Наверное, каждый крымский татарин хотя бы раз, но пытался повторить текст ногъай бейитлери.
Но это не так просто носителям других – не ногайского – диалектов крымскотатарского языка, ведь текст песни часто звучит, как скороговорка. В старину без бейитов не проходил ни один праздник у крымских татар-степняков. В каждой деревне был свой «степной соловей», который умело исполнял такие песни. При подготовке сюжета использована книга Дж. Бекирова «Къырымтатар халкъ агъыз яратыджылыгъы».
Crimean Tatars
Наверное, каждый крымский татарин хотя бы раз, но пытался повторить текст ногъай бейитлери.
Но это не так просто носителям других – не ногайского – диалектов крымскотатарского языка, ведь текст песни часто звучит, как скороговорка. В старину без бейитов не проходил ни один праздник у крымских татар-степняков. В каждой деревне был свой «степной соловей», который умело исполнял такие песни. При подготовке сюжета использована книга Дж. Бекирова «Къырымтатар халкъ агъыз яратыджылыгъы».