель - ручей, левый
приток р. Псекупс; берёт начало на северо-
восточных склонах хребта Пшаф (р-н высо­
ты 376,7 м). Протекает по посёлку Заречье.
В основе гидронима фамилия Бабаков.
В левобережье ручья популярные
среди туристов Бабаковы скалы, сложен­
ные сцементированной брекчиевой поро­
дой. В самом же русле ручья обнаружены
окаменевшие фрагменты ископаемого
кита-цетотерия (возраст 13-18 млн лет).
Бабарлук - селение в Туапсинском
районе Краснодарского края, находилось
в междуречье Ш уюка и Макопсе (бассейн
Чёрного моря). В настоящее время ликви­
дировано.
По информации М. И. Кузуб, топо­
ним имеет армянскую этимологию, где
баба - «тесть», лук (лык) - «сад», - «те­
стев сад».
Бабаю рт - большое селение в Рес­
публике Дагестан, районный центр в ле­
вобережье р. Аксай.
В основе перевода первой части то ­
понима лежит тюркское баба - «отец»,
«папа», - «главное село». Ранее село на­
зывалось Ботти-Ю рт\ «поселение Бот-
ти» (вайнах.).
Бабиат - развалины селения в С е­
верной Осетии; восточнее села Нар.
В основе топонима имя собственное
Баба пат- «место», - «место ж ительства
Бабы» (осет.).
Бабича - горный перевал в Краснодар­
ском крае; в 10 км севернее г. Геленджика, в
западном отроге Главного Водораздела.
Назван в честь известного казачьего
генерала П. Д. Бабыча, воевавшего в этих
краях на завершающем этапе Кавказской
войны. Через перевал проходит старин­
ная военная дорога, связывающая Прику-
банье с побережьем Чёрного моря.
Бабуг - река в Карачаево-Черкесии,
правый приток р. М алый Зеленчук; про­
текает через аул Эльбурган.
В основе названия гидронима кабар­
динская родовая фамилия - Бабыгуэй.
Бабугент - балкарский посёлок го­
родского типа, на слиянии рек Черек Хулам-
ский и Черек Балкарский (басс. р. Терек).
Ойконим состоит из тюркских баба -
«отец», «папа» (в данном случае, видимо,
«главный») и кент - «город» (балк.), -
«главный город».
Бабук - горный хребет в Мостов-
ском районе Краснодарского края; в пра­
вобережье р. Тхач (басс. р. Бугунжа).
По мнению В. Б. Виноградова, на­
звание - от кабардинской фамилии Бабы­
гуэй, представители которой поселились
здесь в начале XIX в.
Бабукаул - бывший хутор, в на­
стоящее время - егерский кордон. В Кав­
казском государственном биосферном за­
поведнике, в долине р. Шахэ, у впадения в
неё р. Монашки.
Адыгское название - Бабыкъо къу-
адж - «аул Бабыка», где Бабык - имя соб­
ственное, къуадж - «аул» (адыг.).
Бабухгел - горная вершина в Рес­
публике Кабардино-Балкария; в между­
речье Киччи-М араллы и Уллу-Таллыкола
(басс. р. Малка). Высота 2448 м.
В основе оронима балкаро-кара­
чаевское женское имя Бабух и гель - «озе­
ро» (балк.), - «озеро Бабу ха».
Багатские скалы - мощные скаль­
ные выходы в долине р. Кодори (Респ. Аб­
хазия); другое их название - Куаначхьыр -
имя одного из мифических нартов.
Баговская - станица в Мостовском
районе Краснодарского края; на левом бе­
регу р. Ходзь; год основания - 1862.
Багъ - абхазо-абазинское племенное
образование, на основе которого возникла
княжеская родовая фамилия - Баговы.
Бад - небольшое селение в С евер­
ной Осетии; в долине р. Бадыком (правый
приток р. Ардон). Основано в 1390 г.
Этимология топонима затемнена,
хотя не исключено, что в основе лежат
осетинские: бадан - «место для сидения»
или бадт - «осевший».
Бадехабль - горная вершина в Ту­
апсинском районе Краснодарского края,
севернее слияния рек Аше и Бекишей.
Переводится как «селение Баде»
(адыг.), где Баде - имя собственное.
Бадондон - горная речка в С евер­
ной Осетии, правый приток р. Ардон.
Бадон - имя собственное (Бадовы -
фамилия), - «река Бадовых» (осет.).
Бадук - горный ручей в Карачаево-
Черкесии, левый приток р. Теберды (басс.
р. Кубань), берёт начало на северо-вос­
точных склонах г. Уллу-Марка. В среднем
течении - живописные Бадукские озёра.
Гидроним - имя собственное: Бадук.
По мнению J1. В. Вегенера, в его основе
черкесская фамилия Батуев; къо - «доли­
на», - «долина Батуева» (черк.).
Базар - остров в Каспийском море
(Респ. Дагестан); между островами Че-
чень и Яичный.
С татарского - «плоскость».
Базар-Дюзю - горная вершина в
Республике Дагестан; в истоках р. Ахты-
чай, правого притока р. Самур. Высота
4466 м. Базар-Дюзю - самая южная точка
России; на её северных склонах лезгин­
ское селение Куруш - самое высокогорное
селение на Северном Кавказе (см. ниже).
В основе оронима два тюркских эле­
мента: базар - «площадь», «плоский» и
дюзю - «гора». «Плоская гора» или «ба­
зарная гора» (тюрк.).
Базны - урочище в Туапсинском
районе Краснодарского края; в долине
р. Нечепсухо (басс. Чёрного моря).
Вероятно, в основу топонима легли
два убыхских элемента: бз (бзи) - «вода»
и ны(на) - показатель множественности.
«М ноговодная» (убых.).
Байбарис - крошечное селение в ле­
вобережье р. Уруп (напротив х. Ильич), в
Отраднснском районе Краснодарского края.
Смысл названия не ясен, но не ис­
ключена связь со старогреческим байба-
рек (байбарак) - плотная парчовая или
шёлковая ткань; или с архаическим рус­
ским байбара - «бесценок», «дешевизна».
Оба варианта, вероятно, в какой-то мере
связаны с торговлей, мимо селения про­
ходил торговый путь по Урупу - с равни­
ны в горы и обратно. Есть предположе­
ние, что здесь пролегала и одна из ветвей
Великого шёлкового пути.
Байдаево - крошечное селение в Ка­
бардино-Балкарии, в левобережье р. Бак­
сан, выше посёлка Эльбрус.
В основе перевода топонима балкар­
ская родовая фамилия Байдаев.
Байком - развалины селения в Се­
верной Осетии; на левом берегу р. Стыр-
дон (приток р. Закадон).
С тюркского - «богатое ущелье».
Байн-кор гош - горный массив в Рес­
публике Дагестан, простирается От р. Ак-
таш (с. Андрейаул) до р. Сулак (а. Дылым).
Переводится как «потерянные голо­
вы» (вайнах.).
Байрамаул - аул в Республике Д а­
гестан; северо-восточнее г. Хасавюрт;
юго-западнее, на окраине Хасавюрта, ж.-д.
станция Байрам. Аул основан чеченцами-
переселенцами аккинцами-ауховцами.
В основу топонима легло кумыкское
байрам (майрам) - «праздник», «торже­
ство», «той» (кумык.).
Байтарки - селение в Республике
Чечня, в 6 км к юго-востоку от а. Зандак,
на правом берегу р. Ярыксу (Ярхсо).
По мнению А. С. Сулейманова, в
основе ойконима кумыкские элементы
бай + терек. Возможно, этимология ойко-
нима восходит к вайнахскому байт!иера-
хи - «луговой родник».
Б ак - горный перевал в Грузии;
в южном отроге Главного Кавказского
хребта, в междуречье Накры и Долры.
Высота 3134 м.
Ороним со свано-грузи некого -
«узкий перевал», от бак (баг) - «шаг»,
«короткое расстояние». Не исключён и
тюркский вариант перевода: бак - «сча­
стье», «удача», т. е. «удачный перевал»,
что объясняется его доступностью.
Б акан ка - небольшая речка в Крас­
нодарском крае, левый приток р. Адагум.
Берёт начало на северо-восточных скло­
нах перевала Волчьи Ворота (Главный
Водораздел).
Адыгская форма гидронима - Бэкъ-
ан. По мнению Дж. Кокова, для объ­
яснения гидронима можно привлечь:
1. Имя собственное Бакан (известна вер­
сия о том, что имя крымского хана, убито­
го в этой долине, было Бакан). 2. Турецкое
балкан, имеющее различные значения:
«болото», «место, поросшее густым лесом
или кустарником». 3. Бакъан (Бакан) -
собственно бзыбекое имя абхазов.
Баксан - город в Кабардино-
Балкарии; в 23 км к северо-западу от
Нальчика; одноимённая река, левый при­
ток Терека, берёт начало с юго-восточных
склонов горы Эльбрус (5642 м), впадает в
Терек восточнее г. Прохладный.
Согласно одному из вариантов, с чер­
кесского - «пенящаяся, как вино», где ба-
хе - «пар», «река»; сане - «вино», «напи­
ток». Длина реки - около 170 км. По мне­
нию Никонова, в топониме присутству­
ют иранские элементы: пак - «чистый»,
стан - «страна», - «чистая страна». Как
свидетельствуют древние источники, в
прошлом река носила название Алтуд
(см. выше). Затем была названа Басха-
ном - по имени сына князя Д ацо, правив­
шего народом, жившим по её берегам. Бас-
хан был убит в войне с готским царём, воз­
главляя народ в борьбе за родную землю.
И в наши дни у балкарцев бытует назва­
ние этой реки Басхан. Л. В. Вегенер счи­
тает: в основе перевода топонима карача­
евское басхан - «затопляющая».
Балансу - селение в Чечне; в право­
бережье долины р. Ямансу, в 20 км юго-
западнее г. Хасавюрт.
В основе топонима имя собствен­
ное Балан и тюркское су - «вода», «река».
«Река Балана» (тюрк.).
Бали ш айхан хи - источник в чер­
те с. Новокули (Республика Дагестан).
Бали - имя святого праведника, ко­
торый похоронен здесь. «Бали святого ис­
точник» (вайнах.).
Балкбаш и - горный перевал в
Кабардино-Балкарии, соединяет долины
рек Кызылкол (басс. р. Малка) и Битюк-
тюбекёл (басс. р. Уллухурзук). Высота
3689 м.
Ороним переводится как «гора бал­
карцев».
Б алта - селение в Северной Осетии;
в левобережье р. Терек, ниже села Чми.
В основе топонима осетинское бал -
«виш ня» и та - показатель множествен­
ности, - «вишни». В ногайском языке
балта - «топор», в турецком - «дев­
ственный лес».
Балцау - горная вершина в С евер­
ной Осетии; в верховьях Терека.
Ороним переводится как «стаи гора»
(осет./тюрк.).
Б а л ы к с у б а ш и - горная вершина в
Кабардино-Балкарии; северо-восточнее
г. Эльбрус. Высота 3932 м.
С балкарского - «гора рыбной реки»,
где балык - «рыба», су - «река», баши -
«гора».
Б ал-Ю рг - село в Республике Да­
гестан; в настоящее время в черте г. Ха­
савюрт; основано чеченцами-переселен-
цами.
Переводится как «селение Бала»
(вайнах.).
Бам бак - горная вершина в Мо-
стовском районе Краснодарского края; в
междуречье Бамбачки и Чилипси (басс.
Плато Малые Бачбаки. вид на хребет Скирда.
Краснодарский край.
р. Малая Лаба). Высота 2785 м. В левобе­
режье реки Уруштен (басс. р. Лаба) про­
стирается хребет Малые Бамбаки.
По мнению К. X. М еретукова, в
основе оронима слово бэмб - «рычаг».
Элемент К1/К1Э переводится как «низо­
вье». Возможно, название орониму дано
армянскими переселенцами из Турции -
из-за мягких очертаний хребтов или из-за
частой облачности в этих районах. Не ис­
ключено: поводом для названия послужи­
ли густые заросли рододендрона кавказ­
ского, кусты которого во время цветения
напоминают цветущий хлопок. Пампак -
«хлопок», «вата» (арм.).
Баммат кыслав - урочище в Шел­
ковском районе Чечни; севернее ст-цы
Червлёной, где был одноимённый хутор.
В основе топонима - ногайское имя
собственное - Баммат, кхыслау - «зимо­
вье» (тюрк.).
Б ам м ат-Ю рт - селение в Респуб­
лике Дагестан, основано аккинцами-че-
ченцами.
Селение в 9 км к северу от г. Хаса­
вюрт; названо в честь первопоселенца
чеченца Баммата. Расположено на левом
берегу р. Акташ.
Бамматю рт - селение в Хасавюрт-
ском районе Дагестана; севернее район­
ного центра.
В основу первой части топонима
легло собственное имя первопоселенца-
аккинца по имени Баммат, - «селение
Баммата» (вайнах.).
Бам ут - селение в Республике Чеч­
ня, в Ачхой-Мартановском районе, в 7 км
к ю го-западу от районного центра; в лево­
бережье р. Фортанга.
В основе, вероятно, вайнахское
мотт - «стан». Более вероятен перевод:
б1ен мотт - «войск стан».
Б андук - горный массив в Шатой-
ском районе Республики Чечня. Высота
1359 м. Такое же название имеет горный
хребет, простирающийся вдоль правого
берега Чанты-Аргун.
Ороним с вайнахского - «войск хре­
бет».
Бара - река в Шатойском районе
Чечни, левый приток р. Аргун; берёт на­
чало на восточных склонах г. Яцебкорт
(2497 м).
Этимология названия затемнена.
Возможно, в основе монгольское барун -
«запад», «левый», «длинный».
Б аракаевская - станица в Крас­
нодарском крае, в Мостовском районе
(с 1862 г.).
В основе ойконима кабардинское бэ-
ракъ - «знамя». «Знаменское».
В Борисовском ущелье - ответвле­
нии р. Мешоко, правого притока р. Белой
(около 6 км к востоку от пос. Каменно-
мостского) - расположена Баракаевская
пещера - памятник эпохи мустье. Среди
находок - скрёбла, скребки, кости коз,
бизонов, лошадей. Пещера открыта и ис­
следована П. У. Аутлевым.
Барба.ю - горная вершина в Гру­
зии; в Главном Кавказском хребте, в вер­
ховьях р. Аргун. Высота 3293 м.
С грузинского борбали - «мельничное
колесо», т. е. - «гора-мельница». От масси­
ва во все стороны отходят отроги, напоми­
нающие спицы мельничного колеса.
Барвинок - посёлок в Новокубан­
ском районе Краснодарского края; вос­
точнее села Ковалевского.
Имя происходит от названия рас­
тения «могильница», «гроб-трава», ко­
торое некогда в изобилии произрастало
в этих местах.
Б арз - развалины села в Северной
О сетии; в ущ елье р. Карца (басс. р. Фи-
агдон).
В основе топ они м а осети нское
бардз - «куча», «возвышенность».
Барзандаг - горная вершина в верх­
ней части Алагирского ущелья (Респ. Се­
верная Осетия).
Переводится как «высокая гора»
(осет./тюрк.).
Барзиарлам - горная вершина в
Шатойском районе Республики Чеч­
ня, в верховьях р. Басс. Высота 2214 м.
В основе оронима, вероятно, вайнахские
составляющие: барзие - «курган», ара -
«поляна», лам - «гора». «Гора поляны с
курганами».
Барзикау - селение в Куртатинс-
ком ущелье (басс. р. Фиагдон, Респ. С е­
верная Осетия).
С осетинского - «селение на возвы­
шенности».
Бароновка - село в Новокубанском
районе Краснодарского края; севернее
х. Глубокого.
По мнению В. Б. Виноградова, на­
звание селения может быть связано с
деятельностью барона В. Р. Ш тейнгеля,
хозяйство которого занимало неподалё­
ку земельные угодья, обрабатывавш ие­
ся батраками. Однако Ш тейнгель был
не единственным бароном в округе: это
звание жаловалось не только дворянам,
но и именитым торговым людям. К тому
же имя Барон популярно у армавирских
армян. Старожилы свидетельствуют о
виноградарском характере местного «ба-
роновского» хозяйства, и можно полагать
последний из вариантов наименования
села допустимым.
Барсуки - озеро в Кочубеевском
районе Ставропольского края; чуть
северо-восточнее г. Невинномысска.
Старое название озера - Бештум-
коль: беш - «пять», тума - «тём н ы й», кёль -
«озеро». «Пять тёмных озёр» (тюрк.).
Барсуковская - станица в Кочу­
беевском районе Ставропольского края;
у впадения небольшой степной речки
Барсуки в р. Кубань.
Ногайское название реки Борсуклы -
«Барсучья»».
Станица основана в 1825 г. на месте
упразднённого укрепления Преградный
Стан. Первые жители - 10 семей каза­
ков Хопёрского полка из ст-цы Москов­
ской (ныне с. Московское Ставрополь­
ского края), располагавшейся на Азово-
Моздокской линии.
Барчхойн куп - чеченский квартал
в черте села Новокули (Республика Д аге­
стан, левобережье р. Ярыксу).
Барчхой - вайнахский этноним, в
основу которого могло лечь одно из двух
понятий: Барчхой - «верховодящие» или
пхварчхой - «лучники» (вайнах.).
Басс - река в Республике Чечня, бе­
рёт начало юго-восточнее г. Борзиарлам
(2214 м); правый исток р. Д жалка (басс.
р. Терек).
Возможно, в основу гидронима лег­
ло тюркское баш - «головная», «главная»,
но иногда чеченцы называют её Бас-хи -
«река склона» (вайнах.).
Басты лам - горная вершина в Ша­
тойском районе Республики Чечня; в вер­
ховьях р. Аргун, в междуречье её левых
притоков Бастыхи и Гешичу.
В основе перевода - Ыасте - «вес­
на», лам - «гора». «Весенняя гора» (вай­
нах). На левом берегу р. Бастыхи разва­
лины аула Басты.
Басты хи - горная река в Ш атой­
ском районе Чечни, правый приток р. Ар­
гун, берёт начало с восточных склонов
хребта Вегилам.
Гидроним сложился из б1аьста -
«широколистный лопух с мощным стеб­
лем» и хи - «речка», - «речка, поросшая
лопухами» (вайнах.). Но б1аьсте по-
чеченски - и «весна».
Басхой - горный хребет в Республи­
ке Чечня; разделяет долины рек Дзумсэрк
и Похмерка (правые притоки р. Аргун). На
правом берегу р. Дзумсэрк, на южных скло­
нах хребта Басхой, расположено с. Басхуо.
С вайнахского - «склона житель».
Басхойн овла (аул) - развалины аула
в Итум-Калинском районе Респ. Чечня, в
правобережье р. Шароаргун, возле с. Хима.
С вайнахского - «склона аул».
Б аталчапган - речка в Карачаево-
Черкесии, левый приток р. Кубань. Впада­
ет в неё в районе аула Кубина.
Баталчапган (балтачапг1ан) членят:
байтал (ногайск., карач.), батал (тюрк.)
«кобыла»; чапг1ан (чапхан) - «бежать», -
«там, где бежала кобыла». По преданию,
здесь часто устраивали скачки, в которых
участвовал человек на кобыле (за неиме­
нием коня). И он якобы брал призы. По
другому варианту, занимал он последнее
место. По мнению С. X. Ионовой, в первой
части названия правильнее усматривать
антропоним Балта/Батал.
Батарейная - горная вершина в
Главном Водоразделе, в междуречье Пше-
нахо и Пшиш.
Более древний ороним-Аублаанытха
убы х (абх.),: «священная гора рода Аубла».
Батарш ан мохк - пашни на юж­
ной стороне села Калининаул (Казбеков-
ский район Дагестана).
Батарш - основатель одноимённого
хутора, который был ликвидирован уже
при советской власти, - «владение Батар-
ша» (вайнах.).
Батлин ам - озеро на северной окра­
ине с. Эникали Республики Чечня; входит
в состав родовых земель тазакалинцев.
Переводится как «на большой вер­
шине» (вайнах.).
Батуми - город, столица Республи­
ки Аджария (в составе Грузии).
В основе названия предполагают сло­
во бат - «камень», сохранившееся в сван­
ском языке. Поселение на месте города,
по-видимому, очень давнее: римский автор
Плиний Старший (23-79 гг.) упоминает
порт на Чёрном море с греческим названи­
ем Батис - «глубокий», что представляет
собой переосмысление местного названия.
В средние века город назывался Батоми, с
1878 г. - Батум, с 1939 г. - Батуми.
Батуринская - станица в Брюхо­
вецком районе Краснодарского края; в
правобережье р. Бейсуг.
Название ведёт с конца XVI в., от
первых поселений казаков в низовьях
Днепра, когда бежавшие от крепостной
зависимости образовывали отдельные и
небольшие группы, общины или курени,
представлявшие на первых порах своего
рода землячества: курень Батуринский -
община земляков, вышедших из г. Бат у­
рина.
На Кубань основная масса черно­
морских казаков прибыла в 1792-1793 гг.
Первой партией пеших казаков, высадив­
шейся 25 августа 1792 г. в Тамани, коман­
довал числившийся в Батуринском куре­
не полковник Савва Белый, которому в то
время было 78 лет.
Баты рки н - урочище в Наурском
районе Республики Чечня; на северо-
востоке от станицы Калиновской; здесь в
прошлом находился одноимённый хутор,
принадлежавший зажиточным казакам
Григорию Жукову, Федоту Дериглазову.
В основу топонима легло имя батра­
ка Батырка, который ещё до основания
хутора появился здесь со скотом богатых
казаков.
Баты ркую - урочище на северо-
востоке от станицы Савельевской, в райо­
не, где находился хутор Батыркина (На­
урский район, Респ. Чечня).
Топоним, видимо, тюркоязычного
происхождения: основа Батыр - ногай­
ское собственное имя, - и кхую - «коло­
дец», - «колодец Батыра» (ногайск.).
Бау гыдон - река в Северной Осе­
тии (басс. р. Ардон).
С осетинского - «хлевов река».
Бах - речка в Краснодарском крае,
левый приток р. Ходзь в её верховьях.
Гидроним - от самоназвания абазин-
баговцев, известных в российских дипло­
матических документах с 1643 г.
Бахты ком - ущ елье в Северной
Осетии; на окраине селения Чми (бассейн
р. Терек)

Комментарии

Комментариев нет.