19 апр 2021

❓ Вы когда-нибудь задумывались, на каком языке говорил Иисус?

Знал ли он один язык или несколько? Рассмотрим подробнее.
***
Читая Евангелия, слушая притчи Иисуса, мы можем забыть о том, что Иисус говорил вовсе не на том языке, на который переведены тексты Библии. Иисус жил в определенный период истории и в определенном регионе мира. Его воспитывали родители, которые жили там же и научили его говорить на языке, которому их учили в детстве. Он проповедовал людям в разных местах. И какой же язык был его основным? Или их несколько?
📍 Прежде чем мы сможем определить, на каких языках говорил Иисус, нам нужно знать, на каких языках говорили в Палестине первого века
Вот три языка, которые были распространены в то время:
1) Со времен вавилонского плена арамейский язык получил широкое распространение.
2) После вторжения Александра Македонского на греческом говорили во многих общинах.
3) Еврейская Библия - Священные Писания времен Иисуса - была написана и изучалась на иврите (как следует из названия).
У каждого языка была своя функция. Некоторые использовались только для письма, в то время как другие использовались как разговорные в народе. Если бы вы занимались коммерцией или вели международную торговлю, вы, вероятно, использовали бы еще другие языки. А что насчет Иисуса?
❗ Ученые считают арамейский основным языком, на котором говорил Иисус. Вот несколько причин, почему это могло быть так.
📍 Историки, ученые и социальные антропологи в целом согласны с тем, что арамейский язык был преобладающим языком в регионе, где жил Иисус. Арамейский был очень похож на иврит, но со многими терминами и выражениями, заимствованными из других языков и культур, особенно вавилонских. Подавляющее большинство найденных документов и надписей той эпохи написаны на арамейском языке. Хотя существуют документы на греческом, иврите, латыни и других языках, их меньшинство. И хотя многие религиозные тексты написаны на иврите (например, из Свитков Мертвого моря, 15% - на арамейском, 3% - на греческом, а остальные - на иврите), большинство нерелигиозных текстов - контракты, счета, документы о праве собственности и другие виды обычной коммуникации - на арамейском. Так как уровень образования и грамотности в Галилее, районе, где Иисус провел большую часть своей жизни и служения, в целом был достаточно низкий (мало кто умел писать и читать на своем языке, не говоря уже о других), то для большинства основным (и единственным) языком, использовавшимся в повседневной жизни для разговора был арамейский.
📍 Ученые обнаружили, что древний иврит во времена Иисуса использовался в том же качестве, что и латынь сегодня. Мало кто знает, как говорить на латыни, и этот язык в основном предназначен для религиозных церемоний и текстов. Он использовался в основном книжниками, учителями закона, фарисеями и саддукеями , «религиозной элитой». Можно полагать, что иврит был сохранен религиозными лидерами Палестины I века, но это не был общий язык, на котором все умели говорить. Иисус продемонстрировал, что может читать на иврите, когда взял свиток в синагоге (Лк 4: 16–30), но большинство его неграмотных учеников не знали иврита. Более того, Еврейские Писания также переводились на арамейский, основной причиной чего было то, что большинство обычных людей не понимали эти тексты на иврите.
📍 Греческий (койне) также был разговорным языком, переданным от эллинизации, которая произошла за столетия до этого. А поскольку греческий язык был языком римлян, которые правили в том регионе во времена Иисуса, он стал языком политического класса и всех, кто хотел вести торговлю с римлянами. Еврейские Писания были даже переведены на греческий язык, что теперь называется Септуагинтой. По некоторым данным на нем могли говорить до 20% населения, но использовали его как второй, а не основной. Большинство евреев сопротивлялось влиянию эллинизма и протестовали против использования греческого языка из-за враждебности к своим римским угнетателям. Иисус, вероятно, знал достаточно греческого языка, чтобы понять его (библейским свидетельством этого является краткий диалог Иисуса с Пилатом). Но он бы не стал говорить на нем как на своем родном и, опять же, это был не тот язык, на котором говорили толпы бедных людей, к которым он часто обращался.
С другой стороны, к тому времени, когда евангелисты сели писать Евангелия, они писали для определенных общин, и греческий стал общим языком, на котором они могли передавать слова Иисуса. Иисус мог говорить на по-арамейски, но авторы Евангелий записывали Его слова на греческом языке. Церковь верит, что эти люди были вдохновлены Божественным Автором Священного Писания, Святым Духом, тем самым сохранив слова Иисуса от человеческих ошибок. После оригинального греческого текста, любой другой язык рассматривается как перевод, и Католическая Церковь тщательно следила за тем, чтобы каждый перевод был точным и отражал язык и культуру Палестины I века.
📍 Можно точно сказать, что Иисус не говорил по-арабски, так как этот язык появился в Палестине позже. Также он вряд ли знал латынь, так как это был язык закона и римской армии.
⚠ Из вышесказанного можно сделать вывод, что Иисус был достаточно образован и знал на том или ином уровне три языка окружающих его культур во время своей жизни на Земле: арамейский, иврит и греческий. Исходя из этого, вполне вероятно, что Иисус говорил на том из трех языков, который больше всего подходил людям, с которыми Он общался. Но первым языком Иисуса - языком, который он использовал в обычном общении, и на котором он учил толпу, - был арамейский.
✏ Подготовлено: Катология
На основе материалов: Aleteia, Zondervan Academic, Christianity
#католики #мыкатолики #иисус #христос #иисусхристос #пасха #христиане #христианство

❓ Вы когда-нибудь задумывались, на каком языке говорил Иисус? - 916289875827

Комментарии

Комментариев нет.