Судовая запись № 12

Я сидела на лесенке
капитанского мостика и с
надеждой всматривалась в
горизонт. Я не обращала
никакого внимания ни на
красоты моря – в час рассвета
или заката, ни на веселую игру
дельфинов, ни на бескрайность
звездного неба. Я чувствовала,
что всё случившееся угнетает
меня. И притом, очень сильно.
Мои мысли были зациклены на
одном – на продумывании
всех вариантов действий. Вся
моя храбрость и решимость
растаяли, едва мы покинули
ненавистный остров. Я
залетела в каюту и
разрыдалась. Знаю, что долго
плакала, и что добрый Томми
очень старался меня успокоить.
Но потом, придя в себя, я
вернула себе эти качества и
старалась ни на секунду их не
отпускать. Это было ужасно –
сидеть на корабле, не в силах
что-либо сделать. Джеки вряд
ли предпринял попытку
сбежать. Кругом море –
бесполезно. Я не допускала
даже и мысли о том, что с
Джеком может случиться…
плохое. Твердая уверенность в
том, что мы его выручим.
Депрессию в стиле паники я
отгоняла, упражняясь в
стрельбе. Но вскоре весь запас
холостых патронов был
израсходован, и мне пришлось
сменить метод стрельбы на
метод самоконтроля.
Горизонт чист. Это тот
редкий случай, когда это была
плохая новость. Подходил к
концу уже третий день, а
горизонт был чист. От этого
меня бросало в дрожь. Куда ни
посмотри – всё напоминало о
недавнем присутствии Джека.
А он в плену. Я опять
почувствовала, что к горлу
подкатили слезы. С нижней
палубы показался Томас.
Никогда ещё я не была рада
его появлению так, как сейчас.
Он подошел и сел рядом.
– Не грусти. Мы спасем
капитана Джека! Не
сомневайся! – Парень
приобнял меня за плечи.
– Я знаю, Томас, – ответила
я, немного улыбнувшись, и
снова с тоской посмотрела на
горизонт.
Томас смотрел по сторонам.
Либо не знал, что сказать, либо
не решался.
– А я вот, когда стану
боцманом, опытным и
сильным, уйду с "Черной
Жемчужины", куплю себе
какое-нибудь судно, наберу
команду и стану одним из
самых знаменитых пиратов
современности! – Он встал и
стал сопровождать рассказ
активными жестами. – Нас
будут бояться и уважать все –
англичане, французы, испанцы.
И обо мне узнают даже в
Индии и Китае!
Я заулыбалась – юноша
знал, как поднять настроение!
– Для того, чтобы
приобрести судно, нужно
много денег, – заметила я.
– Они будут! Капитан Джек
поможет мне их собрать!
В глазах Томаса было
столько восторга! Он ещё
продолжал и продолжал
говорить о том, как он будет
захватывать огромные
корабли без единого выстрела,
как сделает свое судно самым
прочным и неуязвимым, как
поставит на него большое
количество пушек. А между тем
вдалеке на северо-востоке
показалась земля. Я спросила у
Гиббса, стоявшего у штурвала:
– Мистер Гиббс! Что это? –
Гиббс внимательно вгляделся в
горизонт, а Томас, словно
обезьяна, взлетел на самый
верх мачты.
– Это остров Исла-де-
Лагримас, если мне не
изменяет память. Там и
ближайший порт так же
называется.
– Мы к нему подойдем?
– Да, думаю, стоит. – Гиббс
кивнул. – Там тоже есть форт,
правда, небольшой. Солдат
наберется не более полутора
сотни.
- Ну, что ж, надеюсь, что
заход будет напрасным, –
сказала я. – Правда, я боюсь и
сражения на море.
– Не бойтесь, мисс Диана, –
одобряюще сказал Гиббс. –
Доверьте это дело мужчинам,
мы справимся.
– Да, я знаю, – ответила я,
улыбнувшись.
– Кстати, – сказал Томас,
спустившийся с мачты, – мы их
разнесем пушечными залпами,
а уже потом пойдем на
абордаж.
Я с опаской посмотрела на
Гиббса.
– Пустозвон, – сказал Гиббс
на Томаса,– какие пушки! Не
мели чепуху! Это он так
пошутил, – успокоил меня
старпом.
Я в шутку попыталась дать
Томми затрещину, он
вывернулся и дал деру.
Примерно через час мы
подошли к острову и
направились в гавань. Я
молилась, чтобы брига здесь не
оказалось, но мои мольбы не
были услышаны. Тот, за кем мы
гнались три дня, спокойно
стоял у пристани. Увидев его, я
почувствовала, что сердце
забилось раза в два сильнее.
– Вот он! – воскликнул
Гиббс. – Думаю, не стоит
слишком близко подходить, –
заявил он.
– Нет, Гиббс, стоит. Вплавь
или на шлюпках, при бегстве –
много риска быть убитыми.
– И то верно, – согласился
он. – У вас есть план?
– Может, нужно сначала
провести разведку? –
предположила я.
– Да, нужно. Но кто пойдет?
– Я пойду, – твердо решила
я.
– Надо, чтоб пошли
человека четыре, не меньше.
Так проще что-либо узнать.
– Да, я согласна. – Я
заправила волосы под шляпу и
затянула ремень.
– Нет, давайте-ка, вот что
сделаем. Вы переоденетесь в
знатную даму, якобы
направляющуюся в Нассау и
решившую погулять здесь,
пока команда пополняет
запасы. Вы будете в
сопровождении якобы своих
слуг. Никто не удивится, если
вы будете задавать вопросы. –
Я согласно кивнула. Гиббс дал
распоряжения собравшимся
на палубе членам экипажа. –
Будьте наготове, ребята.
Мартин, останешься на корабле
за главного. С мисс Дианой
пойдут Генрич, Гамильтон и
Франклин.
– И я! – крикнул Томас. – Я
тоже!
– Ладно, и ты. Сейчас мы
пойдем на разведку, поэтому
пока опасаться нечего. К
полуночи надеюсь вернуться.
Если кто-то заявится на судно,
не пускать под предлогом
приказа капитана, увлечь
разговорами, сделать что
угодно, лишь бы никто ничего
не заподозрил. Если спросят,
кого везете, скажете миссис
Диану… – Гиббс посмотрел на
меня.
– Спаркс.
– Миссис Диану Спаркс.
Жену какого-то лорда из
Англии. Всем всё понятно?
– Да, – ответили матросы.
– Мистер Гиббс, мне нужно
платье.
– Да, пойдемте. Джек
приобрел вам платье для чего-
то, вот и сгодится.
Мы прошли в каюту,
которая ныне пустовала, и
Гиббс достал мне платье из
огромного сундука. Оно было с
длинными рукавами,
бордового цвета, расшитое
золотыми и серебряными
нитями. А что самое
интересное точно пришлось по
мне. Я сделала себе прическу,
благо волосы позволяли. Томас
снабдил меня ажурным
зонтиком и веером. Под
платьем у меня остался мой
наряд юнги. Так, на всякий
случай. Пистолет пришлось
прикрепить к ноге, иначе бы он
выпирал из–под кофты.
Итак, мы отправились в
порт. Гиббс описал мне, как я
должна себя вести. Я
приосанилась и шла вслед за
старпомом, положив зонтик на
плечо. Стоял жаркий полдень, и
на том рынке, куда мы
оправились, дышать было
нечем. Народ сновал туда-
сюда: кто-то тащил в руках
живность, кто-то мешки с
мукой или зерном. Гиббс
расталкивал всех и громко
говорил "Дорогу миледи!".
Правда, от этого было мало
толку. Его почти никто не
слышал. Но я же знатная дама,
а потому всё должно быть
реалистично до мелочей. В
отличие от Сан-Гуардиньо,
солдаты тут попадались
довольно-таки часто.
Миновав ад под названием
рынок, мы вышли на довольно
просторную улицу. Она была
напичкана разными лавочками
и магазинчиками. Мы
принялись за дело. Генрич,
Гамильтон и Франклин
отправились по кабакам,
тавернам и продуктовым
лавкам, условившись
вернуться на судно не позднее
десяти часов вечера. Я в
сопровождении своего "слуги"
и "лакея" зашла в первую
попавшуюся лавку с тканями.
Едва я вошла, как ко мне
подскочила девушка:
– Здравствуйте, мисс! Рада
приветствовать Вас в лавке
господина Джо Канта! Могу я
Вам чем-нибудь помочь? –
любезно сказала она и чуть
присела.
– Добрый день! Я
прогуливаюсь, пока матросы
там что-то делают, вот решила
посмотреть, чем вы богаты.
– Вы гостья в нашем порту?
– поинтересовалась девушка.
– Да, я плыву из Лондона в
Нассау.
– Из Лондона?! – девушка
чуть не подпрыгнула от
радости. – Ой, мисс, простите,
не знаю вашего имени.
– Миссис Спаркс.
– Миссис Спаркс, расскажите
мне, пожалуйста, о Лондоне! –
девушка простерла ко мне
руки в умоляющем жесте.
– Кристи! – раздался
мужской голос. – Ну что ты
пристаешь к покупателям!
Добрый день, миссис Спаркс!
Рад, рад, очень рад, – говорил
пожилой мужчина, целуя мне
руку. – Я – мистер Кант, но для
вас просто Джо, – сказал
хозяин, слишком мило
улыбаясь. – Не угодно ли
присесть? – Он предложил мне
стул. Я согласилась, он сел
напротив и велел Кристи
принести чаю. – Могу я чем-
нибудь вам помочь? Вы что-то
хотели приобрести или же
просто решили посмотреть?
– Я пока не знаю, –
кокетливо сказала я. –
Возможно, я что-то и
приобрету. Я просто
невыносимо соскучилась по
суше, по земле, вот и решила
воспользоваться этой
недолгой стоянкой. Зашла в
порт, увидела ваш магазин,
мистер Джо, и познакомилась с
такими милыми людьми, –
пояснила я, мило улыбаясь.
– Ой, ну что Вы! –
воскликнул Кант. – Мне очень
лестны Ваши слова, миссис
Спаркс.
– Мне сказали, что вы очень
уважаемый человек в Исла-де-
Лагримас.
– Да, в определенных слоях
даже очень, – якобы смутился
Джо.
Кристи принесла чай. Я
сделала пару маленьких
глотков и поставила чашку на
блюдце.
– Знаете, Джо, я бы,
наверное, не смогла тут жить.
Городок такой маленький. Я бы
умерла со скуки.
– Да, городок у нас тихий,
но в этом есть свои прелести.
Жизнь спокойная.
– Даже чересчур. Наверное,
тут никогда ничего не
происходит, – печально
заявила я.
– Да, – пришлось
согласиться Канту. – Хотя,
постойте. Вот вчера, к примеру,
к нам прибыл бриг с большим
количеством солдат. – Я с
сомнением посмотрела на
собеседника. – Да! И знаете,
почему?
– Нет. Почему?
– Они привезли пиратов! –
Я вскрикнула. Джо был
доволен моей реакцией. – Да! А
затем, что хотят устроить
показательную казнь! Да!
Именно здесь! На Исла-де-
Лагримас! Вот как! Хотя
поговаривают, что
разбойников там двое или
трое, а везти их хотели аж в
Сантьяго-де-Авила! Но всё-таки,
повесят именно здесь! –
Хозяин, довольный моим
замешательством, откинулся
на спинку стула.
– Надо же! – только и
смогла сказать я.
Больше за весь разговор
ничего полезного я не узнала. В
знак благодарности купила
несколько метров атласа.
Потом мы наведались ещё в
пару магазинчиков и лавок, но
и там ничего нового. С этой
малой информацией мы
вернулись на "Жемчужину". У
другой тройки информации
было больше. Оказалось, что
пленников привезли,
действительно, только троих,
что их держат в местном
подвальном остроге, а сегодня
ночью переведут в форт.
Губернатор Клайпер
собирается их повесить
послезавтра, в полдень, когда
тут будут отмечать праздник
торговцев.
– Значит, пойдем сегодня
ночью, – подытожила я. –
Более удобного времени нет.
– Да, тем более, что я узнал,
какой дорогой их поведут, –
подтвердил Гамильтон. – Там
будет широкий проулок между
домами, который пересекает
маленький переулочек. Если
устроить там засаду,
предприятие выйдет удачным.
– Хорошо, – сказал Гиббс. –
Но пойдут самые опытные. Так
будет лучше. – И он начал
называть по именам. – Мартин,
Ричард, Гамильтон, Лечестер,
Генрич, Стивенс, Броуди,
Джеймс и я.
– Стоп! – воскликнула я. –
Вы ведь не думаете, что я
останусь? – спросила я.
Гиббс попытался что-то
возразить, но мой взгляд был
безаппеляционным.
– Вот и хорошо, – закончила
я.
Мы начали готовиться к
вылазке. Томас вовсю пытался
уговорить его взять с собой. Но
Гиббс запретил. Я начала
чувствовать мандраж.
Осознание того, что я смогу
кого-то убить было ужасным.
Конечно, я этого не собиралась
делать. Но вдруг…Роли были
четко расписаны. Слава тому,
кто построил городок с такими
узкими улочками, что карета не
проедет. То есть заключенных
поведут пешком. Конечно, там
будет охрана, но мало кто
ожидает нападения в таком
тихом омуте. Несмотря на
хорошие условия операции,
было условлено, что если мы
не вернемся до рассвета, то
"Жемчужина" уйдет, чтобы не
навлечь огонь на себя. Ну, о
такой концовке никто не
думал. Мы были уверены, что
всё получится. Я чувствовала,
что за спиной скоро вырастут
крылья, хоть и совсем не
ангельские.
И вот настал заветный час.
Вдесятером мы сошли в порт и
пошли к назначенному месту.
На улицах никого не было, все
сидели в домах, из окон
которых лился неяркий свет.
Довольно быстро добравшись
до переулка, мы заняли
позиции. Путь в том месте
представлял знак "плюс",
вертикальная "перекладина"
которого была шире
горизонтальной. Именно по
ней должен был идти отряд.
Пятеро из нас стали в одной
половине проулочка, пятеро –
в другой.
Через час ожидания в
переулке раздались шаги. Я
посмотрела в зеркальце – трое
солдат. Это счастье! Мы считали
мгновения. Пять, четыре, три,
два, прыжок! Мы выскочили
прямо перед ними. И от
неожиданности застыли на
месте. Солдат было не меньше
дюжины! Путь в проулках был
закрыт! Обернувшись, мы
увидели аналогичную картину.
Двенадцать ощетинившихся
ружей с каждой стороны. Бой
был бессмыслен. Мы не
двигались. Солдаты
остановились в полутора
метрах от нас. Из-за первой
дюжины показался высокий
худой человек в парике.
– Я предлагаю вам сложить
оружие или умереть! – крикнул
он гнусавым голосом.
Мы медлили. Никто из нас
не знал, что делать и что будет.
Но после раздумий мы бросили
шпаги и отдали пистолеты.
– Умно! Заковать их и
бросить в темницу! – крикнул
долговязый солдатам. – У меня
для вас назавтра приготовлен
сюрприз! – ехидно сказал он
нам.
Солдаты всем надели оковы
и повели вдоль переулка. А
худой человек крикнул нам
вслед:
– Се ля ви! Меньше болтать
надо было! Ха-ха-ха!

Комментарии

Комментариев нет.