Судовая запись № 11

В тот день я легла спать
пораньше, ибо на заре мы
собирались отправиться на
сушу. Мой сон охранял, если так
можно выразиться, Веселый
Роджер, внезапно поменявший
обо мне мнение. Было уже
далеко за полночь, когда
раздался частый стук в дверь.
– Ди! Диана! Ди!
Просыпайся! Ди! – Томас, что
есть силы, барабанил в мою
дверь.
Спросонья, я ничего не
могла сообразить. Попугай
недовольно махал крыльями.
Пришлось встать.
– Томас! Что случилось? –
Парень буквально влетел в
открытую дверь.
– Пошли! Пошли! – Он
пытался меня куда-то тащить. –
Они вернулись! Пошли скорее!
- Джек?! – воскликнула я.
– Да! Да! Пошли!
Я понеслась на палубу вслед
за Томми. И действительно,
приближалась шлюпка –
горело два фонаря. Я с трудом
удержалась от радостного
крика. Почти вся команда
встречала капитана. И вот
шлюпка подошла к борту. На
палубе появились матросы,
офицеры – Гамильтон и
Лечестер, мистер Гиббс и,
наконец-то,… Нет. Джека не
было. Не было. Я кинулась к
Гиббсу. Он выглядел уставшим,
а одежда была сильно
перепачкана. Я не успела
ничего спросить, как он сам
сказал:
– Мисс Диана, Джек… Его
схватили.
– Что? Это шутка? Джек! –
позвала я, надеясь, что он
взойдет на палубу.
– Это правда. Я не знаю, кто.
И не знаю, где он сейчас.
– Когда? – Мне показалось,
что я сойду с ума.
– Три дня назад.
– Три дня?! Гиббс, где вы
были?!
– Они перекрыли все
выходы и входы. Нам сейчас
едва удалось уйти. Скорее
всего, Джек в местной тюрьме,
но у него нет шансов выйти
оттуда.
– Я не понимаю! Гиббс, как
Джек мог попасться?! Это…Это
невозможно!!!
– По слухам, он напился в
дрызг с какой-то портовой
девкой, вот и попался. Я точно
не могу сказать. Но боюсь, ему
недолго осталось жить.
Тамошний губернатор –
Слэттери – очень скор на руку.
Я была как громом
пораженная. Какая это была
чушь! Неужели капитан Джек
Воробей не смог выпутаться?!
Я чувствовала, что сейчас
зарыдаю и начнется истерика,
но потом включился холодный
рассудок. Какой будет толк от
слез? Никакого. А Джеку нужно
помочь. И очень срочно. Пусть
я не знаю как. Но надо что-то
делать. Но что? Надо идти к
Исла-Сантос. А там будем
смотреть по обстоятельствам.
За время моих раздумий
никто не проронил ни слова.
Ни то, чтобы от меня ждали
решения, скорее, просто не
знали, что делать. А я знала.
Знала, что должна плыть туда.
– Значит так, – холодно, но
громко сказала я. В моем
голосе возникли стальные
нотки. – Поднять все паруса и
держать курс на Исла-Сантос.
– Что? – удивился Гиббс так
же, как и другие. – На Исла-
Сантос! Вы с ума сошли! Как мы
туда попадем?!
– Это безумие!
– Нас всех перебьют!
– Да и ничего не сделаем!
– Да?! – крикнула я. – Ах, вот
вы как! Вы забыли, где
находитесь?! Во-первых, это
"Черная Жемчужина", и на ней
мы зайдем в любой порт
незамеченными! Во-вторых,
мне плевать, что вы думаете,
но я знаю, что сейчас нам надо
туда плыть, и точка! В-третьих,
если у вас есть хоть капля
благодарности и уважения к
капитану, вы сейчас же
поднимите паруса!
– И что мы будем делать?
– Черт возьми, не знаю! Но
я положу все усилия на то,
чтобы вытащить его из
тюрьмы. Ясно вам?! И мне всё
равно, что меня там ждет! Если
надо, то я доберусь туда
вплавь!
Я не знала, что ещё сказать.
Глаза моряков поблескивали в
свете фонарей. И вдруг по
палубе пронеслось то самое
"Да!". Они все решились.
Быстро снялись с якоря и
подняли все паруса.
– Потушить огни! –
скомандовала я.
Сама не знаю, откуда во
мне взялась смелость и
решимость. В этот миг мне
казалось, что быстроходная
"Жемчужина" плетется, как
черепаха. Когда показалась
гавань Исла-Сантос, у меня был
примерный план действий.
– Что будем делать? –
спросил Гиббс, когда якорь был
брошен и положен трап на
пристань.
– Сначала мы наведаемся к
той мерзкой девке, – сказала я,
пряча пистолет за пояс.
– Стрелять умеете?
– Нет, но меня это не
волнует. Если понадобится, то
курок спустить сумею.
– Кого ещё возьмем с
собой?
– Никого, сейчас пойдем
вдвоем. – Я обратилась к
команде. – Я не имею права
командовать вами, но если
послушали раньше, слушайте и
теперь. Мы с Гиббсом навестим
эту дамочку. Всем оставаться
на корабле. Надеюсь, к
рассвету что-то прояснится.
Паруса не убирать. Если начнет
светать, а нас не будет,
покинуть гавань, а к ночи
вернуться. Ясно?
– Да, – раздалось в ответ.
Ко мне подошел Мартин.
– Дочка, ты всё делаешь
правильно. Не отступай, а мы
не подведем.
– Я знаю, спасибо, –
ответила я, и мы пошли в порт.
Во мне словно стальной
стержень стояли решимость и
хладнокровие. Мне повезло,
что я не поддалась панике.
Через четверть часа мы
отыскали тот кабак, где
схватили Джеки, а потом и
предательницу. Гиббс выманил
её на улицу, благо она его не
знала, и привел ко мне. Я
ждала у уличных столов, за
углом, в хорошем месте для
подобных бесед. Слегка
опьяневшая, эта дурочка,
смеясь, села рядом и
попыталась что-то сказать.
– Привет, – пролепетала
она, улыбаясь мне. – Чем могу
помочь?
– Говорят, ты помогла
поймать опасного разбойника.
Верно? – с трудом сдерживая
себя, также слащаво-мило
спросила я.
– Ну, да, – неохотно
ответила она.
– И что же ты сделала?
– Мы, что, здесь затем,
чтобы говорить о мерзких
пиратах? Это грех и его надо
искоре-нять… Ик!.. любыми
способами. А за любую
информацию нужно платить.
Я достала мешочек с
жестянками и потрясла его.
– Получишь всё, – она
протянула руку, – если
ответишь на мои вопросы.
– Ладно, чего ты хочешь,
парнишка?
– За что его схватили?
– Кого? Ик! Того
разбойника? Ааа…понятия не
имею. Ну, схватили и ладно.
– Где он?
– Ну, почем я знаю! Нужно
мне это больно! Мне дали
денег – вот результат, на
одного гада меньше.
Мое терпение лопнуло. Я
резко выдернула шпагу из
ножен и воткнула в нескольких
сантиметрах от её ноги, честно
говоря, промазала. Она
вскрикнула.
– Ты чего!
– Ты меня достала! А ну,
живо говори, где он!
– Да ты девушка! –
воскликнула она и сбросила с
моей головы треуголку.
– Нет! Сейчас я твой самый
страшный кошмар! Живо
отвечай, а не то я накинусь на
тебя и разорву в клочья! На
одну гадину станет меньше! – Я
поставила ногу на скамейку
рядом с ней, а шпагу положила
на колено, направив на
пьянчужку острие.
Похоже, что она испугалась,
потому что начала таки
говорить по существу.
– Пришли ко мне солдаты,
дали денег и сказали, чтоб
заманила его и напоила так,
чтоб он держаться на ногах не
мог. Я ему снотворного
подсыпала.
– Ох, же ж гадина! –
воскликнул Гиббс.
– Ну и что! – невозмутимо
сказала она. – Пять шиллингов
на дороге не валяются!
– Пять шиллингов?! –
поразилась я. – Ты отправила
на смерть за пять шиллингов
неизвестного тебе человека.
Где он сейчас? Говори!
– Увезли его. На бриге.
Сразу, как поймали. В Сантьяго-
де-Авила. – И тут я вспомнила
тот бриг, который шел быстрее
всех. – Да и знала я его имя.
Джек Воробей какой-то.
– Капитан Джек Воробей! –
в ярости закричала я и дала ей
звонкую пощечину.
– Пойдемте, мисс. У нас
мало времени. Скоро рассвет, -
сказал Гиббс, беря меня за
локоть.
Мы собрались уходить,
однако, эта дамочка сквозь рев
крикнула: "А деньги!".
Я кинула ей мешочек,
стараясь куда-нибудь попасть,
но промазала.
– Подавись! – зло бросила я,
представляя её лицо, когда она
обнаружит там жестяные
жетоны, и мы поспешили
вернуться на корабль.
"Жемчужина" ушла из
гавани незамеченной, когда до
рассвета оставалось не более
четверти часа. Мы отправились
в погоню за бригом, от
которого отстали на три дня. А
это было очень много. При том,
что никто не мог дать
гарантий, что они не совершат
казнь в каком-нибудь порту по
пути. Гиббс удивлялся моей
стойкости и решимости, а
порой и жестокости, особенно
при разговоре с той девушкой.
– Не ожидал, что вы на
такое способны.
– Я сама не ожидала.
И началась бесконечная
стрельба, ибо стреляла я
ужасно, а учится нужно было.
Порой удивляюсь, насколько
быстро нужда увеличивает
твои способности и качества.
"Черная Жемчужина" шла
на всех парусах, но мы
понимали, что можем не
успеть. Пока нас радовало, что
от Исла-Сантос до Сантьяго-де-
Авила больше девяти дней
пути. А значит, у нас был шанс
догнать бриг. Казалось, сама
природа хотела, чтобы мы шли
быстрее – ветер был попутный,
а погода самая подходящая
для скоростного плавания. Ещё
одним благоприятным фактом
было то, что на пути
злосчастного брига находилось
совсем мало портов. Гиббс
сказал, что раз они решились
везти Джека аж в Сантьяго-де-
Авила – большой, хорошо
укрепленный город, в котором
бывает очень много судов, – то
хотят, чтобы казнь собрала как
можно больше народу, чтобы
все знали об этом. Понять
причину этой беды я так и не
смогла.
После того, как острова-
соседи скрылись из виду, я
спросила у мистера Гиббса:
– Кто тот человек, с
которым встретился Джеки?
– Не знаю. На встречу с ним
он пошел один. Но я так думаю,
это кто-то из Братства.
– Братства? Оно ещё
существует? Я думала, что оно
кануло в лету.
– Существует, хоть и
утратило влияние.
– Не думала, что Джек
согласился бы на такую
встречу. Мне казалось, он не
очень ратует за Братство.
– Это, как видно,
исключение.
– Я не понимаю, из-за чего
весь сыр-бор. Джек мне ничего
не объяснил.
– Вы ведь слышали, о чем
они говорили с Барбоссой?
– Нет. Только в конце.
Барбосса назначил встречу в
Пуэрто-Бельо. Но когда и для
чего… – я пожала плечами.
– В Пуэрто-Бельо…
Интересно, что могло
понадобиться двум неглупым
пиратам в порту, защищенном
тремя фортами?
– Тремя?! – Это был уже
явный перебор.
– В 1668 году его захватил
Генри Морган и практически
уничтожил город. Однако он
вновь набрал силу и всё также
слывет крупнейшим
серебряным рынком Америки.
– Неужели Джек и Барбосса
решили его захватить?
– Это вряд ли.
При хороших погодных
условия мы могли догнать бриг
уже на четвертый день.
"Черная Жемчужина" шла
около 15-16 миль, что было
превосходно против 8-9 у
брига. В начале погони нас
разделяло около пятисот
восьмидесяти миль. Когда на
нашем пути возникал порт, мы
проходили достаточно близко,
чтобы можно было разглядеть
искомое судно. На наше
счастье, мы его ни в одном
порту так и не увидели. Была
надежда дать бой в море.
Меня приводила в ужас
мысль о том, что девчонка
могла наврать, или бриг просто
сменил курс. Но на второй день
мы убедились, что идем
верным курсом. Нам
встретилась шхуна, капитан
которой и сказал нам, что
видел бриг как раз по пути в
Сантьяго-де-Авила. Значит, не
всё было потеряно.

Комментарии

Комментариев нет.