2 апреля 1805 года родился

Ганс Христиан Андерсен
Hans Christian Andersen (/ˈændərsən/ AN-dər-sən, ⓘ [ˈhænˀs ˈkʰʁestjæn ˈɑnɐsn] датский:; 2 апреля 1805 – 4 августа 1875) - датский писатель. Хотя он плодовитый автор пьес, путевых заметок, романов и стихотворений, его больше всего помнят за его литературные сказки.
Сказки Андерсена, состоящие из 156 рассказов в девяти томах,[1] переведены более чем на 125 языков.[2] Они укоренились в западном коллективном сознании, доступны для детей, а также преподают уроки добродетели и стойкости перед лицом невзгод взрослым читателям.[3] Его самые известные сказки включают "Новую одежду императора", "Русалочку", "Соловья", "Стойкого оловянного солдатика", "Красные башмачки", "Принцессу на горошине", "Снежную королеву", " Гадкого утенка", "Спичечницу" и "Дюймовочку". Его рассказы вдохновили на создание балетов, пьес, анимационных фильмов и экранизаций.[4]
Ранняя жизнь
Дом детства Андерсена в Оденсе
Андерсен родился в Оденсе, Дания, 2 апреля 1805 года. У него была сводная сестра по имени Карен.[5] Его отец, также по имени Ганс, считал себя связанным со знатью (его бабушка по отцовской линии говорила его отцу, что их семья принадлежала к более высокому социальному классу,[6] но расследования опровергли эти истории).[6][7] Хотя это было оспорено,[6] предположения предполагают, что Андерсен был незаконнорожденным сыном короля Кристиана VIII. Датский историк Йенс Йоргенсен поддержал эту идею в своей книге Х.К. Андерсен, в песках мите [истинный миф].[8]
Андерсен был крещен 15 апреля 1805 года в церкви Святого Ганса в Оденсе. Согласно его свидетельству о рождении, которое было составлено только в ноябре 1823 года, на церемонии крещения присутствовали шесть крестных родителей: мадам Силле Мари Брейнеберг, девица Фридерика Поммер, сапожник Педер Вальтерсдорф, подмастерье плотника Андерса Йоргенсена, больничный швейцар Николас Гомар и королевский шляпник Йенс Хенрихсен Дорх.[нужная цитация]
Отец Андерсена, получивший начальное школьное образование, познакомил своего сына с литературой, читая ему "Арабские сказки".[9] Мать Андерсена, Анна Мари Андерсдаттер, была неграмотной прачкой. После смерти мужа в 1816 году она повторно вышла замуж в 1818 году.[9] Андерсена отправили в местную школу для детей из бедных слоев населения, где он получил базовое образование и должен был обеспечивать себя, работая подмастерьем у ткача, а позже у портного. В четырнадцать лет он переехал в Копенгаген, чтобы найти работу актера. Обладая хорошим голосом сопрано, он был принят в Королевский датский театр, но вскоре его голос изменился. Коллега по театру сказал ему, что считает Андерсена поэтом, и, восприняв это предложение всерьез, Андерсен начал сосредотачиваться на писательстве.
Йонас Коллин, директор Датского королевского театра, питал большую привязанность к Андерсену и отправил его в начальную школу в Слагельсе, убедив короля Фредерика VI оплатить часть его образования.[10] К тому времени Андерсен опубликовал свой первый рассказ "Призрак на могиле Пальнатока" (1822). Хотя он и не был выдающимся учеником, он также посещал школу в Эльсиноре до 1827 года.[11]
Позже он сказал, что годы, проведенные в этой школе, были самыми мрачными и горькими годами в его жизни. В одной школе он жил в доме своего школьного учителя. Там над ним надругались, и ему сказали, что это было сделано для того, "чтобы улучшить его характер". Позже он сказал, что преподаватели отговаривали его писать, что привело к депрессии.[12]
Карьера
Ранние работы
Неважно, что ты родился на утином дворе, главное, чтобы ты вылупился из лебединого яйца
"Гадкий утенок"
Очень ранняя сказка Андерсена "Сальная свеча" (датский: Tællelyset) была обнаружена в датском архиве в октябре 2012 года. История, написанная в 1820-х годах, о свече, которую не ценят. Она была написана, когда Андерсен еще учился в школе, и посвящена одному из его благотворителей. История оставалась во владении этой семьи до тех пор, пока ее не нашли среди других семейных бумаг в местном архиве.[13]
В 1829 году Андерсен пользовался значительным успехом благодаря рассказу "Пешее путешествие от канала Холмен до Восточной точки Амагера". Его главный герой встречает самых разных персонажей, от Святого Петра до говорящего кота. Андерсен последовал за этим успехом театральной пьесой "Любовь на башне церкви Святого Николая" и небольшим сборником стихов. Сразу после написания и публикации этих стихотворений он не сильно продвинулся в написании и публикации, но в 1833 году получил небольшое пособие на поездки от короля. Это позволило ему отправиться в первое из многих путешествий по Европе. В Юре, недалеко от Ле-Локля, Швейцария, Андерсен написал рассказ "Агнета и водяной". В том же году он провел вечер в итальянской приморской деревне Сестри Леванте, что вдохновило на название "Бухта басен".[14] Он прибыл в Рим в октябре 1834 года. Путешествия Андерсена по Италии нашли отражение в его первом романе, беллетризованной автобиографии под названием Импровизатор (Improvisatoren), опубликованном в 1835 году и получившем мгновенное признание.[15][16]
Литературные сказки
Документ трубочист вырезать Андерсена
Сказки для детей. Первый сборник. (Датский: Эвентюр, фортальт для Берна. Ферсте Самлинг.) - сборник из девяти сказок Ганса Христиана Андерсена. Сказки были опубликованы серией из трех частей К. А. Рейцелем в Копенгагене в период с мая 1835 по апрель 1837 года. Это было первое обращение Андерсена к жанру сказки.
Первой частью был том из шестидесяти одной страницы без переплета, опубликованный 8 мая 1835 года, содержащий "Трутницу", "Маленького Клауса и Большого Клауса", "Принцессу на горошине" и "Цветы маленькой Иды". Первые три сказки были основаны на народных сказках, которые Андерсен слышал в детстве. Четвертое было творением Андерсена для Иды Тиле, дочери фольклориста Просто Матиаса Тиле, первого благотворителя Андерсена. Рейтцель заплатил Андерсену тридцать ригсдалеров за рукопись, а буклет был оценен в двадцать четыре шиллинга.[17][18]
Вторая брошюра была опубликована 16 декабря 1835 года и содержала "Дюймовочку", "Непослушного мальчика" и "Попутчика". "Дюймовочка" была вдохновлена "Мальчиком-с-пальчик" и другими историями о миниатюрных людях. "Непослушный мальчик" был основан на стихотворении об Эросе из Анакреонтеи, а "Попутчик" был историей о привидениях, с которой Андерсен экспериментировал в 1830 году.[17]
Andersen in 1836
Третья брошюра содержала "Русалочку" и "Новую одежду императора", и она была опубликована 7 апреля 1837 года. На "Русалочку" повлияли "Ундина" Фридриха де ла Мотта Фуке (1811) и легенды о русалках. Эта сказка установила международную репутацию Андерсена.[19] Единственной другой сказкой в третьей брошюре была "Новая одежда императора", основанная на средневековой испанской истории с арабским и еврейским происхождением. Накануне публикации третьей части Андерсен пересмотрел заключение (в котором император просто идет в процессии) на его ныне знаменитый финал, когда ребенок кричит: "На императоре нет никакой одежды!"[20]
Датские рецензии на первые две брошюры впервые появились в 1836 году и не вызвали энтузиазма. Критикам не понравился болтливый, неформальный стиль и очевидная безнравственность, поскольку детская литература была призвана воспитывать, а не развлекать. Критики отговаривали Андерсена придерживаться этого стиля. Андерсен считал, что он работает против предвзятых представлений критиков о сказках, и временно вернулся к написанию романов, подождав целый год, прежде чем опубликовать свою третью часть.[21]
The nine tales from the three booklets were published in one volume and sold for seventy-two shillings. A title page, a table of contents, and a preface by Andersen were published in this volume.[22]
In 1868 Horace Scudder, the editor of Riverside Magazine For Young People, offered Andersen $500 for twelve new stories. Sixteen of Andersen's stories were published in the magazine, and ten of them appeared there before they were printed in Denmark.[23]
Путешествия
Портрет Андерсена работы Франца Ханфштенгля, датированный июлем 1860 года
В 1851 году он опубликовал в Швеции сборник путевых очерков. Публикация получила широкое признание. Заядлый путешественник, Андерсен опубликовал несколько других длинных путевых заметок: Теневые снимки путешествия в Гарц, Швейцарскую Саксонию и т.д. Летом 1831 года, "Базар поэтов", в Испании и "Визит в Португалию в 1866 году". (Последний описывает его визит к своим португальским друзьям Хорхе и Хосе О'Ниллам, с которыми он познакомился в середине 1820-х годов, когда жил в Копенгагене.) В своих рассказах о путешествиях Андерсен использовал современные условности, связанные с написанием о путешествиях, но разработал стиль, чтобы сделать его своим собственным. Каждый из его романов о путешествиях сочетает документальные и описательные рассказы о своем опыте, добавляя дополнительные философские пассажи на такие темы, как авторство, бессмертие и художественная литература в отчетах о литературных путешествиях. Некоторые путешествия, такие как По Швеции, содержат сказки.
В 1840-х годах внимание Андерсена вернулось к театральной сцене, но без особого успеха. Ему больше повезло с публикацией Книжки с картинками без картинок (1840). Он начал вторую серию сказок в 1838 году и третью серию в 1845 году. На тот момент Андерсена прославляли по всей Европе, хотя его родная Дания все еще оказывала некоторое сопротивление его притязаниям.
Между 1845 и 1864 годами Андерсен жил по адресу Нюхавн, 67, Копенгаген, где сейчас установлена мемориальная доска.[24]
Покровителями произведений Андерсена были монархия Дании, Дом Шлезвиг-Гольштейн-Зондербург-Глюксбург. Неожиданное приглашение от короля Кристиана IX в королевский дворец закрепило фольклор Андерсена в датской королевской семье, а также проникло в династию Романовых, когда дочь Кристиана IX Мария Федоровна вышла замуж за Александра III из России.,,[25]
Личная жизнь
Søren Kierkegaard
В книге "Андерсен как романист" Серен Кьеркегор отмечает, что Андерсен характеризуется как "возможность личности, окутанной такой паутиной произвольных настроений и движущейся через элегическую десятичную шкалу почти беззвучных, угасающих тонов, которые так же легко возбудить, как и приглушить, которая, чтобы стать личностью, нуждается в сильном жизненном развитии".[26]
Статуя Андерсена в садах замка Розенборг, Копенгаген
Встречи с Чарльзом Диккенсом
В июне 1847 года Андерсен впервые посетил Англию, добившись триумфального общественного успеха. Графиня Блессингтон приглашала его на свои вечеринки, где собиралось много интеллектуалов, и на одной из таких вечеринок он впервые встретил Чарльза Диккенса. Они пожали друг другу руки и пошли на веранду, о чем Андерсен отметил в своем дневнике: "Мы были на веранде, и я был так счастлив увидеть и поговорить с ныне живущим английским писателем, которого я люблю больше всего".[27]
Два автора уважали творчество друг друга и как писателей, и их объединяли изображения низших слоев общества, на жизнь которых часто влияли как промышленная революция, так и крайняя нищета.
Десять лет спустя Андерсен снова посетил Англию, в первую очередь для того, чтобы познакомиться с Диккенсом. Он продлил запланированный краткий визит в дом Диккенса на Гэдс-Хилл-Плейс до пятинедельного пребывания, к большому огорчению семьи Диккенса. После того, как Андерсену сказали уйти, Диккенс постепенно прекратил всю переписку между ними, к большому разочарованию и замешательству Андерсена; он наслаждался визитом и никогда не понимал, почему его письма остались без ответа.[27]
Есть подозрение, что Диккенс смоделировал внешность и манеры Урии Хип из Дэвида Копперфильда по Андерсену.[28]
Романтические отношения
В ранней жизни Андерсена в его личном дневнике записан его отказ вступать в сексуальные отношения.[29][30]
Андерсен испытывал гомосексуальное влечение;[31] он написал Эдварду Коллину:[32] "Я томлюсь по тебе , как по хорошенькой калабрийской девчонке ... мои чувства к тебе - чувства женщины. Женственность моей натуры и наша дружба должны оставаться загадкой".[33] Коллин написал в своих собственных мемуарах: "Я обнаружил, что не могу ответить на эту любовь, и это причинило автору много страданий". Увлечение Андерсена Карлом Александром, молодым наследственным герцогом Саксен-Веймар-Эйзенахским,[34] привело к отношениям:
Наследственный великий герцог рука об руку прошел со мной через внутренний двор замка в мою комнату, нежно поцеловал меня, попросил меня всегда любить его, хотя он был обычным человеком, попросил меня остаться с ним этой зимой ... Заснул с меланхоличным, счастливым чувством, что я был гостем этого странного принца в его замке и любим им ... Это похоже на сказку.[31]
Смерть
Андерсен в Ролигхеде: Израэль Мельхиор (ок. 1867)
В начале 1872 года, в возрасте 67 лет, Андерсен упал со своей кровати и получил серьезную травму; он так и не оправился полностью от полученных травм. Вскоре после этого у него начали проявляться признаки рака печени.[50]
Он умер 4 августа 1875 года в загородном доме под названием Rolighed (буквально: спокойствие) недалеко от Копенгагена, в доме его близких друзей, банкира Морица Г. Мельхиора и его жены.[50] Незадолго до своей смерти Андерсен проконсультировался с композитором по поводу музыки для своих похорон, сказав: "Большинство людей, которые пойдут за мной, будут детьми, поэтому старайтесь отбивать ритм маленькими шажками".[50]
Его тело было похоронено в Ассистенс Киркегард в районе Нерребру в Копенгагене, на семейном участке Коллин. В 1914 году надгробие было перенесено на другое кладбище (сегодня известное как "Фредериксбергс эльдре Киркегор"), где были похоронены младшие члены семьи Коллин. Какое-то время его могилы, могилы Эдварда Коллина и Генриетты Коллин были безымянными. Был установлен второй камень, отмечающий могилу Андерсена, теперь без какого-либо упоминания о чете Коллин, но все трое по-прежнему имеют один и тот же участок.[51]
На момент его смерти Андерсен пользовался международным уважением, и правительство Дании выплачивало ему ежегодную стипендию за то, что он был "национальным достоянием".

2 апреля 1805 года родился - 972330446424

Комментарии