Искусство написания дипломных работ на английском: тонкости и нюансы

Дипломная работа – вершина в учебной деятельности студента. Потому требования к ней высоки, а подготовка начинается задолго до сдачи диплома. Если его пишут на английском языке, это выдвигает к работе дополнительные требования.
Искусство написания дипломных работ на английском: тонкости и нюансы - 976134292206

Специфика оформления

Структура научной работы, оформление по правилам и содержание всегда строго обозначены в методических рекомендациях и регламентирующих документах. Обычно студент получает подробные шаблоны титульного листа, оглавления, а также примеров того, как должны быть заполнены отдельные части дипломной работы.

Что отличает труд на английском:
• оформление титульника уже будет другим – есть стандарт и традиции, которые не совпадают со спецификой оформления работ на русском языке;
• к самому тексту предъявляются стандартные требования –
академический стиль, специальная терминология, логика и грамотность, читабельность, последовательность;
• термины узкой специализации, сокращения и аббревиатуры должны быть грамотно транспонированы на английский язык и упомянуты в глоссарии с определением и расшифровкой.
Искусство написания дипломных работ на английском: тонкости и нюансы - 976134317038
У многих студентов первым вопросом, с которым они сталкиваются после получения темы диплома, будет язык первичного написания работы. Многие сначала пишут ее на русском, и только составив весь труд, переводят на английский. Кому-то же такой путь кажется слишком трудоемким, и они сразу пишут работу на английском.

Писать на русском и потом переводить – в чем подводные камни

Если написать сначала русскоязычную версию, последующий перевод не должен быть автоматизированным. Он слишком топорный и может не просто сделать работу небрежной, а исказить ее. Автоматизированные методики перевода исключены: если диплом пишется на английском, это предполагает владение иностранным языком и все требования к тексту будут строгими. Но и тут студенты находят выход: они составляют дипломную работу на русском, а перевод ее заказывают у специалистов.

Почему это не всегда работает:
• самоценность научного труда падает – знания и опыт, которые получает студент, что сам пишет работу, остаются невостребованными;
• на защите ВКР автор работы может «посыпаться» на дополнительных вопросах по тексту;
• сама суть работы, которая предполагает оперирование иностранным языком, оказывается нераскрытой.
Наконец, переводчик может сделать свою работу недобросовестно, и у студента на руках окажется дипломный проект невысокого качества.

В английском варианте считают не страницы, а слова

При выполнении работы нужно следовать официальным предписаниям: там будут и требования оформления, и форматирование, и объем. Но обычно в ВКР на английском языке считают не страницы текста, а количество слов. Если оно будет не соответствовать требованиям, оценку за диплом могут снизить.

Структурные компоненты диплома похожи, но наименование частей другое:
• Оглавление – Lists of content;
• Введение — Introduction;
• Основная часть Main Part;
• Часть с обзором литературы – Literature Review;
• обзор методов исследования – Methods (включаются в обзорную);
• Практическая часть Empirical study;
• результаты апробации Results anticipated/archived (включаются в практическую);
• Заключение (Conclusion);
• Список библиографии (References);
• Приложения (Appendices).
Если вернуться к объему труда, стандартная выпускная квалификационная работа для бакалавра, выполненная на английском языке, достигает 2000 слов. Не учитываются в общем объеме тексты из аннотации, глоссария и библиографический список. Количество источников в библиографическом списке обычно устанавливает ВУЗ, но как минимум 10 англоязычных ресурсов в нем должны присутствовать.

Английский академический язык – что отличает этот стиль
Его используют в написании разных видов учебных и научных работ. English for Academic Purposes не всегда усиленно изучается даже на профильных специальностях в ВУЗах, но не зная его особенностей, невозможно успешно написать на нем дипломную работу.

Советы студентам:
• нельзя использовать сокращения (вместо don’t должно быть do not);
• следует отказаться от сленга и разговорных выражений;
• не ставить предлоги в конце предложения – это признак разговорной речи;
• не допускать неясных, двояких формулировок (к ним приводят местоимения it, they, this/these, that/those и существительное thing);
• не писать от первого лица – в академическом стиле допускается только текст от третьего лица;
• придерживаться фактов;
• придерживаться фактов;
• идиомы и клише в академическом английском следует заменять краткими нейтральными выражениями;
• не начинать предложение с союзов and и but, вместо них рекомендовано использовать however, nevertheless, in addition, furthermore.
Также в академическом английском языке (как и в академическом русском) чаще используют длинные и сложные предложения. Вместо страдательного залога применяется пассивный, текст изобилует количество слов-связок, таких как: moreover (кроме того), first of all (в первую очередь), depending on (в зависимости от), therefore (следовательно).
Искусство написания дипломных работ на английском: тонкости и нюансы - 976134492398

Что поможет студенту

В идеале ему стоит пройти любой авторитетный курс академического английского. Сейчас таких предложений много, есть доступные и не требующие больших временных ресурсов. Такой опыт будет полезен тем, кто планирует после защиты ВКР продолжить научную деятельность.

На заметку студенту:
• следует подтянуть пунктуацию – предложения будут длинные, но пунктуационные правила в английском отличаются от правил в русском языке;
• научиться правильному цитированию – в англоязычной научной литературе или учебных текстах еще более не терпимы к плагиату;
• выяснить, какой стиль написания работы выдвинут ВУЗом – на Западе текст оформляют согласно стандартам, которые называют стилями (а не шрифтами);
• обратить внимание на правильное построение абзацев – это частая ошибка ВКР на английском (в абзаце нет ключевого предложения);
• уделить много времени академической лексике.
Искусство написания дипломных работ на английском: тонкости и нюансы - 976134521326
Для лучшего представления о качестве работы студенту стоит посмотреть несколько примеров удачных дипломов на английском языке. Поможет и консультация специалиста или студента-магистра, который успешно защитил такую ВКР.

Рады вам помочь! Связь с нами💌:

📩 WhatsApp: 89168535880
🌐 Сайт:
DissHelp.ru 📧 info@disshelp.ru
☎️ 8-800-77-55-41

❤️ ❤️ ❤️ Disshelp - достойная поддержка ❤️ ❤️ ❤️

Комментарии

Комментариев нет.