Бенедикт Лившиц — русский поэт, переводчик и исследователь футуризма.

Учился на юридическом факультете в Новороссийском (Одесском) и Киевском университетах (закончил в 1912, затем поступил на военную службу вольноопределяющимся).
После службы вернулся в Киев. В 1909 участвовал в журнале Н.С. Гумилёва «Остров», в 1910 три его стихотворения были напечатаны в петербургском журнале «Аполлон», в 1911 в Киеве вышел первый сборник поэта «Флейта Марсия» (уничтожен цензурой, получил положительную оценку В. Брюсова и Н. Гумилёва).
Зимой 1911 Лившиц через художницу Александру Экстер познакомился с братьями Владимиром, Давидом и Николаем Бурлюками, вместе с которыми организовал творческую группу «Гилея» (позднее — кружок кубофутуристов, к которому примыкали В. Хлебников, А. Кручёных, В. Маяковский). Печатался в сборниках «Садок Судей», «Пощёчина общественному вкусу», «Дохлая луна», «Рыкающий Парнас» и др. Собственное творчество Лившица, однако, далеко от стиля Хлебникова или Кручёных — это предельно насыщенные метафорами стихотворения изысканной формы, имитирующие стиль Малларме; в текстах 1913-1916 гг. важную роль играет образ Петербурга (цикл «Болотная медуза», где в сложных историческом и философском контекстах представлены различные архитектурные и природные памятники города на Неве). По оценке К.И. Чуковского, Лившиц — «эстет и тайный парнасец», «напрасно насилующий себя» сотрудничеством с футуристами; неоднократно творчество Лившица разбирал М.Л. Гаспаров. По воспоминаниям Ахматовой, «поэт Бенедикт Лифшиц жалуется на то, что он, Блок, одним своим существованием мешает ему писать стихи».
До начала войны с Германией Бенедикт Лившиц, наряду с другими футуристами, был ярким завсегдатаем «Бродячей собаки». Однако тон в этом заведении всё же задавали не футуристы, а акмеисты и их друзья. В этом артистическом подвале они жили «для себя» и «для публики», исполняя роль богемы имперской столицы. Съезжались обыкновенно после полуночи, а расходились — только под утро. Спустя два десятка лет Бенедикт Лившиц в своих воспоминаниях оставил описания завсегдатаев «Бродячей собаки»: «Затянутая в чёрный шёлк, с крупным овалом камеи у пояса, вплывала Ахматова, задерживаясь у входа, чтобы по настоянию кидавшегося ей навстречу Пронина вписать в «свиную» книгу свои последние стихи, по которым простодушные «фармацевты» строили догадки, щекотавшие их любопытство. В длинном сюртуке и чёрном регате, не оставлявший без внимания ни одной красивой женщины, отступал, пятясь между столиков, Гумилёв, не то соблюдая таким образом придворный этикет, не опасаясь «кинжального взора в спину».
По словам самого Бенедикта Лившица, «…первое же дыхание войны сдуло румяна со щёк завсегдатаев „Бродячей собаки“».
Лившиц запечатлён вместе с Юрием Анненковым, Осипом Мандельштамом и Корнеем Чуковским на фотографии первых дней Первой мировой войны, подаренной впоследствии Анненкову Анной Ахматовой. По воспоминаниям Анненкова и Чуковского, снимок был сделан в фотоателье Карла Буллы на Невском проспекте.
«В один из этих дней, зная, что по Невскому проспекту будут идти мобилизованные, Корней Чуковский и я решили пойти на эту главную улицу. Там же, совершенно случайно, встретился и присоединился к нам Осип Мандельштам… Когда стали проходить мобилизованные, ещё не в военной форме, с тюками на плечах, то вдруг из их рядов вышел, тоже с тюком, и подбежал к нам поэт Бенедикт Лившиц. Мы принялись обнимать его, жать ему руки, когда к нам подошёл незнакомый фотограф и попросил разрешения снять нас. Мы взяли друг друга под руки и так были сфотографированы…»
«Помню, мы втроём, художник Анненков, поэт Мандельштам и я, шли по петербургской улице в августе 1914 г. — и вдруг встретили нашего общего друга, поэта Бен. Лившица, который отправлялся (кажется, добровольцем) на фронт. С бритой головой, в казенных сапогах он — обычно щеголеватый — был неузнаваем. За голенищем сапога была у него деревянная ложка, в руке — глиняная солдатская кружка. Мандельштам предложил пойти в ближайшее фотоателье и сняться (в честь уходящего на фронт Б. Л.)».
В годы Первой мировой войны он ушел на фронт в составе 146 пехотного Царицынского полка, был ранен в одном из боев во время наступления на Вислу, награждён Георгиевским крестом за храбрость.
В 1914 принял православие, в честь крестного отца К.И. Арабажина взял отчество Константинович (по рождению — Наумович), вернулся в Киев.
В 1915 женился на Вере Александровне Жуковой (Вертер), поэтессе, актрисе.
В 1921 женился на Екатерине Константиновне Скачковой-Гуриновской, балерине, ученице Брониславы Нижинской; после окончания балетной карьеры работала до конца жизни как переводчица с французского.
В 1922 переселился в Петроград.
Опубликовал сборники стихотворений «Волчье солнце» (Херсон, 1914), «Из топи блат» (Киев, 1922), «Патмос» (М., 1926), «Кротонский полдень» (М., 1928). После 1928 года стихов практически не публиковал, хотя работал над книгой «Картвельские оды».
Ещё с дореволюционного времени Б. Лившиц много занимался художественным переводом, став одним из лучших (по мнению, например, Вяч. Вс. Иванова) русских интерпретаторов французского символизма (Лафорг, Корбьер, Роллина и особенно Артюр Рембо). Известность ему принёс сборник переводов из французской поэзии «От романтиков до сюрреалистов» (1934), его переводы неоднократно переиздавались после посмертной реабилитации. В 1933 опубликовал книгу воспоминаний «Полутораглазый стрелец», посвященную футуристическому движению 1910-х гг.
25 октября 1937 г. арестован; обвинение было предъявлено по статьям 58-8 и 58-11 «за участие в антисоветской право-троцкистской террористической и диверсионно-вредительской организации».
20 сентября 1938 г. приговорён к расстрелу.
21 сентября 1938 г. расстрелян по ленинградскому «писательскому делу» вместе с писателями и поэтами Юрием Юркуном, С.М. Дагаевым, Валентином Стеничем и В.А. Зоргенфреем. После исполнения приговора родственникам обвиняемых было объявлено о их высылке на «десять лет заключения в дальних лагерях без права переписки».
24 октября 1957 г. Б. Лившиц был реабилитирован.
СЕМЬЯ
Жена поэта, Екатерина Константиновна (Скачковa-Гуриновская) Лившиц (1902-1987), находилась в заключении. Сын поэта — Кирилл Лившиц, рождённый в 1925 г., погиб осенью 1942 в Сталинградской битве.
ПРОИЗВЕДЕНИЯ
Флейта Марсия. Киев, тип. а/о «Петр Барский в Киеве», 1911.
Волчье солнце. Херсон, «Гилея», 1914. - 480 экз; 2-е изд. М., тип. «Мысль», 1914
Из топи блат. Киев, изд. Слуцкого, 1922.
Патмос. М., «Узел», 1926.
Кротонский полдень. М., «Узел», 1928.
Гилея. Нью-Йорк, изд. М. Н. Бурлюк, 1931
Лившиц Бенедикт. Полутораглазый стрелец. — Л.: Издательство писателей, 1933.
От романтиков до сюрреалистов: Антология французской поэзии. Л.: Время, 1934.
«Французские лирики XIX и XX веков», Л., 1937
Картвельские оды. Тбилиси, «Литература да хеловнеба», 1964
У ночного окна. М.: Прогресс, 1970. («Мастера перевода»)
Полутораглазый стрелец: Стихотворения, переводы, воспоминания / Вступит. статья А. А. Урбана; составление Е. К. Лившиц и П. М. Нерлера; подготовка текста П. М. Нерлера и А. Е. Парниса; примечания П. М. Нерлера, А. Е. Парниса и Е. Ф. Ковтуна. Л.: Сов. писатель, 1989.
Полутораглазый стрелец: Воспоминания. М.: Художественная литература, 1991.
Письма Бенедикта Лившица к Давиду Бурлюку // Новое литературное обозрение. 1998. № 31. С.244—262.
Полутораглазый стрелец: Воспоминания. М.: АСТ: Астель: Полиграфиздат, 2011

Бенедикт Лившиц — русский поэт, переводчик и исследователь футуризма. - 863600300785
Бенедикт Лившиц — русский поэт, переводчик и исследователь футуризма. - 863600303857
Бенедикт Лившиц — русский поэт, переводчик и исследователь футуризма. - 863600306417
Бенедикт Лившиц — русский поэт, переводчик и исследователь футуризма. - 863600309233
Бенедикт Лившиц — русский поэт, переводчик и исследователь футуризма. - 863600311281

Комментарии

Комментариев нет.