Мы говорим «глаз, как у орла!», а турки – как у осла! :) Забавно! :) Не знала, что у осликов такое острое зрение, что аж вошло в поговорку! Кстати, осел по-турецки – эшек (eşek) – в общем, почти ишак. :) И все же... Неправильные какие-то ослики в Турции! Вот если наши говорят русским языком, как положено, - «ИА!» - все это знают с детства и понимают этот простой незатейливый ишачий язык, то в Турции они почему-то говорят «АИ!» Вот как тут понять-то? Ослов местных после этого?... Источник: https://ladysunrise.livejournal.com/2010/01/10/?fbclid=IwAR0PwZ-_bWaLwOaSj4g4nkxF4smUJJyajZjzbQvmbzVXx__FtSUuxa963Z4
Murat Yıldırım
И нюх как у собаки, и глаз - как у орла...
Мы говорим «глаз, как у орла!», а турки – как у осла! :) Забавно! :) Не знала, что у осликов такое острое зрение, что аж вошло в поговорку!
Кстати, осел по-турецки – эшек (eşek) – в общем, почти ишак. :) И все же... Неправильные какие-то ослики в Турции! Вот если наши говорят русским языком, как положено, - «ИА!» - все это знают с детства и понимают этот простой незатейливый ишачий язык, то в Турции они почему-то говорят «АИ!» Вот как тут понять-то? Ослов местных после этого?...
Источник: https://ladysunrise.livejournal.com/2010/01/10/?fbclid=IwAR0PwZ-_bWaLwOaSj4g4nkxF4smUJJyajZjzbQvmbzVXx__FtSUuxa963Z4