T.A.L.K.E.R. вместе с CoinsUp. _________________________________________________ Всем привет! Многие из вас играли в такую потрясающую игру под названием S.T.A.L.K.E.R., но мало кто знает, как разрабатывалась эта игра, как расшифровывается аббревиатура S.T.A.L.K.E.R., и почему эта игра стала довольно популярной? Ну что ж, поехали? ____________________________________________________ 1. S.T.A.L.K.E.R. — одна из наиболее долго разрабатывавшихся игр. Релиз игры неоднократно переносили, так что дата её выхода стала для многих «притчей во языцех» наряду с Duke Nukem Forever и вышедшей в 2006 году Prey. Про выход S.T.A.L.K.E.R. даже существовала шутка: «Радиация из Чернобыля раньше выветрится, чем S.T.A.L.K.E.R. выйдет», а также искажённое название «Ж. Д. А. Л. К. Е. Р.». 2. В Чернобыльской Зоне Отчуждения действительно время от времени бродят мародеры-сталкеры, которые выносят радиоактивные предметы: моторы, двигатели, картины, статуэтки. Начальным названием игры было «S.T.A.L.K.E.R.: Oblivion Lost», которую литературно можно было перевести как «потерянное забвение». Но в 2004 году название сменили на «S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl» не только для легкого понимания названия игры, а ещё для западных потребителей которые не знакомы с романом братьев Стругацких «Пикник на Обочине». В России игра называется коротко и понятно: S.T.A.L.K.E.R. 3. S.T.A.L.K.E.R. — аббревиатура от Scavengers, Trespassers, Adventurers, Loners, Killers, Explorers, and Robbers (Падальщики, Нарушители границ, Авантюристы, Одиночки, Убийцы, Исследователи и Разбойники). Именно такая расшифровка появилась на многих новостных сайтах 13 марта 2007 года. Впрочем, эта расшифровка не является официально заявленной разработчиками или издателем и выглядит «притянутой за уши». По некоторым сведениям, такая особенность названия игры объясняется необходимостью соблюдения создателями игры авторских прав. Дело в том, что ранее уже была создана игра с одноимённым названием («Stalker»), и в связи с этим авторам «S.T.A.L.K.E.R.» пришлось изменить название, поставив точки после каждой буквы в первом слове и искусственно сделав его аббревиатурой, подобрав к ней более или менее подходящие по смыслу слова. 4. Все автоматы семейства Калашникова в игре имеют затвор с левой стороны, а не с правой, как положено. Отстрелянные гильзы будут отлетать стрелку в лицо. 5. Названия видов оружия не лицензированы разработчиками, поэтому в игре встречаются изменённые названия (например, название «FN F2000» заменено на «ФТ 200М»). 6. В игре можно найти мёртвого Гордона Фримена — главного героя серии игры Half-Life. 7. Название водки совпадает с названием одной из игр компании GSC Game World, «КАЗАКИ». Кроме того в описании водки говорится, что производителем является компания GSC. 8. На Армейских складах есть карта с указанием пути в Мертвый город. При попытке достигнуть точки перехода Меченый попадает на вполне реальный блок-пост наемников. 9. Из игры вырезаны несколько видов аномалий. Одна из них — «Дорога „не вернёшься“». Должна была располагаться в Мёртвом Городе. На устаревших сайтах можно найти упоминание о аномалии «Лифт». 10. За искусственные ограничения игрового мира (заборы, колючку, холмы, смертельный радиационный фон) можно выбраться на локациях Бар, Армейские склады, Выжигатель мозгов, Дикая территория, Янтарь, Припять. 11. Рекорд скоростного прохождения игры составляет 15 минут.
CoinsUP.com: Бесплатный премиум для игр
Малоизвестные факты об игре S.
T.A.L.K.E.R. вместе с CoinsUp.
_________________________________________________
Всем привет! Многие из вас играли в такую потрясающую игру под названием S.T.A.L.K.E.R., но мало кто знает, как разрабатывалась эта игра, как расшифровывается аббревиатура S.T.A.L.K.E.R., и почему эта игра стала довольно популярной?
Ну что ж, поехали?
____________________________________________________
1. S.T.A.L.K.E.R. — одна из наиболее долго разрабатывавшихся игр. Релиз игры неоднократно переносили, так что дата её выхода стала для многих «притчей во языцех» наряду с Duke Nukem Forever и вышедшей в 2006 году Prey. Про выход S.T.A.L.K.E.R. даже существовала шутка: «Радиация из Чернобыля раньше выветрится, чем S.T.A.L.K.E.R. выйдет», а также искажённое название «Ж. Д. А. Л. К. Е. Р.».
2. В Чернобыльской Зоне Отчуждения действительно время от времени бродят мародеры-сталкеры, которые выносят радиоактивные предметы: моторы, двигатели, картины, статуэтки.
Начальным названием игры было «S.T.A.L.K.E.R.: Oblivion Lost», которую литературно можно было перевести как «потерянное забвение». Но в 2004 году название сменили на «S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl» не только для легкого понимания названия игры, а ещё для западных потребителей которые не знакомы с романом братьев Стругацких «Пикник на Обочине». В России игра называется коротко и понятно: S.T.A.L.K.E.R.
3. S.T.A.L.K.E.R. — аббревиатура от Scavengers, Trespassers, Adventurers, Loners, Killers, Explorers, and Robbers (Падальщики, Нарушители границ, Авантюристы, Одиночки, Убийцы, Исследователи и Разбойники). Именно такая расшифровка появилась на многих новостных сайтах 13 марта 2007 года. Впрочем, эта расшифровка не является официально заявленной разработчиками или издателем и выглядит «притянутой за уши». По некоторым сведениям, такая особенность названия игры объясняется необходимостью соблюдения создателями игры авторских прав. Дело в том, что ранее уже была создана игра с одноимённым названием («Stalker»), и в связи с этим авторам «S.T.A.L.K.E.R.» пришлось изменить название, поставив точки после каждой буквы в первом слове и искусственно сделав его аббревиатурой, подобрав к ней более или менее подходящие по смыслу слова.
4. Все автоматы семейства Калашникова в игре имеют затвор с левой стороны, а не с правой, как положено. Отстрелянные гильзы будут отлетать стрелку в лицо.
5. Названия видов оружия не лицензированы разработчиками, поэтому в игре встречаются изменённые названия (например, название «FN F2000» заменено на «ФТ 200М»).
6. В игре можно найти мёртвого Гордона Фримена — главного героя серии игры Half-Life.
7. Название водки совпадает с названием одной из игр компании GSC Game World, «КАЗАКИ». Кроме того в описании водки говорится, что производителем является компания GSC.
8. На Армейских складах есть карта с указанием пути в Мертвый город. При попытке достигнуть точки перехода Меченый попадает на вполне реальный блок-пост наемников.
9. Из игры вырезаны несколько видов аномалий. Одна из них — «Дорога „не вернёшься“». Должна была располагаться в Мёртвом Городе. На устаревших сайтах можно найти упоминание о аномалии «Лифт».
10. За искусственные ограничения игрового мира (заборы, колючку, холмы, смертельный радиационный фон) можно выбраться на локациях Бар, Армейские склады, Выжигатель мозгов, Дикая территория, Янтарь, Припять.
11. Рекорд скоростного прохождения игры составляет 15 минут.