«Стали одной большой командой»: режиссер «Красного шелка» Андрей Волгин о том, как стирались границы на съемочной площадке.

В интервью Пятому каналу Волгин рассказал, что языковой барьер между российскими и китайскими актерами перестал быть проблемой уже через неделю совместных съемок. По его словам, общий творческий процесс и язык жестов помогли коллективу сплотиться в единую команду.
«Через неделю совместной работы язык жестов и все остальное нам помогло, и мы стали одной большой командой, это было классно», — поделился Волгин.
Режиссер отметил, что китайские коллеги проявили необычайную дисциплину и профессионализм. Он также добавил, что китайские актеры быстрее переняли основы русского языка, полностью погрузившись в рабочую атмосферу, но и российская сторона старается не отставать в изучении китайского.
«Китайские актеры быстрее русский выучили у нас, если честно, потому что они прям погрузились в атмосферу состояния, и многие артисты достаточно хорошо говорят уже на русском языке. Мы стараемся не отставать», — признался он.
Волгин отдельно выделил высокий уровень организации съемочного процесса и впечатляющие масштабы китайской киноиндустрии, отметив, что команда была приятно шокирована приемом и работой на одной из крупнейших в мире студий — Hengdian.

Режиссер «Красного шелка» Андрей Волгин рассказал, как создавалась кинокартина

Комментарии

Комментариев нет.