📖📚«ЕСЛИ И ЕСТЬ ЯЗЫК, НА КОТОРЫЙ СТОИТ МЕНЯ ПЕРЕВОДИТЬ, ТАК ЭТО РУССКИЙ»📚📖
👍Именно так считает нобелевский лауреат 2025 г. по литературе Ласло Краснахоркаи - автор, давно знакомый читателям всего мира. Его произведения переведены на десятки языков и получили множество наград. 📙На днях Нобелевский комитет объявил имя лауреата по литературе. Им стал венгерский писатель, сценарист Ласло Краснахоркаи - автор романов «Меланхолия сопротивления», «Война и война», «С севера гора, с юга озеро, с запада дорога, с востока река», «Возвращение барона Венкхейма». По сценариям Краснахоркаи всемирно известный венгерский режиссер Бела Тарр снял пять фильмов, в том числе ставшее культовым «Сатанинское танго». 📘Писатель характерен очень радикальным взглядом на действительность и умением преподносить этот взгляд, что называется, красиво, в высшей степени литературно. Произведения Ласло Краснахоркаи несколько раз издавались на русском языке: Краснахоркаи, Ласло. В сумрачном лесу: рассказ / Л. Краснахоркаи; пер. с венгерского Ю. Гусева // Иностранная литература. - 2007. - № 12. - С. 12- 29. Краснахоркаи, Ласло. Кто-то стучит в мою дверь: рассказ / Л. Краснахоркаи; пер. с венгерского О. Якименко // Иностранная литература. - 2015. - № 12. - С. 176—182. Краснахоркаи, Ласло. Мир идёт: фрагменты книги / Л. Краснахоркаи; пер. с венгерского В. Середы // Иностранная литература. - 2017. - № 5. - С. 188-252. Краснахоркаи, Ласло. На вершине Акрополя: рассказ / Л. Краснахоркаи; пер. с венгерского Т. Воронкиной // Иностранная литература. - 2010. - № 3. - С. 137-145. Краснахоркаи, Ласло. Рождение убийцы: рассказ / Л. Краснахоркаи; пер. с венгерского О. Якименко // Иностранная литература. - 2013. - № 5. - С. 77-115. Уважаемые читатели! Ждём вас в Центральной библиотеке г. Пущино за произведениями нобелевского лауреата по литературе Ласло Краснахоркаи и напоминаем, что его произведения вы можете взять для чтения домой! #Серпухов#Пущино#нашеподмосковье#культураПущино#культМО#библиотекаПущино
МБУК "Центральная библиотека г. Пущино"
📖📚«ЕСЛИ И ЕСТЬ ЯЗЫК, НА КОТОРЫЙ СТОИТ МЕНЯ ПЕРЕВОДИТЬ, ТАК ЭТО РУССКИЙ»📚📖
👍Именно так считает нобелевский лауреат 2025 г. по литературе Ласло Краснахоркаи - автор, давно знакомый читателям всего мира. Его произведения переведены на десятки языков и получили множество наград.
📙На днях Нобелевский комитет объявил имя лауреата по литературе. Им стал венгерский писатель, сценарист Ласло Краснахоркаи - автор романов «Меланхолия сопротивления», «Война и война», «С севера гора, с юга озеро, с запада дорога, с востока река», «Возвращение барона Венкхейма». По сценариям Краснахоркаи всемирно известный венгерский режиссер Бела Тарр снял пять фильмов, в том числе ставшее культовым «Сатанинское танго».
📘Писатель характерен очень радикальным взглядом на действительность и умением преподносить этот взгляд, что называется, красиво, в высшей степени литературно. Произведения Ласло Краснахоркаи несколько раз издавались на русском языке:
Краснахоркаи, Ласло. В сумрачном лесу: рассказ / Л. Краснахоркаи; пер. с венгерского Ю. Гусева // Иностранная литература. - 2007. - № 12. - С. 12- 29.
Краснахоркаи, Ласло. Кто-то стучит в мою дверь: рассказ / Л. Краснахоркаи; пер. с венгерского О. Якименко // Иностранная литература. - 2015. - № 12. - С. 176—182.
Краснахоркаи, Ласло. Мир идёт: фрагменты книги / Л. Краснахоркаи; пер. с венгерского В. Середы // Иностранная литература. - 2017. - № 5. - С. 188-252.
Краснахоркаи, Ласло. На вершине Акрополя: рассказ / Л. Краснахоркаи; пер. с венгерского Т. Воронкиной // Иностранная литература. - 2010. - № 3. - С. 137-145.
Краснахоркаи, Ласло. Рождение убийцы: рассказ / Л. Краснахоркаи; пер. с венгерского О. Якименко // Иностранная литература. - 2013. - № 5. - С. 77-115.
Уважаемые читатели! Ждём вас в Центральной библиотеке г. Пущино за произведениями нобелевского лауреата по литературе Ласло Краснахоркаи и напоминаем, что его произведения вы можете взять для чтения домой!
#Серпухов#Пущино#нашеподмосковье#культураПущино#культМО#библиотекаПущино