В зависимости от уровня учеников этот вопрос так или иначе встаёт перед каждым учителем английского языка и, несмотря на то, что необходимость минимизировать родной язык на уроке иностранного очевидна, решение этой задачи требует определенных усилий. Давайте попробуем разобраться, как на уроке английского максимально использовать именно английский и не переключаться на родной язык без необходимости. 1. Grade language – упрощайте язык и говорите чуть медленней Во-первых, для того чтобы разговаривать по-английски на уроке с детьми, которые только что или недавно начали изучать язык, всё, что вы говорите, необходимо упрощать: используйте максимально ту лексику, которую дети уже знают, а также «интернациональные» слова – то, что по-английски звучит примерно так же, как и по-русски. Это отличная и невероятно полезная практика и для вас (впоследствии у вас получится переключаться на разные уровни автоматически), и для учеников: вы будете говорить с ними по-английски, задействуя уже известное им, а неизвестные слова дети привыкнут пропускать или угадывать (невероятно полезная стратегия для использования английского вне школы). 2. Use gestures and pictures – используйте жесты и картинки Как вы уже заметили из предыдущего совета и примеров к нему, жесты являются непременным атрибутом упрощения языка. И это абсолютно естественно, ведь в жизни мы часто используем жесты для усиления сказанного. Конечно, изобразить злую зубастую собаку под силу не каждому учителю английского, но большинство распространённых глаголов и предметов показать несложно. А то, что изобразить сложно, иногда легко зарисовать на доске: love выглядит как сердечко, angry – как смайлик со сдвинутыми бровями, а windy – как завитушки, в которых парят парочка листьев. 3. Plan and break down what you are going to say - планируйте заранее то, что собираетесь говорить Планируйте заранее то, что собираетесь говорить: самое главное, непременно планируйте инструкции к сложным или новым заданиям. Сначала сформулируйте то, что нужно объяснить. После разбейте на шаги и продумайте, в какой момент будете это озвучивать. После этого максимально упростите текст. 4. Give examples and models – показывайте сами, как выполнять задания Один из самых удобных способов избежать долгих и сложных объяснений, особенно когда речь идет об инструкции к заданию, – демонстрация его выполнения. Вы можете или сделать это самостоятельно, просто проделав первый пункт упражнения вслух, или попросить кого-то из уже догадавшихся. 5. Use and display classroom language – используйте «фразы для урока» и сделайте так, чтобы они всегда были на виду у детей Classroom language, или «фразы для урока» – это наиболее частные фразы, которые вы и ученики произносите на уроке. Чтобы дети всегда использовали эти фразы, можно написать их и повесить на табличках возле доски, раздать на распечатках и попросить вклеить в тетрадки, или просто написать их на доске, разобрать и попросить детей переписать в тетрадки. 6. Help learners say what they want – помогайте ученикам сформулировать английские фразы Это, вероятно, один самых несложных способов переключения класса на английский: когда ребёнок говорит что-то по-русски и не может сформулировать это по-английски, переводите и просите повторить. Это неплохая стратегия, потому что ученик получает хорошую модель и действительно произносит её сам. Так не стоит делать в случае каких-то длинных и не относящихся к ходу урока комментариев, но при необходимости стратегия абсолютно оправдывает себя. В то же время приучайте школьников спрашивать конкретное слово, которое они не знают, и с ним формулировать фразу, ничего что это не всегда будет абсолютно правильно. Итак, основные советы для уроков английского с минимумом русского: 1. Говорите по-английски сами и не переключайтесь на русский без острой необходимости. 2. Поощряйте английские фразы от детей, даже не совсем правильные. 3. Не принимайте фразы на русском, особенно когда понимаете, что дети могут произнести это по-английски. Проявляйте строгость или шутите: сделав растерянное лицо, говорите "Sorry, I don't speak Russian!". 4. Скоординируйте ваш язык с уровнем учеников: если это начинающие, упрощайте то, что вы говорите. 5. Используйте жесты, мимику и рисуйте картинки на доске. 6. Используйте «фразы для урока» и помогите ученикам использовать их регулярно. 7. Помогайте ученикам сказать по-английски то, что они хотят, – переводите и просите повторить. Удачи! Источник: http://mosmetod.ru/metodicheskoe-prostranstvo/srednyaya-i-starshaya-shkola/inostrannye-yazyki/molodomu-pedagogu/maksimalnoe-ispolzovanie-inostrannogo-yazyka-na-uroke-anglijskogo-v-shkole.html
Дистанционные олимпиады и конкурсы"Я ГЕНИЙ" (СМИ)
Как провести урок английского без русского?
В зависимости от уровня учеников этот вопрос так или иначе встаёт перед каждым учителем английского языка и, несмотря на то, что необходимость минимизировать родной язык на уроке иностранного очевидна, решение этой задачи требует определенных усилий. Давайте попробуем разобраться, как на уроке английского максимально использовать именно английский и не переключаться на родной язык без необходимости.
1. Grade language – упрощайте язык и говорите чуть медленней
Во-первых, для того чтобы разговаривать по-английски на уроке с детьми, которые только что или недавно начали изучать язык, всё, что вы говорите, необходимо упрощать: используйте максимально ту лексику, которую дети уже знают, а также «интернациональные» слова – то, что по-английски звучит примерно так же, как и по-русски. Это отличная и невероятно полезная практика и для вас (впоследствии у вас получится переключаться на разные уровни автоматически), и для учеников: вы будете говорить с ними по-английски, задействуя уже известное им, а неизвестные слова дети привыкнут пропускать или угадывать (невероятно полезная стратегия для использования английского вне школы).
2. Use gestures and pictures – используйте жесты и картинки
Как вы уже заметили из предыдущего совета и примеров к нему, жесты являются непременным атрибутом упрощения языка. И это абсолютно естественно, ведь в жизни мы часто используем жесты для усиления сказанного. Конечно, изобразить злую зубастую собаку под силу не каждому учителю английского, но большинство распространённых глаголов и предметов показать несложно. А то, что изобразить сложно, иногда легко зарисовать на доске: love выглядит как сердечко, angry – как смайлик со сдвинутыми бровями, а windy – как завитушки, в которых парят парочка листьев.
3. Plan and break down what you are going to say - планируйте заранее то, что собираетесь говорить
Планируйте заранее то, что собираетесь говорить: самое главное, непременно планируйте инструкции к сложным или новым заданиям. Сначала сформулируйте то, что нужно объяснить. После разбейте на шаги и продумайте, в какой момент будете это озвучивать. После этого максимально упростите текст.
4. Give examples and models – показывайте сами, как выполнять задания
Один из самых удобных способов избежать долгих и сложных объяснений, особенно когда речь идет об инструкции к заданию, – демонстрация его выполнения. Вы можете или сделать это самостоятельно, просто проделав первый пункт упражнения вслух, или попросить кого-то из уже догадавшихся.
5. Use and display classroom language – используйте «фразы для урока» и сделайте так, чтобы они всегда были на виду у детей
Classroom language, или «фразы для урока» – это наиболее частные фразы, которые вы и ученики произносите на уроке.
Чтобы дети всегда использовали эти фразы, можно написать их и повесить на табличках возле доски, раздать на распечатках и попросить вклеить в тетрадки, или просто написать их на доске, разобрать и попросить детей переписать в тетрадки.
6. Help learners say what they want – помогайте ученикам сформулировать английские фразы
Это, вероятно, один самых несложных способов переключения класса на английский: когда ребёнок говорит что-то по-русски и не может сформулировать это по-английски, переводите и просите повторить. Это неплохая стратегия, потому что ученик получает хорошую модель и действительно произносит её сам. Так не стоит делать в случае каких-то длинных и не относящихся к ходу урока комментариев, но при необходимости стратегия абсолютно оправдывает себя.
В то же время приучайте школьников спрашивать конкретное слово, которое они не знают, и с ним формулировать фразу, ничего что это не всегда будет абсолютно правильно.
Итак, основные советы для уроков английского с минимумом русского:
1. Говорите по-английски сами и не переключайтесь на русский без острой необходимости.
2. Поощряйте английские фразы от детей, даже не совсем правильные.
3. Не принимайте фразы на русском, особенно когда понимаете, что дети могут произнести это по-английски. Проявляйте строгость или шутите: сделав растерянное лицо, говорите "Sorry, I don't speak Russian!".
4. Скоординируйте ваш язык с уровнем учеников: если это начинающие, упрощайте то, что вы говорите.
5. Используйте жесты, мимику и рисуйте картинки на доске.
6. Используйте «фразы для урока» и помогите ученикам использовать их регулярно.
7. Помогайте ученикам сказать по-английски то, что они хотят, – переводите и просите повторить.
Удачи!
Источник: http://mosmetod.ru/metodicheskoe-prostranstvo/srednyaya-i-starshaya-shkola/inostrannye-yazyki/molodomu-pedagogu/maksimalnoe-ispolzovanie-inostrannogo-yazyka-na-uroke-anglijskogo-v-shkole.html