День славянской письменности и культуры: история и традиции праздника

Ежегодно в конце мая в России и многих восточноевропейских странах отмечается День славянской письменности и культуры. Праздник связан с чествованием святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия — просветителей славян и создателей славянской азбуки. Об истории и традициях этого государственно-церковного праздника «Газете.Ru» рассказала филолог.
Когда и где отмечают День славянской письменности и культуры
День славянской письменности и культуры отмечается почти в десятке стран мира. Помимо России, его празднуют в Белоруссии, Болгарии, Молдавии, Северной Македонии, Сербии, Украине, Чехии.
"В России День славянской письменности и культуры приходится на 24 мая. Эта дата приурочена ко дню памяти святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия – создателей славянской письменности.
День славянской письменности и культуры — это праздник, который напоминает всем нам о важности слова, о силе культуры и, конечно же, о нашем общем духовном наследии".
Елена Шуванникова филолог, преподаватель Дипломатической академии МИД России
По своему содержанию этот праздник является единственным государственно-церковным в России. Общественные и государственные организации проводят его совместно с Русской православной церковью.
История праздника
История появления праздника связана с распространением христианства среди славянских народов и именами равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия. Во второй половине IX века византийский император Михаил III послал их в Моравию для того, чтобы упорядочить письменность для славянских языков. Это было важно для дальнейшего распространения христианства и перевода богослужебных текстов с греческого языка. Ни греческий, ни латинский алфавиты не подходили для перенятия из-за невозможности передачи многих звуков, например, «ж», «щ», «ч», «ц».
Кирилл и Мефодий происходили из знатного и благочестивого рода и проживали в греческом городе Салоники. Мефодий сначала посвятил себя военной карьере, но около 852 года принял монашеский постриг, позднее стал игуменом монастыря Полихрон на вифинском Олимпе (горная вершина хребта Улудаг в современной Турции). Кирилл с малых лет проявлял большие способности к наукам и выучил многие языки. Он получил образование в Константинополе, а после принял сан священника.
Миссия братьев состояла в создании новой славянской азбуки для перевода греческих богослужебных текстов. Так появились глаголица и кириллица.
Кто создал глаголицу и кириллицу?
Версии создания славянских азбук до сих пор являются объектами обсуждения среди ученых из-за отсутствия письменных памятников. Наука не может однозначно доказать, какая азбука появилась раньше — глаголица или кириллица. Древнейшие из известных славянских надписей были открыты в бывшей столице Болгарии. Надписи состояли лишь из трех строк: верхняя начертана глаголицей, а две нижние — кириллицей. Активно соотносить две азбуки начали в XVIII веке и продолжали на протяжении всего XIX столетия. В основном споры завершились в первой половине XX века.
Сегодня большинство исследователей считают, что глаголица — более ранний вариант, а кириллическая письменность возникла в конце IX — начале X веков, когда она уже существовала.
Среди современных ученых преобладает мнение, что изобретателями кириллицы были вовсе не Кирилл и Мефодий. Исследователи пришли к выводу, что Кирилл создал глаголицу, а кириллица — результат ее более позднего усовершенствования. Создателями кириллицы считают учеников братьев, одним из которых был святой Климент Охридский (около 840-916), живший в Первом Болгарском царстве.
Значение Дня славянской письменности и культуры
Кириллическая азбука, или кириллица по имени одного из братьев — Кирилла, стала основой для письменности на белорусском, болгарском, македонском, русском, сербском, украинском, черногорском языках.
Распространение разработанной Кириллом и Мефодием письменности дало толчок развитию культуры и литературы всех славянских народов, рассказала «Газете.Ru» филолог и преподаватель Дипломатической академии МИД России Елена Шуванникова.
«Значение славянской письменности и культуры велико. Это неотъемлемая часть нашей истории и самосознания, потому что именно благодаря славянской письменности мы можем сохранять и передавать знания из поколения в поколение. Мы можем развивать свою литературу, искусство, науку, общаться и друг с другом на русском языке, и с народами других стран. И, конечно же, чувствовать свою связь с общим славянским корнем», — отметила Шуванникова.
Традиции празднования Дня славянской письменности и культуры
День славянской письменности и культуры впервые отпраздновали 24 мая в Болгарии еще в 1857 году, затем эта традиция перешла и в другие страны: Россию, Украину, Белоруссию, Молдавию и так далее.
Во время этого праздника часто совершаются божественные литургии, посвященные памяти святых Кирилла и Мефодия. В некоторых регионах проходят крестные ходы.
«В Российской империи праздник впервые отметили 24 мая по старому стилю в 1863 году, в год тысячелетия со дня создания славянской письменности, в честь славянских так называемых первоучителей. В советское время праздник был забыт и восстановлен только в 1986-м. А в 1991 году День славянской письменности и культуры получил статус государственного праздника в нашей стране», — уточнила филолог.
Первый (еще не официальный) День славянской письменности и культуры в новейшей истории состоялся в 1986 году в Мурманске. Каждый год центром торжественных мероприятий выбирался один из городов России. Ими становились Вологда, Великий Новгород, Смоленск, Владимир, Белгород, Кострома.
Эта традиция прекратилась после 2010-го — с этого года основные праздничные события проходят в Москве.
Сегодня в честь праздника проходят научные форумы, проводятся фестивали, выставки, книжные ярмарки, поэтические чтения, смотры художественной самодеятельности, концерты и другие культурные мероприятия. Ко Дню славянской письменности и культуры приурочено крупное литературное событие — вручение Патриаршей премии имени Кирилла и Мефодия, учрежденной Священным синодом РПЦ. Ее лауреатами становятся современные авторы, внесшие значительный вклад в развитие русской литературы.
«Славянская письменность, еще раз подчеркну, — это огромное достояние нашей культуры и самобытности, которое объединяет славянские народы. Благодаря кириллице мы можем читать древние летописи, произведения российских русских классиков, общаться друг с другом. В этом есть большое значение, что этот праздник объединяет наши славянские страны, и мы в этот день вспоминаем о наших общих корнях и тех святых, которые способствовали нашему объединению через славянскую письменность», — заключила филолог Елена Шуванникова. https://www.gazeta.ru/culture/2024/05/17/19092403.shtml

СВЯТЫЕ РАВНОАПОСТОЛЬНЫЕ МЕФОДИЙ И КИРИЛЛ, ПРОСВЕТИТЕЛИ СЛОВЕНСКИЕ
Письмена Фото: Владимир Ходаков
Анна Гавришева

Комментарии

  • 24 мая 21:47
    "В начале было Слово" - вот первая фраза, увидевшая свет в написании славянскими буквами.
    Какую бы книгу мы не читали, все что написано по-русски, дано нам в руки благодаря Кириллу и Мефодию. Каждый раз об этом вряд ли вспомнишь, но сегодня в день памяти солунских братьев об этом вспомнить надо. Как там у Бродского: И если мы произведем дитя/ то назовем Андреем или Анной/ Чтоб к сморщеному личику привит/ Не позабыт был русский алфавит.
    Чтоб не было позабыто филологическое творение святых братьев, нужна их всецерковная память.
    Трудам святых часто сопутствуют именно филологические труды. Чего стоит труд Николая Японского? Этот исполин овладел сложнейшим корпусом японской письменности и культуры, благодаря чему принес на японские острова Православную веру. Был бы он менее чуток к языку и менее упорен в его изучении, Церковь в Японии бы не состоялась.
    Или блаженный Иероним. Этот книжник и затворник по совместительству перелопатил книжные горы и выдал новый перевод латинской Библии вкупе с множеством глубоких толколваний. Да почтится ныне и Месроп Маштоц, создавший алфавит для армян.
    Не всегда филологический успех дополнялся духовным успехом. Иеромонах Иоакинф Бичурин был первым крупным русским китаистом. От него остались словари и учебники, но миссия в Китае у него не получилась. Так что успеху в языкознании успех в проповеди сопутствует не всегда.
    Заходя во тьму невежества с разумным книжным словом, переводчики Библии сталкиваются со страшным противодействием. Далеко не ходить - возьмем хотя бы Макария Алтайского. За свой перевод Библии на русский он потерпел множество злоключений и всю жэизнь был под подозрениями и недоверием.
    В Откровении Христос называет Себя "Альфой и Омегой", т.е. первой и последней буквой греческого алфавита. Он ПЕрвый и Последний, все от Него, Им и к Нему. И значит всё вообще помещается в Нем между первой и последней буквой. Так что все полезное знание во Христе оказывается закодированным именно благодаря буквенной россыпи.
    Умение читать, это ключ, открывающий миллионы дверей. Первая и главная из них - дверь веры. Поэтому и читать учились по Часослову, а не по "нейтральной" азбуке.
    Фессалоники, Константинополь, Великая Моравия, Рим, Херсонес в Крыму, Охридское озеро - главные точки на карте, связанные с деятельностью братьев.
    Гляньте список языков, пользующихся алфавитом на основе кириллицы. Считать замучаетесь. Их очень много. И значит Кирилл и Мефодий послужили столькому (!) числу людей, что если бы знали это заранее, то устрашились бы начать свою работу.
    Спасибо им. Исполлать, как говорится. Вернее - Радуйтеся, солунские братья, просветившие нас книжным словом.
    И еще - молите Бога о нас.
    Протоиерей Андрей Ткачёв
  • 25 мая 08:58
    Важная дата!
  • 27 мая 08:36
    Славный праздник, о котором всегда нужно помнить!!!
  • 6 июн 10:53
    Видимо Афанасий Никитин был не славянин, если написал своё Хожение за три моря арабицей... И даже молился в ней Олло-Аллаху...