СВОДНЫЙ СЛОВАРЬ

ЛИЧНЫХ ИМЕН
НАРОДОВ
СЕВЕРНОГО КАВКАЗА.Адыгские (адыгейские и кабардино-черкесские)
личные имена.Мужские.

СВОДНЫЙ СЛОВАРЬ - 837452271611
Адыги (самоназвание адыгэ). Этническая общность, включаю-
щая адыгейцев, кабардинцев, черкесов. В России 561 тыс. человек.
Живут во многих странах мира, главным образом, на Ближнем и
Среднем Востоке, где обычно называются черкесами. Общая чис-
ленность более 1млн чел. (1995). Языки адыгейский и кабардино-
черкесский. Верующие – мусульмане-сунниты (НИЭ. Т. 1. С. 68).
Адыги (черкесы) – один из древнейших коренных народов
Кавказа, предки которых были выходцами из Малой Азии и по
происхождению связаны с хатами / хеттами. Начальный этап в
истории черкесов на территории Западного Кавказа – это 4-е ты-
сячелетия до н.э. Языковая и культурная общность объединяла в
эту эпоху обширные районы северо-восточного и южного При-
черноморья. Анализ этнонимической номенклатуры и огромного
объема сведений древних историков (Страбон, Геродот, Паллас)
позволяет признать их автохтонное происхождение. Еще в начале
XIX в. Черкесией называлась обширная территория вдоль запад-
ного Черноморского побережья вплоть до гор Северо-Западного
Кавказа [см. Хотко 2001].
В настоящее время адыги (черкесы) представлены компактно
в трех северокавказских республиках – Адыгее, Кабардино-Бал-
карии и Карачаево-Черкесии и дисперсно (после 1864 г., конца
войны на Кавказе) – по всему миру, в пятидесяти странах и более
всего на Ближнем Востоке. И адыгейцы в Адыгее, и кабардинцы в
Кабардино-Балкарии, и черкесы в Карачаево-Черкесии говорят на
разных вариантах одного когда-то языка и называют себя адыга-
ми, но в русскую и мировую историю они вошли под именем чер-
кесы.
О единстве черкесов как этноса говорит и черкесский антро-
понимикон, т.е. система личных имен и фамилий, характерных для
104 105
этих этносов. (Заметим, что в именах есть закономерные расхожде-
ния в звучании, свойственные этим субэтносам).
Известно, что личные имена – наиболее древний пласт лекси-
ки любого языка, отражающий мифопоэтическое сознание этноса,
древнюю языковую картину их мировосприятия. Обладая своео-
бразной памятью, имя не только воспроизводит культурные тради-
ции носителей языка, но и формирует их коллективную менталь-
ность.
В современной системе личных имен адыгов, включающих
1) исконно адыгские имена, 2) мусульманские имена и 3) имена
русского происхождения, первая группа онимов – самая древняя и
достаточно многочисленная – представляет наибольший интерес,
отражая в своей семантике мировидение и миропонимание наро-
да, осознаваемые в контексте культурно-значимых концептов, ле-
жащих в основе императивно выраженных «кодексов поведения»,
которые формируют феномен адыгагъэ, адыгскую ментальность.
Это:
1) культ старшинства и почитания стоящих на верхней ступени
социальной иерархии, отражающийся в доминантных компонентах
онимов (пщы «князь>глава», гуащэ «княгиня >главная»);
2) гостеприимство и связанный с этим обычай имянаречения
новорожденного гостем-пришельцем;
3) культ собаки, выполняющий «охранную» функцию, «отвод
от плохого»;
4) воинственность и связанный с ней культ коня и наездниче-
ства, и др.
К семантическим универсалиям следует отнести номинации по
физическим и характерологическим признакам, а также имена-по-
желания, еще встречающиеся среди представителей старшего по-
коления Учужук (Уцужъыкъу «пусть станет на ноги», Карох (Къэ-
рэхъу) – «пусть растет», Шиготыж (Шыгъотыжь) – «пусть найдет
брата» и т.д.
Ономастическая модель мира, построенная на анализе много-
численных языков разных этносов, свидетельствует о том, что в
основе ее лежит набор наиболее значимых в содержательном аспек-
те понятий.
Среди таковых ученые называют несколько ключевых зон, или
семантических сфер, формирующих семантику онимов: 1) про-
странственные и временные отношения; 2) цветовые обозначения;
3) зоонимные и 4) флористические сферы; 5) военная тематика;
6) сакральная сфера; 7) антропоцентрическая сфера; 8) экономиче-
ская сфера понятий и 9) социально-юридическая; 10) мир вещей и
11) абстрактные понятия [Топорова 1993].
Сопоставление исконно адыгского мужского ономастикона с
женским позволяет выявить по своей семантико-структурной орга-
низации в общем антропонимическом пространстве четыре группы:
1) Первая группа – общая для лиц обоего пола, называющая
в основном физические характерологические признаки лица:
Пак-«курносый/ая», Нэф-«свет», Кар-«черный/ая», Цыку-«ма-
ленький/ая».
2) Вторая группа имен – коррелятивная, соотносительная по
организации наименований с понятиями «мужчина» (л1ы, къо, хъу,
шъао, пщы) и «женщина» (гуащэ, хъан), представленными чаще во
вторых компонентах композитных имен. Для данной группы харак-
терно нередко общее словообразовательное гнездо с однокорневой
производящей основой.
Общий первый
компонент
Мужские имена Женские имена
Гуче (гъук1э)
«железо»
Гучешао (гъук1э + шъау)
«железный сын / мальчик»
Гучехан (гъук1э + хъан)
«железная ханша/дева»
Мэзы «лес» Мэзытль (мэз + л1ы)
«лес(ной) + мужчина»,
«Леший»
Мэзхан (мэз + хъан)
«лес + ханша/дева»,
«Богиня леса»
Дзэ «войско» Дзэтль (дзэ + л1ы)
«воин-мужчина»
Дзэхан (дзэ + хъан)
«Воин-женщина»
3) Третья группа имен использует общий слвообразовательный
формант характерологического значения.
106 107
Общий второй
компонент
Мужские имена Женские имена
Фыжьы «бе-
лый»
Пщыфыж (пщы + фыжь)
«Князь светлый»
Гощэфиж (гъуащэ +
фыжъ)
«Княгиня светлоликая»
Мафэ «счастли-
вый»
Шыумаф (шыу + маф)
«Всадник счастливый»
Гощмаф (гъуащэ + маф)
«Княгиня счастливая»
Къарэ «черный» Хакар (хьэ + къар)
«Собака / пес черный»
Хабзкар (хьа + бз-къар)
«Собака / она + черная»
4) Наконец, четвертая группа личных имен содержит различ-
ную семантическую мотивацию для женских и мужских антропо-
нимов.
Если для первых (как правило, во всех языках) характерна до-
минанта «красота», «женственность», то для вторых естественна
мотивация «мужества», коннотирующаяся в компонентах «гром»,
«меч», «металл» и т.п.: Гучипс (Гьуч1ыпс – «железная душа»), Шы-
блегач (Шыблэгъачъ – «гром вызывающий»), Калекут (Къэлэкъут –
«крепость разбивающий») и т.д.
В мужских именах нередко отражаются чувства, связанные и
с появлением в семье мальчика – продолжателя рода. Это имена-
благопожелания: Гуатыж (Гу1этыжь – «поднявший настроение,
душу»), Теучеж (Теуцожь – «ставший на ноги») и т.д.
Исконно адыгские имена, отражающие наиболее полно древ-
нейшие представления наших предков, еще предстоит собрать и
восстановить, обращаясь и к данным зарубежной диаспоры, и к об-
ширным письменным источникам прошлого.
Богатейшим источником информации о корпусе личных имен
в их динамике и разнообразных модификациях, еще не введенном
в научный оборот, являются фамильные энциклопедии и историко-
генеалогические разыскания, проводимые в рамках задач Кабарди-
но-Балкарского историко-родословного общества (КБИРО) извест-
ными учеными С.Н. Бейтугановым, А.И. Мусукаевым, А.А. Макси-
довым.
Адыгские (черкесские) личные имена
Дж.Н. Коков, Л.Дж. Кокова,
Р.Ю. Намитокова, И.А. Нефляшева
Назначение знаков: знак // перед именем (//Абугали) озна-
чает отсутствие имени в списке адыгейцев; знак // после имени
(Абрек//) – отсутствие имени в списке кабардино-черкесских имен;
этот же знак между именами (Пшимаф//Пшимахо) обозначает зву-
ковые варианты в данных языках; имя без помет означает наличие
данного имени в обоих языках; запятая между именами (Айтек,
Айтеч) – свидетельство вариации одного и того же имени в обоих
языках.
Мужские имена
Адыгейские
и кабардино-
черкесские имена
Происхождение и значение
Абдул <араб. сокр. от Абдулах
Абдулах <араб. «раб Аллаха»
Абдулкерим <араб. «раб щедрого»
Абид <араб. «поклоняющийся»
Абрек «скиталец, абрек» (Шагиров, т.1: 56)
Абу <араб. «отец»
//Абугали <араб. Абу + Али (см.)
Абубачир// <араб. «отец верблюжонка»
//Абузед <араб. Абузайд (зайд «дар»)
//Агурбий Агурби каб. образование с тюрк. элементом
бий (бай) «господин, хозяин»
Адальбий <араб. «справедливый» + бий
Адам <др.-евр. «первый человек», «глина»
Адашес// <тат. «друг, приятель»
Адиль <араб. «справедливый», эпитет мусульман-
ских правителей
Адмир сокр. от Айдамир
108 109
Адыгейские
и кабардино-
черкесские имена
Происхождение и значение
Адхам// <араб. «темный, черный»
Азамат <араб. «величие»
Азат <араб. «благородный, свободный»
Азиз <араб. «дорогой, укрепитель»
Азмен// перс. «опыт, испытание»
Азмет// <араб. см. Азамат
Азметгери,
Азметчерий
Азмет + герий,
Айдамир <тюрк. Ай – «счастье», + Дамир – «железо»
Айдамиркан// Айдамир + черк. къан «воспитанник»
Айтек, Айтеч (ср.известный историк – эмигрант, Айтек
Намиток(ов) (1892–1963), автор кн. «Про-
исхождение черкесов»
Альбек, Альбеч Али + Бек (см.)
Алджери,
Адильгирей
Адил (см.) + джерий//гирей – титул крым-
ских ханов
Али <араб. «высший, могучий»
Алим <араб. эпитет мусульманских правителей,
«знающий, осведомленный»
(ср. Народный писатель КБР Алим Кешо-
ков)
//Алисаг <араб. (п.), возможно, из Аливсат «Али
средний»
Алислав// <адыг. новообразование от а. Али + русск.-
слав. (ср. Вяче-//Мило-//Свято-слав)
Алкес, Алхас возм. <араб. «рассказчик»
Альберт нем. «благородный, блестящий»
//Альбиян из Алвиан рус. (лат.) римское родовое имя
(Дж. Коков)
Альмир// <араб. «эмир»
Амин <араб. «доверенный, хранитель»
Амир <араб. «правитель, предводитель»
Адыгейские
и кабардино-
черкесские имена
Происхождение и значение
//Амиран <араб. «правитель, предводитель»
//Амурбек
Анатолий < рус.< греч. «восток, восход солнца»
Анзаур <перс. «дворянин, князь»
Анзор, Азнаур груз. «свободный»
//Анис <араб. «друг»
//Ануар <араб. Анвар «лучезарный»
Анчок <адыг.
Арам// перс. «покой, утешение»
Арамбий// перс. Арам + бий
Арафат// <араб. по названию священной горы под
Меккой, место сбора паломников
Аргун// тюрк. «скакун»
Арсен из Арсений (см.)
Артур <рус. <кельт. «медведь»
//Арсений <рус.<гр. «мужественный»
Аркадий <рус. <гр. «житель счастливой страны Ар-
кадии» (в Греции), «счастливый пастух»
//Асан, Есан <араб. Хасан «хороший»
//Асли <араб. «основа веры»
Аслан <тюрк. Арслан «лев»
Асланбий, Асланби Аслан + бай; ср. Беслэн из Бай-Аслан
Асланбэч, Асланбек Аслан-Бек
Астемыр <тюрк. Ас «непокорный» + темир «проч-
ный как железо»
Асхад <араб. «набожный счастливый»
Аскер <тюрк. «воин»
Аскербий <тюрк. «воин» + бий
Асфар <перс. «Пятикнижие Моисея»
//Атабий <тюрк. «могущественный, богатырь»
//Алауддин <араб. «высота веры»
Ауэс ср. Аваз п. (а.) «замена», «возмещение»
110 111
Адыгейские
и кабардино-
черкесские имена
Происхождение и значение
Афамгот// адыг. «желанный»
Ахмед <араб. «прославляемый»
//Ахметхан <араб. Ахмет + Хан (ср. Герой Советского
Союза летчик Ахметхан Канкошев)
//Ашамез имя персонажа адыг. нартского эпоса
Ачердан// возм., груз. «платан» (см. об этом имени:
ПОРО-2008. С. 137–138)
Аюб < др-евр. Иов – «раскаивающийся»
//Баг по названию абазинского племени
//Баби <тур. «отец»
//Бадри <араб. «полная луна»
Байзрук// адыг < араб. Байзыр – «торговец семян» +
къо – «сын»
Байзет// <араб. Абу + Язид
//Бала <тюрк. дитя
//Бата ср. бур. Батар «богатырь»; в каб. батэ(н)
«умножаться», «увеличиваться» (Дж. Коков)
Батырбий Батыр + Бай
//Басир <араб. «проницательный»
//Бахсит < возм., араб. Баха «блеск» и Сайид «пред-
водитель»
//Башир <араб. «вестник радости»
//Багот <каб. «много находящий»
//Барак <араб. «благословение»
Барсбий, Барасби <тюрк. Барс «тигр» + Бий (см.)
Барич// <араб. «благодать, благословление»
Бат// др.-монг. имя хана Золотой орды Бату
Батмирза// <перс. бат + мирза – аристократический
титул
Батыр// <тюрк. «смелый богатырь, герой»
Батырбий// <тюрк. батыр + бий
Бахчерий// Бах – «блеск» + черий
Адыгейские
и кабардино-
черкесские имена
Происхождение и значение
//Бекир <араб. «изучающий, постигающий»
//Берд <тюрк. «богоданный»
Беслан возм. бей + Аслан (Дж.Коков), ср. Аслан-
бий – имя родоначальника бесленеевских
кабардинцев
Бетал <тур. баттал – «неповоротливый + араб.
«праздный»
Биболет <тюрк. бий/бей + болет – «сталь»
Билял <араб. «здоровый», «влага»
Билюстен// <адыг. Бей/бий + Люстен (фамилия)
Биназ// <араб. «славный, гордый»; ср. имя дочери
премьера /президента Пакистана – Беназир
Бхутто
Бирам <тюрк. по названию религиозного праздни-
ка
//Болет, Булат <тюрк. «сталь», «булат»
Борен// <тюрк. «вьюга»
Бот// усеченная форма от Болет
Бек, Беч <тюрк. «князь, господин»
Буб//
Бузар//
Багагуш// <адыг. бэгъэгуш1у – «многих радующий»
Баракай// <араб. «благодать, крепнущий»
Бачир// <араб. «молодой верблюд»
Бараках// <адыг. «часто приносящий»
Барачет, Баракат «богатый, доброжелательный, хлебосольный»
Бачмиз// <тюрк.
Борис <русск., сокращение от Борислав – «бо-
роться» + слав
Вадим <др.-рус. вадити – «обвинять, клеветать»
Валерий < русск. <лат. «быть сильным, здоровым»
(римское родовое имя)
112 113
Адыгейские
и кабардино-
черкесские имена
Происхождение и значение
Виктор < русск. <лат. «победитель»
Владимир < русск. «владеющий миром»
Георгий < русск. <гр. «земледелец»
//Герман <лат. «родной, единоутробный»
Газий// <араб. «воин»
/Газали <араб. Газы «воитель за правду» + Али (см.)
Газават <араб. «священная война»
//Герий титул крымских ханов
Гафур, Гафар <араб. «все прощающий, милосердный»
Гуч, Гуча <адыг. «железо, кузнец»
Гучалий иск. Гуч (см. выше) + алий
Гучипс иск. Гуч (см. выше) + псэ – «душа»
Гучешау иск. Гуч (см. выше) + шао – «сын»
Гузер <араб., видимо, сочетание эллиптированно-
го имени (?) с Зияр «паломник» (Дж.Коков)
//Гусетль иск. Гъусэ «спутник» + л1ы «мужчина»
//Гали <араб. Али «возвышенный»
Галим <араб. Алим (см.)
Гиса <араб. Гияс «помогающий» или Иса (др.-
евр. «милость божья») (ср. адыгейский ком-
позитор Гиса Карович Чич)
Губжук <адыг. «сын того, кто обижает, злится»
Гумар, Гумер <араб. Умар – «паломник»
Дамир железный, вариант имени Темир – «железо»
Данил <араб. (др.-евр.) Даниял «дар божий» или
«бог судья»
//Даур Даур
Дауд, Даут <араб. Дауд (из др.-евр. Давид «возлюблен-
ный»)
//Дин <араб. «вера»
Долет, Довлет <перс. «счастье, богатство»
Довлетбий Довлет + бий
Адыгейские
и кабардино-
черкесские имена
Происхождение и значение
Довлетчерий Довлет + черий
Довлетук Довлет + ыкъо – «сын»
Джамаль <араб. «красивый»
//Джамалдин <араб. джамал-ут-дин «краса веры»
Джамболет <араб. джам/джан «душа» + болет «булат»
Джамбот см. Джамболет
Джамбул см. Джамболет
Джамбеч <араб. джам «душа» + бек «господин»
Джамбулат <араб. джам «душа» + булат «сталь»
Джантемир <тюрк. джан – «душа» + тэмыр – «железо»
Джафар, Жахвар <араб. «райский ручей»
Джанчат этимология не ясна
//Джабар,Жабар <араб. «могущественный»
//Джерий <тат. из тюрк. Керай «сильный», могучий»
(титул крымских ханов)
Дзегащт// иск. «дзэ – войско + гъащт – пугающий»
Дзепщ// иск. «князь войска»,досл. « дзэ-войско +
пщы – князь»
Дзеугой// иск. «собирающий войско»
Езид <араб. «дарованный»
Екутеч// иск. «разрушающий все вокруг»
Емыпсех// иск. «не спешивающийся ( с коня)»
Еристем//
Ереджиб//
Ехья <араб. из др.- евр. Ахия «мой брат Яхве»
//Яхья
//Жабаги значение не установлено. Народный мудрец
и общественный деятель Жабаги Казаноко
(XVIII в.)
Джафар, Жахфар <араб. «ручей»
//Жунид <араб. «маленькое войско»
114 115
Адыгейские
и кабардино-
черкесские имена
Происхождение и значение
//Жиляби видимо, из тур. Челеби «царевич, образо-
ванный», первая часть жылэ ассоцииру-
ется с совр. каб. словом в значении «селе-
ние» (Дж.Коков)
//Жинжаче каб. «с бородой дина (духа)» (Дж.Коков)
//Жунус из <араб. Юнус др.-евр. «голубь»
Залим <араб. «притеснитель, угнетатель»
Залимхан <араб. Залим + хан
Заур <тюрк. «правитель», «победа»
Заурбэч, Заурбек <тюрк. Заур + бек «господин»
Зау// иск. «война»
Заудин, Заурдин иск. «война» + «вера»
Зауркан// иск. «война» + кан «воспитанник»
Забит <тюрк. «правитель, чиновник»
Замир// <араб. «собеседник»
//Зариф <араб. «остроумный»
Зафес иск. «собрание, съезд»
Зачерий <араб. «победитель, восхваляющий бога
защитник»
//Зачи <араб. «добродетель»
Зубер <араб. «сильный, умный»
Зуль//
Зулькад// <араб. по названию месяца «месяц стоянок»
Зулькарин// <араб. «двурогий» – эпитет Александра
Македонского
Зульхадж <араб. «месяц паломничества»
Ибрагим др.-евр. «отец множества (народов)»
Идар значение не ясно. Имя предка князя Тем-
рюка
Адыгейские
и кабардино-
черкесские имена
Происхождение и значение
Измаил др.-евр. «бог слышит» (ср. персонаж по-
эмы М.Ю.Лермонтова «Измаил-бей»,
Исмел псыгъуэ – «Исмель стройный», пол-
ковник русской армии)
Ильяс <др.-евр. «сила божья»
Инал <тюрк.< др.-евр. «правитель, владетель».
Имя родоначальника кабардинских князей
//Инам, Энем <араб. «награда»
Индрис <араб. «старательный»
Ислам <араб. «предание себя Аллаху»
Исмагил <др.- евр. «бог слышит», см. Измаил
Испан// иск. в знак солидарности с событиями в
Испании 1936 г.
//Исуф <др.-евр. Юсиф «приумноженный»
Исхак <др.-евр. «смех»
Казбек, Казбич возм. <тюрк. Кази + Бек (см.)
Кадыр <араб. «всемогущий»
Кадырбеч <араб. Кадыр + бек/беч
//Кази <араб. «судья»
Каймет <араб. «воскресение»
Камболет <тюрк. «стальной» + булат
//Кантемир <тюрк. Хан + Темир (см.)
Кан иск. кан «воспитанник»
Каншао, Кансао Кан + шао «сын, мальчик, парень»
Черкесский мамлюк – султан Египта
(Къанщауэ Гъур), «сухопарый Каншао» –
XVI в.
Кандаур иск. кан «воспитанник» + Даур
116 117
Адыгейские
и кабардино-
черкесские имена
Происхождение и значение
//Каншоби Каншао (см.) + би «господин» (богатый)
//Карабатыр <тюрк. «могучий, богатырь»
//Карабаш <тюрк. «черная голова» (черноволосый)
//Караль <черк. «страна, государство». Видимо, из
король, восходящего к лат. форме имени
Карла (Великого). Карл – из др.-герм. Карл-
манн «могущественный человек» (Дж.
Коков)
Каральбий// <черк. «страна, государство» + бий «госпо-
дин»
Касполет <перс. (см. вариант Хазбулат)
Касим <араб. «распределяющий»
//Клыч <тюрк. Кылыш – «меч, сабля»
Кульчуко из Кылыш (см.) и къу «сын».
Народный сказатель и импровизатор Си-
жажэ Къулъшыкъуэ (с. Зеюко КБР, ХХ в.)
//Кубати (Герой Советского Союза, летчик Кабати
Карданов)
Калакут иск. «разбивающий крепость»
Каплан <перс. «тигр»
//Курман <тюрк. «жертва»
Лиу иск.
//Ляко <араб. «достойный»
//Латиф <араб. «милостивый, добрый»
Лукман <араб. имя легендарного арабского мудре-
ца
Леонид <русск. <лат. «подобный льву»
Магомед, Магомет имя пророка (см. Мухаммад)
Мадин <араб. по имени Святого города (г. Мади-
на, Сирия)
Адыгейские
и кабардино-
черкесские имена
Происхождение и значение
Майор// <русск.<лат. major «большой, высший»;
офицерский чин
Малич, Малик <араб. «владыка, царь»
//Махсид <араб. «желанный»
Меджид, Мажид <араб. «могущественный»
Масхуд <араб. «счастливый»
Махмуд <араб. «хвалимый»
Мустафа <араб. «избранник»
//Мола <араб. «господин, служитель веры»
//Мугаз <араб. «помогающий»
//Мудар <араб. «кислое (молоко)»
Музафар <араб. «победитель»
Мулид <араб. «мальчик, дитя»
Мурат <араб. «желанный»
Мурадин <араб. Мурат/д + дин «вера»
Муртаз <араб. Муртада «избранник, любимец»
Мусса <араб. «дитя»
Муслим <араб. «мусульманин»; «преданный Ал-
лаху»
Мухаб <араб. «друг»
Мухадин <араб. Мухйи – «оживляющий, дающий
жизнь» + дин «вера»
Мышеост иск. мышэ – «медведь» + ост?
Мухаммад <араб. «хвалимый, прославляемый»
(имя Последнего Пророка и Посланника
Аллаха )
Мухтар <араб. «избранный»
Мирза <перс. «господин, царевич»
Мыхамчерий Мыхам ? + черий
Надир <араб. «редкостный»
Нажмудин <араб. «звезда веры»
118 119
Адыгейские
и кабардино-
черкесские имена
Происхождение и значение
Нарт по названию легендарного племени нартов
из героического северокавказского эпоса
//Нартби нарт + би «господин»
//Нартшу <каб. Нарт + шыу «всадник»
Нартшао <каб. Нарт + шао «молодой человек» (ады-
гейск.); «молодожен» (каб.)
Нашурдин <араб. «помощь веры»
Нашхо <адыг. нэ – глаз + шхо – серый = «серогла-
зый»
//Надыга <каб. нэ – глаз, око + дыгъэ –солнце =
«солнцеокий»
Назир <перс. «предостерегающий»
Наиб <перс. «наместник, заместитель»
//Напыт <каб. «шурящий глаза»
//Нахуата <каб. «глазастый» (?)
//Нахупщ <каб. «пучеглазый»
Нахо// <адыг. «сероглазый»
Нихат м.б. <адыг. Нэхуата «глазастый»
Назарбий <перс.-араб. Назар – «взгляд», «милость»
+ бий
Некар <адыг. «кареглазый»
Нур <перс.-араб. «свет, сияние»
Нурбий <перс. Нур + бий
Нургали <перс. Нур + Али
Нурдин <араб. «светоч веры»
Нури <тюрск. «свет (божий)»
Нух <др.-евр. Ной – «отдых, утешение»
Паго <адыг. «коротконосый»
Пак, Пака <адыг. «курносый»
//Петр <русск. <гр. «камень, скала, утес»
Адыгейские
и кабардино-
черкесские имена
Происхождение и значение
Пазад, Пазада <адыг. «крутоносый»
Пануку <адыг. «полноса»
Псэпыта, Псабыда <адыг. псэ – «дух» + «крепкий, живучий»
//Псаун <каб. «кому дано жить»
//Пшибий <каб. пщы «князь» + тюрк. би «господин»
//Пшизаби <каб. «с кем враждует князь»
Пшикан <черк. «воспитанник князя»
Пшипий <черк. «князь враждующий»
Пщимаф, Пшимахо <адыг. «князь счастливый»
Пшимирза <адыг. пщы «князь» + мирза «господин»
Пуш значение не ясно
Радж <перс. «надеющийся»
Рауф <араб. «любящий, дружелюбный»
Рамазан <араб. «родившийся в месяц рамадан»
Расул <араб. «посланник, вестник Бога»
Ратмир <слав. «ратующий (тот, кто борется) за
мир»
Рашид <араб. «предводитель, идущий по правиль-
ному пути»
//Резуан <араб. 1) «рай»; 2) «избранник (Аллаха)»
Роберт <англ. < др.-герм. «великолепие»
Рустам <перс. «могучий, сильный»
Рудольф <нем. «слава» или «красный волк»
Руслан <рус., изначально тюрк. Арслан «лев». Со-
временная форма создана А.С.Пушкиным
(«Руслан и Людмила»)
Русланбек// Руслан + бек
Русланид// Руслан + ид
//Сабан <тюрк. «пашня, плуг».
Ср. сабантуй – праздник урожая
120 121
Адыгейские
и кабардино-
черкесские имена
Происхождение и значение
Сагид <араб. «господин», ср. Са’ид
Саид <араб. «счастливый, успешный, благопо-
лучный»
Салам <араб. «благополучие»
//Саладин <араб. «благочестие веры»
Салим <араб. «здоровый, невредимый»
Салих <араб. «хороший, добрый»
Самир// <араб. «собеседник»
Сараби <тюрк. «желтый, зрелый, опытный»
Сураждин <араб. «светоч веры»
Сафар <араб. название одного из месяцев мусуль-
манского календаря
Сафербий <араб. Сафар + бий
(ср. Черкесский военный и политический
деятель XIX в. Сефербей Зан)
Сафудин <араб. «меч веры»
Саусрыко, Сосруко <иск. Саус – камень + къо – сын – «сын
камня»
Сахат <араб. «час добрый»
//Саадула <араб. «удача, которую дает Аллах»
Сулейман <др.-евр. «здравствовать»
Султан <араб. «властитель, правитель»
Суль// <араб. «душа»
//Суфа <араб. «благочестивый»
//Суфьян <араб. «дуновение»
Схатбий <араб. сыхат – «часы» + бий
Тагир, Тахир <перс. «чистый, незапятнанный». Ср. на-
звание широко известного восточного
фильма «Тахир и Зухра»
//Тажудин <араб. «венец веры»
Адыгейские
и кабардино-
черкесские имена
Происхождение и значение
Таиб <араб. «добрый, благоприятный»
Таку <араб. «праведный»
Тембулат ср. Темир + Булат
Тембот м.б. стяженная форма от Темболот (Р.Н.)
Темруко «сын Темира» (см. Темыр)
Военный и политический деятель Кабарды
XVIв. – тесть Ивана Грозного (версия –
основатель г. Темрюк)
Темир <тюрк. «железо»
Темиркан <иск. «воспитанник Темира»
Толя <русск. сокр. форма от Анатолий – «вос-
ток», «восход солнца»
//Толэдин, Таладин <каб. «Толя» + араб. дин «вера»
Тотластан из Тау + Султан
Туган <тюрк. «сокол»
Талий, Тала <каб. ласкательное обращение к мальчику
Талиб <араб.: 1) «ищущий, желающий»; 2) «уча-
щийся, ученик»
Тахир см. Тагир
Тенгиз <тюрк. «море»
Теучеж <иск. «крепко стать на ноги, подняться
(пожелание)»
Тугуж// <иск. «волк» (досл. «крадущий, выкрады-
вающий»)
Туркубий <тюрк. «турок» + бий
Тхаишао <иск. Тха – бог + шао – сын «сын Бога»
Огид, Вахид <араб. «единый»
Осман <араб. «костоправ»
122 123
Адыгейские
и кабардино-
черкесские имена
Происхождение и значение
//Увыж <каб. «вновь становящийся на ноги» (имя
давали мальчику, следовавшему за умер-
шим ребенком)
Умар <араб. «паломник»
Учужук//Уважуко <каб. дословно «сын Увыжа» (см.)
Урысбий <т. Урус 1) «воинственный» + бий – «го-
сподин»: 2. «русский» + бий – «господин»
Фазиль <араб. «достойный, превосходный»
Фатих <араб. «победитель»
Фахри <араб. «слава»
Феликс рус. <лат. счастливый, благополучный»
Фуад <араб. «сердце», «ум»
//Хабас <араб. «хмурый, суровый»
Хабиб// <араб.: 1) «любимый»; 2) «друг»
Хадис <араб.: 1) «событие»; 2) «рассказ»; 3) «из-
речение»
Хаджрет//Хажрет <араб. «переселение»
//Хазеша <каб. «разводящий собак»
Хазиз <араб. «могучий, дорогой, укрепитель»
Хазрет <араб. «высокочтимый, святой»
Хазретали <араб. «святой Али»
//Хакяша <каб. «собака, поджимающая хвост» (за-
щитное имя)
Халид <араб. «вечный, постоянный, бессмерт-
ный»
Хамид <араб. «славящий, достойный похвалы»
Хамзат <араб. «острый, жгучий»
Хамирза <каб. хьэ «собака» + п. мырза (мирза) «го-
сподин, царевич»
Ханафи араб. «последователь имама Абдуханифы»
Адыгейские
и кабардино-
черкесские имена
Происхождение и значение
Хапача <иск. «собачий ус» (имена с компонентом
хьэ «собака» в народном представлении
выполняли защитную функцию)
//Хапа <каб. «собачий нос»
Харис <араб. «трудящийся»
Харун <др.- евр. «горный»
Хасан <араб. «красивый»
Хатали <тюрк. Хаит «праздник» + Али
Хатыгужук//Хатох-
шуко
<иск. ср. адыг. Хьэ/тыгъу(ы)жъы/къу «сын
волка – собаки» (защитное имя)
Хафиз <араб.: 1) «хранитель»; 2) «знаток Кора-
на»; 3) «певец, поэт»
Хачим <араб. «мудрец»
Хашим <араб. имя одного из предков пророка
Мухаммада
Хашир 1) <иск. «щенок» (защитное имя)
2) <араб. «сборщик налогов»
Хабеч//
Хамзет <араб. «быстрый, жгучий»
Хизир <тюрк. «богатырь»
Хаджи <перс. «наставник; паломник» (тот, кто со-
вершил хадж в святые места)
Хусейн <араб. «добрый, хороший»
Чазим, Кязим <араб. «сдерживающий свой гнев»
Чамал <араб. «совершенство»
Чамиль, Кямиль <араб. «совершенный»
Чапай <русск. сокр. форма имени героя граждан-
ской войны Василия Чапаева
Черим, Керим <араб. «великодушный, щедрый»
Чашиф <араб. «открывающий»
Чиназ <русск. «князь»
https://aheku.net/f1jok/files/3746/kavkaz_imena_new_0.pdf

Комментарии

  • 20 авг 2016 06:09

    Шабан <араб. «родившийся в месяц ша'бан»

    Шамиль <араб. «всеобъемлющий», др.-евр. Самуил

    //Шамс <араб. «солнце»

    Шамсудин, Шамсадин араб. «солнце веры»

    Шафиг <перс. «сострадательный»

    Шумаф, Шумахо <адыг. шыу – «всадник» + мафэ//махуэ –

    «счастливый» = «счастливый всадник»

    //Шалауат <перс. Салават- «благословение»

    Шамхал <перс. «мушкет»

    Шолох от основы (каб.) щауэ «жених», «молодожен» (?)

    Шахим <тюрк. «предводитель, старец, глава»

    Щахид <араб. «свидетель»

    Юнус <араб. < др.-евр. Иона – «голубь»

    Юсуф <араб. < др.-евр Иосиф – «приумножатель»

    Эльдар <тюрк. «предводитель»

    //Эльмурза <перс. «царевич»

    Энвер <араб. «светозарный»

    //Эсен <тюрк. «здоровый»

    Якуб <араб. «идущий следом»

    Январбий от названия месяца. Возможно – произво-

    дное от Энвер <араб. Энвер + бий