ПОМНИТЕ ЭТУ ПЕСНЮ?

Можно спеть и станцевать с детьми https://youtu.be/Rie9gm77on0 ВОТ ЕЕ ИСТОРИЯ и слова !
Этот танец знали практически все советские дети 1980-х годов. Он долгое время был неизменным фаворитом на детсадовских утренниках и в пионерских лагерях. За рубежом от детей не отставали и взрослые. Трудно поверить, но исполнение «Танца маленьких утят» – неизменный атрибут пивного праздника «Октоберфест», где бы он не проходил – в Мюнхене или Оклахоме.
А началось всё с весёлой незатейливой песенки, которую многие до сих пор считают по происхождению народной французской или народной австрийской... На самом деле у неё есть автор – швейцарский аккордеонист Томас Вернер. Мелодию будущего хита он сочинил ещё в 1957 году – вот только хитом она стала далеко не сразу. В 1963 году Вернер придумал для своих выступлений забавный «Der Ententanz» («Утиный Танец»). Но ни текста, ни пластинки ещё не было
Песня имела успех в Бельгии и Швейцарии и потихоньку стала расползаться по миру. Например, в 1974 году её завезли из Германии в американский штат Огайо и крутили на местном радио.
Песню начали активно перепевать и переводить на самые разнообразные языки. Говорят, что в мире существует около 370 её кавер-версий в 42 странах.
Неудивительно, что автор песни – Томас Вернер – чувствовал себя человеком, «выигравшим в лотерею». Для нашей страны (в то время безумно влюблённой в итальянскую эстраду) главным ориентиром стал италоязычный вариант. И всё благодаря популярному дуэту Аль Бано и Ромины Пауэр, исполнившему её в 1981 году. В исполнении Ромины песня стала называться «Il Ballo Del Qua Qua» («Танец Ква-Ква» – как видите, утята у итальянцев «квакают»).
Она вошла в альбом 1982 года «Aria Pura» («Чистый Воздух»), который также включал знаменитую «Феличиту» и был переиздан в СССР.
Песня вместе с танцем тут же разлетелась по Союзу.
Срочно понадобился русскоязычный вариант. Его написал известный мэтр детской песни Юрий Энтин, и он поныне является каноническим: На шагающих утят Быть похожими хотят, быть похожими хотят, Не зря, не зря.
Можно хвостик отряхнуть, И пуститься в дальний путь, И пуститься в дальний путь, Крича «кря-кря»... И природа хороша, И погода хороша, Нет, не зря поет душа, Не зря, не зря. Даже толстый бегемот, Неуклюжий бегемот От утят не отстает, Кряхтит «кря-кря»...
СЛОВА :
На шагающих утят Быть похожими хотят, быть похожими хотят,
Не зря, не зря.
Можно хвостик отряхнуть, И пуститься в дальний путь, И пуститься в дальний путь, Крича «кря-кря»...
И природа хороша, И погода хороша, Нет, не зря поет душа, Не зря, не зря.
Даже толстый бегемот, Неуклюжий бегемот От утят не отстает, Кряхтит «кря-кря»...
Автор: Сергей Курий
Источник: http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-73307/ © Shkolazhizni.ru

Аль Бано и Ромина Пауэр-Танец утят
ПОМНИТЕ ЭТУ ПЕСНЮ? - 804134625127

Комментарии

Комментариев нет.